Übersetzung für "Pull wire" in Deutsch
We'll...
we
can
pull
out
the
wire
and
thread
a
new
coil.
Wir...
wir
können
den
Draht
rausziehen
und
eine
neue
Spule
wickeln.
OpenSubtitles v2018
Don't
pull
the
wire,
it
will
detonate.
Ziehen
Sie
nicht
am
Kabel,
sonst
wird
sie
explodieren.
OpenSubtitles v2018
See
what
happens
when
you
pull
this
blue
wire.
Mal
sehen,
was
passiert,
wenn
du
an
dem
blauen
Draht
ziehst.
OpenSubtitles v2018
So
if
I
pull
the
wrong
wire,
everyone...
Also,
wenn
ich
das
falsche
Kabel
ziehe,
wird
jeder...
OpenSubtitles v2018
If
an
attempt
were
made
to
pull
the
wire
24
in
the
position
according
to
FIG.
Wenn
versucht
würde,
den
Draht
24
in
der
Position
gemäß
Fig.
EuroPat v2
Now
we
are
ready
to
pull
the
wire.
Jetzt
können
wir
das
Seil
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
should
pull
the
blue
wire.
Ich
denke,
du
solltest
den
blauen
Draht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Further,
the
pull
wire
is
susceptible
to
breaking.
Ferner
ist
der
Zugdraht
anfällig
gegen
ein
Reißen.
EuroPat v2
Each
transmission
coupling
device
is
in
particular
connected
to
an
associated
pull
cable
or
an
associated
pull
wire.
Jede
Übertragungskupplungseinrichtung
ist
insbesondere
mit
einem
zugeordneten
Zugseil
oder
einem
zugeordneten
Zugdraht
verbunden.
EuroPat v2
Designs
without
a
pull
wire
of
this
type
are
also
possible,
however.
Es
sind
allerdings
auch
Konstruktionen
ohne
derartigen
Zugdraht
möglich.
EuroPat v2
In
case
of
emergency,
pull
the
wire,the
whole
vest
will
automatically
scattered.
Im
Notfall
ziehen
Sie
den
Draht,
die
Ganzweste
wird
automatisch
zerstreut.
CCAligned v1
Unlock
the
contacts
and
pull
on
the
wire.
Entriegeln
Sie
die
Kontakte
und
ziehen
Sie
am
Draht.
CCAligned v1
In
a
framework
of
a
multicase
beehive
pull
a
wire
in
three
ranks,
two-case
-
in
four.
Im
Rahmen
des
Mehrkörperbienenkorbes
spannen
den
Draht
in
drei
Reihen,
zweikörper-in
vier.
ParaCrawl v7.1
Now
why
don't
we
just
pull
some
wire
back
to
Red
River
-
and
turn
the
power
back
on?
Warum
ziehen
Sie
nicht
einfach
ein
Kabel
nach
Red
River
und
stellen
den
Strom
wieder
an?
OpenSubtitles v2018