Übersetzung für "Pushing the envelope" in Deutsch

And she's right,we should be pushing the envelope.
Und sie hat recht, wir sollten mehr an die Grenzen gehen.
OpenSubtitles v2018

Alex Jones and David Icke have been pushing the envelope for quite some time.
Alex Jones und David Icke haben die Hülle sein einiger Zeit durchbohrt.
ParaCrawl v7.1

Well, I don't mind pushing the envelope, you know, taking a risk.
Ich hab nichts dagegen, bis an die Grenzen zu gehen und was zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

Our visionary development team is constantly pushing the envelope to create truly revolutionary packages.
Unser kreatives Entwicklungsteam treibt ständig den Kolben voran, um wahrhaft revolutionäre Verpackungen zu kreieren.
ParaCrawl v7.1

But only four years after it was built, Gustave Eiffel was building the Eiffel Tower, and as he built the Eiffel Tower, he changed the skylines of the cities of the world, changed and created a competition between places like New York City and Chicago, where developers started building bigger and bigger buildings and pushing the envelope up higher and higher with better and better engineering.
Aber schon vier Jahre später errichtete Gustave Eiffel den Eiffelturm, und indem er das tat, änderte er die Skylines der Städte auf der ganzen Welt für immer und initiierte mit dieser Änderung einen Wettbewerb von Städten wie New York und Chicago, wo immer noch größere Gebäude gebaut wurden, und so die Latte immer noch höher gelegt wurde, mit immer noch besserer Ingenieurskunst.
TED2020 v1

They would be bombarded by examples of experimentation, of innovation, of pushing at the envelope of what a library can be.
Sie würden mit experimentellen, innovativen Beispielen bombardiert werden, die an die Grenze dessen stoßen, was eine Bibliothek sein kann.
TED2020 v1

Consequently, the cycle time is reduced in the subject of the present invention by the pulling of the envelope onto the spreading member (packing pocket) taking place simultaneously with the pushing of the envelope contents into another envelope and by the time needed to feed in or pull off an envelope being used to move the spreading members from the envelope pick-up station into the discharge station.
Beim Gegenstand der Erfindung wird die Taktzeit also dadurch verkürzt, daß das Aufziehen des Kuverts auf das Spreizorgan (Einpacktasche) zeitgleich mit dem Einschieben des Kuvertinhaltes in ein anderes Kuvert stattfindet und daß die Zeit, die zum Zuführen bzw. Abziehen eines Kuverts benötigt wird, dazu ausgenutzt wird, die Spreizorgane von der Aufnahmestation für Kuverts in die Abgabestation zu fördern.
EuroPat v2

Meanwhile, in conjunction with GLP’s optics specialist, KaiChang Lu, Markus Salm is pushing the envelope ever wider.
Währenddessen baut Markus Salm in Zusammenarbeit mit dem GLP Optik -Spezialist, KaiChang Lu, die Produktpalette weiter aus.
ParaCrawl v7.1

Supporting, planning, pushing the envelope and demonstrating the ability to motivate employees and partners.
Unterstützen, planen, die Grenzen des Machbaren suchen und die Fähigkeit beweisen, Mitarbeiter und Partner zu motivieren.
CCAligned v1

We very much look forward to working with the Superstruct team to continue pushing the envelope.
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit dem Superstruct-Team, um auch zukünftig an die Grenzen des Möglichen zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Once again the company, which celebrates it 100th anniversary this year, is pushing the envelope.
Damit geht das Unternehmen, das in diesem Jahr sein 100-jähriges Jubiläum feiert, erneut in die Offensive.
ParaCrawl v7.1

Concerning the supporting cast everything is targeted at pushing the envelope in order to generate a few more laughs.
Bei der Nebenbesetzung ist dabei häufig alles darauf ausgerichtet, etwas über die Stränge zu schlagen, um nochmal ein paar Lacher zu generieren.
ParaCrawl v7.1

Supporting, planning, pushing the envelope and demonstrating the ability to motivate employees and partners. New Generation Award
Unterstützen, planen, die Grenzen des Machbaren suchen und die Fähigkeit beweisen, Mitarbeiter und Partner zu motivieren.
ParaCrawl v7.1

At the other end of the scale, customers are continually pushing the capacity envelope in power generation applications and in production of basic chemicals at world-scale plants.
Auf der anderen Seite wachsen die Leistungsanforderungen an Aggregate, die in Großkraftwerken und World-scale-Anlagen zur Produktion von Basis-Chemikalien eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

3D adventure games are quite new, and I think LEC is doing the right thing by experimenting and pushing the envelope.
3D Adventures sind ziemlich neu, und ich glaube LucasArts macht das Richtige, wenn es mit der Entwicklung experimentiert.
ParaCrawl v7.1