Übersetzung für "Pulling apart" in Deutsch
Solvent
ampoules
must
be
separated
by
gently
pulling
them
apart.
Die
Ampullen
mit
Lösungsmittel
müssen
durch
vorsichtiges
Auseinanderziehen
voneinander
getrennt
werden.
ELRC_2682 v1
Open
the
wrapper
that
contains
a
27-gauge
needle
by
pulling
apart
the
tabs.
Öffnen
Sie
die
Verpackung
einer
27G-Nadel
durch
Auseinanderziehen
der
Laschen.
ELRC_2682 v1
Open
the
wrapper
that
contains
a
syringe
by
pulling
apart
the
tabs.
Öffnen
Sie
nun
die
Verpackung
einer
Spritze
durch
Auseinanderziehen
der
Laschen.
ELRC_2682 v1
Neptune's
gravity
is
pulling
them
apart,
bit
by
bit!
Neptuns
Anziehung
reißt
die
Station
auseinander,
Stück
für
Stück!
OpenSubtitles v2018
They're
all
over
the
plane,
they're
pulling
it
apart!
Sie
sind
entlang
des
gesamten
Flugzeugs,
sie
reißen
es
auseinander!
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
people
pulling
my
house
apart?
Warum
nehmen
Sie
mein
Haus
auseinander?
OpenSubtitles v2018
This
latched
position
can
easily
be
released
again
by
pulling
apart
the
spacer
means.
Diese
Raststellung
läßt
sich
jedoch
durch
Auseinanderziehen
der
Abstandsmittel
leicht
wieder
lösen.
EuroPat v2
The
described
laminated
grid
is
obtained
by
pulling
apart
the
strips.
Durch
Auseinanderziehen
der
Streifen
wird
das
beschriebene
Lamel
lengitter
erhalten.
EuroPat v2
We
survive
this
by
pulling
together,
-
not
apart.
Wir
überleben
das,
in
dem
wir
uns
zusammen
tun,
nicht
auseinander.
OpenSubtitles v2018
Hürrem
Hatun
and
Sultan
Mahidevran
are
pulling
me
apart.
Hatun
Hürrem
und
Sultanin
Mahidevran
bekämpfen
sich.
OpenSubtitles v2018
Your
Jacket
pulling
apart
on
the
right
side.
Das
Jackett
wölbt
sich
dann
auf
einer
Seite.
OpenSubtitles v2018
The
referee
is
pulling
them
apart,
and...
Der
Schiedsrichter
zerrt
sie
auseinander,
und...
OpenSubtitles v2018
But,
no,
instead,
we're
just
pulling
apart,
all
three
of
us.
Stattdessen
treibt
es
uns
auseinander,
uns
alle
drei.
OpenSubtitles v2018
Before
we
were
sliding
next
to
each
other,
now
we're
pulling
apart
altogether.
Bevor
wir
nebeneinander
Rutschen
waren,
sind
jetzt
wir
ziehen
insgesamt
auseinander.
QED v2.0a
We
are
pulling
apart
each
aspect
of
who
we
are.
Wir
ziehen
jeden
Aspekt
dessen
wer
wir
sind
auseinander.
ParaCrawl v7.1
In
a
final
step,
the
mirror
is
separated
from
the
mandrel
by
pulling
apart.
In
einem
letzten
Schritt
wird
der
Spiegel
vom
Mandrel
durch
Auseinanderziehen
getrennt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
pulling
apart
of
the
package
114
may
also
be
performed
by
a
user.
Alternativ
kann
das
Auseinanderziehen
der
Verpackung
114
auch
bei
einem
Benutzer
erfolgen.
EuroPat v2
The
release
takes
place
by
rotation
and
pulling
apart
in
the
correspondingly
opposite
directions.
Das
Lösen
erfolgt
durch
Drehen
und
Auseinanderziehen
in
den
entsprechend
entgegengesetzten
Richtungen.
EuroPat v2
To
connect
conduit
tubes,
these
protective
wrappings
can
be
peeled
open
by
pulling
them
apart.
Zum
Anschluß
der
Schlauchleitungen
können
diese
Schutzhüllen
durch
Auseinanderziehen
aufgerissen
werden.
EuroPat v2
The
green
train
lantern
with
the
colorful
dots
is
a
classic
lantern
for
pulling
apart.
Die
grüne
Zuglaterne
mit
den
bunten
Punkten
ist
ein
klassischer
Lampion
zum
Auseinanderziehen.
ParaCrawl v7.1
The
white
train
lantern
with
the
colorful
dots
is
a
classic
lantern
for
pulling
apart.
Der
weiße
Lampion
mit
den
bunten
Punkten
ist
eine
typische
Zuglaterne
zum
Auseinanderziehen.
ParaCrawl v7.1