Übersetzung für "Pushing the envelope" in Deutsch
And
she's
right,we
should
be
pushing
the
envelope.
Und
sie
hat
recht,
wir
sollten
mehr
an
die
Grenzen
gehen.
OpenSubtitles v2018
Alex
Jones
and
David
Icke
have
been
pushing
the
envelope
for
quite
some
time.
Alex
Jones
und
David
Icke
haben
die
Hülle
sein
einiger
Zeit
durchbohrt.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
don't
mind
pushing
the
envelope,
you
know,
taking
a
risk.
Ich
hab
nichts
dagegen,
bis
an
die
Grenzen
zu
gehen
und
was
zu
riskieren.
OpenSubtitles v2018
Our
visionary
development
team
is
constantly
pushing
the
envelope
to
create
truly
revolutionary
packages.
Unser
kreatives
Entwicklungsteam
treibt
ständig
den
Kolben
voran,
um
wahrhaft
revolutionäre
Verpackungen
zu
kreieren.
ParaCrawl v7.1
But
only
four
years
after
it
was
built,
Gustave
Eiffel
was
building
the
Eiffel
Tower,
and
as
he
built
the
Eiffel
Tower,
he
changed
the
skylines
of
the
cities
of
the
world,
changed
and
created
a
competition
between
places
like
New
York
City
and
Chicago,
where
developers
started
building
bigger
and
bigger
buildings
and
pushing
the
envelope
up
higher
and
higher
with
better
and
better
engineering.
Aber
schon
vier
Jahre
später
errichtete
Gustave
Eiffel
den
Eiffelturm,
und
indem
er
das
tat,
änderte
er
die
Skylines
der
Städte
auf
der
ganzen
Welt
für
immer
und
initiierte
mit
dieser
Änderung
einen
Wettbewerb
von
Städten
wie
New
York
und
Chicago,
wo
immer
noch
größere
Gebäude
gebaut
wurden,
und
so
die
Latte
immer
noch
höher
gelegt
wurde,
mit
immer
noch
besserer
Ingenieurskunst.
TED2020 v1
They
would
be
bombarded
by
examples
of
experimentation,
of
innovation,
of
pushing
at
the
envelope
of
what
a
library
can
be.
Sie
würden
mit
experimentellen,
innovativen
Beispielen
bombardiert
werden,
die
an
die
Grenze
dessen
stoßen,
was
eine
Bibliothek
sein
kann.
TED2020 v1
Consequently,
the
cycle
time
is
reduced
in
the
subject
of
the
present
invention
by
the
pulling
of
the
envelope
onto
the
spreading
member
(packing
pocket)
taking
place
simultaneously
with
the
pushing
of
the
envelope
contents
into
another
envelope
and
by
the
time
needed
to
feed
in
or
pull
off
an
envelope
being
used
to
move
the
spreading
members
from
the
envelope
pick-up
station
into
the
discharge
station.
Beim
Gegenstand
der
Erfindung
wird
die
Taktzeit
also
dadurch
verkürzt,
daß
das
Aufziehen
des
Kuverts
auf
das
Spreizorgan
(Einpacktasche)
zeitgleich
mit
dem
Einschieben
des
Kuvertinhaltes
in
ein
anderes
Kuvert
stattfindet
und
daß
die
Zeit,
die
zum
Zuführen
bzw.
Abziehen
eines
Kuverts
benötigt
wird,
dazu
ausgenutzt
wird,
die
Spreizorgane
von
der
Aufnahmestation
für
Kuverts
in
die
Abgabestation
zu
fördern.
EuroPat v2
Meanwhile,
in
conjunction
with
GLP’s
optics
specialist,
KaiChang
Lu,
Markus
Salm
is
pushing
the
envelope
ever
wider.
Währenddessen
baut
Markus
Salm
in
Zusammenarbeit
mit
dem
GLP
Optik
-Spezialist,
KaiChang
Lu,
die
Produktpalette
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
Supporting,
planning,
pushing
the
envelope
and
demonstrating
the
ability
to
motivate
employees
and
partners.
Unterstützen,
planen,
die
Grenzen
des
Machbaren
suchen
und
die
Fähigkeit
beweisen,
Mitarbeiter
und
Partner
zu
motivieren.
CCAligned v1
We
very
much
look
forward
to
working
with
the
Superstruct
team
to
continue
pushing
the
envelope.
Wir
freuen
uns
auf
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Superstruct-Team,
um
auch
zukünftig
an
die
Grenzen
des
Möglichen
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Once
again
the
company,
which
celebrates
it
100th
anniversary
this
year,
is
pushing
the
envelope.
Damit
geht
das
Unternehmen,
das
in
diesem
Jahr
sein
100-jähriges
Jubiläum
feiert,
erneut
in
die
Offensive.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
supporting
cast
everything
is
targeted
at
pushing
the
envelope
in
order
to
generate
a
few
more
laughs.
Bei
der
Nebenbesetzung
ist
dabei
häufig
alles
darauf
ausgerichtet,
etwas
über
die
Stränge
zu
schlagen,
um
nochmal
ein
paar
Lacher
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
Supporting,
planning,
pushing
the
envelope
and
demonstrating
the
ability
to
motivate
employees
and
partners.
New
Generation
Award
Unterstützen,
planen,
die
Grenzen
des
Machbaren
suchen
und
die
Fähigkeit
beweisen,
Mitarbeiter
und
Partner
zu
motivieren.
ParaCrawl v7.1
At
the
other
end
of
the
scale,
customers
are
continually
pushing
the
capacity
envelope
in
power
generation
applications
and
in
production
of
basic
chemicals
at
world-scale
plants.
Auf
der
anderen
Seite
wachsen
die
Leistungsanforderungen
an
Aggregate,
die
in
Großkraftwerken
und
World-scale-Anlagen
zur
Produktion
von
Basis-Chemikalien
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
3D
adventure
games
are
quite
new,
and
I
think
LEC
is
doing
the
right
thing
by
experimenting
and
pushing
the
envelope.
3D
Adventures
sind
ziemlich
neu,
und
ich
glaube
LucasArts
macht
das
Richtige,
wenn
es
mit
der
Entwicklung
experimentiert.
ParaCrawl v7.1