Übersetzung für "Purchase deed" in Deutsch

These certificates are inspected by the notary and integrated into the purchase deed.)
Diese Zertifikate werden vom Notar überprüft und in den Kaufvertrag mit integriert.)
ParaCrawl v7.1

The balance of the purchase price is payable on signing the purchase deed before a Greek notary.
Der Restbetrag des Kaufpreises zu zahlen ist über die Unterzeichnung der Urkunde vor dem Kauf einer griechischen Notar.
ParaCrawl v7.1

Before completion the vendor should produce his Title Deeds (Purchase Deed, or the Italian Inheritance Tax Return duly lodged with the Authorities, relating to the property), all relevant planning and building licenses together with an Energy Performance Certificate (where the sale involves a building), a certificate of Habitability and all other required documentation to the buyer.
Vor dem Abschluss sollte der Verkäufer seine Besitzdokumente (Kaufvertrag oder den Nachweis der Erbschaftsteuererklärung bezüglich der Immobilie), alle relevanten Planungs- und Baugenehmigungen zusammen mit einem Energieeffizienznachweis (wenn ein Gebäude im Spiel ist), der Bewohnbarkeitsbescheinigung und alle anderen erforderlichen Unterlagen dem Käufer vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Today we went to the offices of the Notaries Mr. Óscar López and Mr. Gonzalo Freire in Betanzos to sign the purchase deed of two oak woods that amount to an extension of 5,239 m2, located on the banks of the River Mandeo, one near Chelo and the other in Ois (Coirós).
Heute waren wir bei den Notaren Herrn Óscar López und Herrn Gonzalo Freire in Betanzos, um den Kaufvertrag zweier Eichenwälder mit einer Fläche von 5.239 m2 zu unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

If the applicant acquires a real estate in the Portuguese territory, the intention of residing in Portugal can be inferred from the contents of the purchase deed (namely if it is therein stated that the real estate is intended for permanent and owner-occupied residence).
Wenn der Antragsteller eine Immobilie im portugiesischen Hoheitsgebiet erwirbt, kann seine Absicht, hier zu wohnen, durch den Inhalt der Übertragungsurkunde angenommen werden (insbesondere, wenn dort angegeben wird, dass die Immobilie für eine eigene und dauerhafte Wohnung bestimmt ist).
ParaCrawl v7.1

Third-country citizens can attest their stay in the Portuguese territory by any means acceptable, namely by a purchase deed of a real estate intended for permanent and owner-occupied residence, a lease agreement for a permanent residence or a contract of employment in the Portuguese territory.
Bei Bürgern aus Drittländern muss der Aufenthalt im portugiesischen Hoheitsgebiet durch irgendein zulässiges Mittel, insbesondere durch eine Übertragungsurkunde einer Immobilie für eine eigene und ständige Wohnung, durch einen Mietvertrag für eine ständige Wohnung oder durch einen Arbeitsvertrag im portugiesischen Hoheitsgebiet nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

If you declare in the purchase deed an intent to resell the property, the registration tax would be raised to around 7.2 percent.
Wenn Sie in der Kaufurkunde erklären, eine Absicht, die Immobilie weiterverkaufen würde die Zulassungssteuer um 7,2 Prozent erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

Since these sectors are technically not a part of your island, you will need to purchase a deed from the «black market» category at the merchant.
Da diese Sektoren eigentlich nicht Teil Eurer Insel sind, müsst Ihr beim Kaufmann eine Urkunde aus der «Schwarzmarkt»-Kategorie erwerben.
ParaCrawl v7.1

Today we went to the offices of the Notaries Mr. Óscar López and Mr. Gonzalo Freire in Betanzos to sign the purchase deed of a woodland plot of 3,465 2.
Heute waren wir bei den Notaren Herrn Óscar López und Herrn Gonzalo Freire in Betanzos, um den Kaufvertrag eines Waldgrundstückes mit einer Fläche von 3465 m2 zu unterschreiben.
ParaCrawl v7.1