Übersetzung für "Pushed around" in Deutsch
We
are
not
to
be
pushed
around
by
Putin.
Wir
lassen
uns
nicht
von
Putin
herum
schubsen.
Europarl v8
Tired
of
being
pushed
around?
Haben
Sie
es
satt,
andauernd
herumkommandiert
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
I'm
tired
of
being
pushed
around.
Ich
hab
es
satt,
herumgeschubst
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
But
we
will
not
be
pushed
around.
Aber
wir
lassen
uns
nicht
herumschubsen!
OpenSubtitles v2018
Call
up
Turteltaub
and
tell
him
I
won't
be
pushed
around
on
this.
Sag
Turteltaub,
ich
lasse
mich
nicht
rumschubsen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
appreciate
being
pushed
around,
Mr.
Specter.
Mir
gefällt
es
nicht,
gedrängt
zu
werden,
Mr.
Specter.
OpenSubtitles v2018
They
get
pushed
around
by
the
alphas
and
the
betas.
Die
werden
von
den
Alphas
und
Betas
herumgeschubst.
OpenSubtitles v2018
You're
sick
of
feeling
pushed
around
here.
Du
hast
es
satt,
hier
herumgeschubst
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
A
bunch
of
pawns
meant
to
be
pushed
around,
told
what
to
do.
Schachfiguren,
die
man
rumschubsen
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
sick
of
us
getting
pushed
around.
Ich
habe
es
satt,
dass
wir
herumgeschubbst
werden.
OpenSubtitles v2018
She
nagged
you,
tormented
you,
and
pushed
you
around.
Sie
nörgelt
dich
an,
schikaniert
dich
und
schubst
dich
herum.
OpenSubtitles v2018