Übersetzung für "Pushed around" in Deutsch

We are not to be pushed around by Putin.
Wir lassen uns nicht von Putin herum schubsen.
Europarl v8

Tired of being pushed around?
Haben Sie es satt, andauernd herumkommandiert zu werden?
OpenSubtitles v2018

I'm tired of being pushed around.
Ich hab es satt, herumgeschubst zu werden.
OpenSubtitles v2018

But we will not be pushed around.
Aber wir lassen uns nicht herumschubsen!
OpenSubtitles v2018

Call up Turteltaub and tell him I won't be pushed around on this.
Sag Turteltaub, ich lasse mich nicht rumschubsen.
OpenSubtitles v2018

I don't appreciate being pushed around, Mr. Specter.
Mir gefällt es nicht, gedrängt zu werden, Mr. Specter.
OpenSubtitles v2018

They get pushed around by the alphas and the betas.
Die werden von den Alphas und Betas herumgeschubst.
OpenSubtitles v2018

You're sick of feeling pushed around here.
Du hast es satt, hier herumgeschubst zu werden.
OpenSubtitles v2018

A bunch of pawns meant to be pushed around, told what to do.
Schachfiguren, die man rumschubsen kann.
OpenSubtitles v2018

I'm sick of us getting pushed around.
Ich habe es satt, dass wir herumgeschubbst werden.
OpenSubtitles v2018

She nagged you, tormented you, and pushed you around.
Sie nörgelt dich an, schikaniert dich und schubst dich herum.
OpenSubtitles v2018