Übersetzung für "Pumping blood" in Deutsch

I like to get under their skin and see what gets their blood pumping.
Ich finde gern raus, was ihr Blut zum Wallen bringt.
OpenSubtitles v2018

His blood pumping again, which is a good thing.
Sein Herz wieder zum Pumpen gebracht, was eine gute Sache ist.
OpenSubtitles v2018

It got so quiet, I could hear my own blood pumping.
Es wurde so ruhig, dass ich mein eigenes Blut pulsieren hören konnte.
OpenSubtitles v2018

Helps keep the blood pumping.
Damit das Blut in Bewegung bleibt.
OpenSubtitles v2018

His profane blood pumping through your veins.
Sein gottloses Blut pumpt auch durch deine Adern.
OpenSubtitles v2018

Trying to get my blood pumping.
Versuche mein Blut zum Pumpen zu bringen.
OpenSubtitles v2018

No. Like I explained, the bypass machine will be pumping your blood.
Nein, die Bypass-Maschine pumpt Ihr Blut weiter.
OpenSubtitles v2018

And I can hear blood pumping.
Und ich kann hören, wie das Blut pumpt.
OpenSubtitles v2018

It is more interactive and it keeps the blood pumping.
Es ist interaktiver und hält das Blut am Laufen.
ParaCrawl v7.1

Reference number 50 designates two pump chambers which serve the pumping of the blood.
Mit 50 sind zwei Pumpkammern bezeichnet, die zum Pumpen des Blutes dienen.
EuroPat v2

By way of example, pumps for pumping blood or substitution fluid are available in any case.
Beispielsweise sind Pumpen zum Fördern von Blut oder Substitutionsflüssigkeit ohnehin vorhanden.
EuroPat v2

Hear, see, pumping blood, piling up calories, landing softly...
Hören, sehen, Blut pumpen, Kalorien stapeln, sanft landen...
CCAligned v1

Your heart is not pumping blood but high octane gasoline?
Dein Herz pumpt kein Blut, sondern Benzin?
ParaCrawl v7.1

Grime is finally having blood pumping through its veins again.
Dem Grime pumpt wieder richtig Blut durch die Adern.
ParaCrawl v7.1

Get the blood pumping.
Bringt das Blut in Wallung.
OpenSubtitles v2018