Übersetzung für "Pulling apart" in Deutsch

Solvent ampoules must be separated by gently pulling them apart.
Die Ampullen mit Lösungsmittel müssen durch vorsichtiges Auseinanderziehen voneinander getrennt werden.
ELRC_2682 v1

Open the wrapper that contains a 27-gauge needle by pulling apart the tabs.
Öffnen Sie die Verpackung einer 27G-Nadel durch Auseinanderziehen der Laschen.
ELRC_2682 v1

Open the wrapper that contains a syringe by pulling apart the tabs.
Öffnen Sie nun die Verpackung einer Spritze durch Auseinanderziehen der Laschen.
ELRC_2682 v1

Neptune's gravity is pulling them apart, bit by bit!
Neptuns Anziehung reißt die Station auseinander, Stück für Stück!
OpenSubtitles v2018

They're all over the plane, they're pulling it apart!
Sie sind entlang des gesamten Flugzeugs, sie reißen es auseinander!
OpenSubtitles v2018

Why are you people pulling my house apart?
Warum nehmen Sie mein Haus auseinander?
OpenSubtitles v2018

This latched position can easily be released again by pulling apart the spacer means.
Diese Raststellung läßt sich jedoch durch Auseinanderziehen der Abstandsmittel leicht wieder lösen.
EuroPat v2

The described laminated grid is obtained by pulling apart the strips.
Durch Auseinanderziehen der Streifen wird das beschriebene Lamel lengitter erhalten.
EuroPat v2

We survive this by pulling together, - not apart.
Wir überleben das, in dem wir uns zusammen tun, nicht auseinander.
OpenSubtitles v2018

Hürrem Hatun and Sultan Mahidevran are pulling me apart.
Hatun Hürrem und Sultanin Mahidevran bekämpfen sich.
OpenSubtitles v2018

Your Jacket pulling apart on the right side.
Das Jackett wölbt sich dann auf einer Seite.
OpenSubtitles v2018

The referee is pulling them apart, and...
Der Schiedsrichter zerrt sie auseinander, und...
OpenSubtitles v2018

But, no, instead, we're just pulling apart, all three of us.
Stattdessen treibt es uns auseinander, uns alle drei.
OpenSubtitles v2018

Before we were sliding next to each other, now we're pulling apart altogether.
Bevor wir nebeneinander Rutschen waren, sind jetzt wir ziehen insgesamt auseinander.
QED v2.0a

We are pulling apart each aspect of who we are.
Wir ziehen jeden Aspekt dessen wer wir sind auseinander.
ParaCrawl v7.1

In a final step, the mirror is separated from the mandrel by pulling apart.
In einem letzten Schritt wird der Spiegel vom Mandrel durch Auseinanderziehen getrennt.
EuroPat v2

Alternatively, the pulling apart of the package 114 may also be performed by a user.
Alternativ kann das Auseinanderziehen der Verpackung 114 auch bei einem Benutzer erfolgen.
EuroPat v2

The release takes place by rotation and pulling apart in the correspondingly opposite directions.
Das Lösen erfolgt durch Drehen und Auseinanderziehen in den entsprechend entgegengesetzten Richtungen.
EuroPat v2

To connect conduit tubes, these protective wrappings can be peeled open by pulling them apart.
Zum Anschluß der Schlauchleitungen können diese Schutzhüllen durch Auseinanderziehen aufgerissen werden.
EuroPat v2

The green train lantern with the colorful dots is a classic lantern for pulling apart.
Die grüne Zuglaterne mit den bunten Punkten ist ein klassischer Lampion zum Auseinanderziehen.
ParaCrawl v7.1

The white train lantern with the colorful dots is a classic lantern for pulling apart.
Der weiße Lampion mit den bunten Punkten ist eine typische Zuglaterne zum Auseinanderziehen.
ParaCrawl v7.1