Übersetzung für "Pull through" in Deutsch
We
must
look
out
for
each
other,
we
must
pull
each
other
through
this.
Wir
müssen
aufeinander
achten,
uns
gegenseitig
durch
diese
schwierige
Zeit
helfen.
ELRC_3382 v1
And
we
must
all
pull
each
other
through
these
tough
times.
Wieder
müssen
wir
uns
alle
gegenseitig
durch
die
harte
Zeit
helfen.
ELRC_3382 v1
You
can
pull
through,
we
have
pulled
through,
but
it's
dangerous.
Mann
kann
durchkommen,
wir
sind
durchgekommen,
aber
es
ist
gefährlich.
TED2020 v1
Well,
we
did
pull
through
on
this
planet.
Nun,
wir
haben
es
geschafft.
TED2020 v1
Well,
we
did
pull
through,
and
we
adapted.
Nun,
wir
schafften
es
und
wir
passten
uns
an.
TED2020 v1
Yeah,
he'll
pull
through
all
right.
Ja,
er
wird
es
packen.
OpenSubtitles v2018
If
it
breaks,
he'll
pull
through.
Wenn
es
sinkt,
schafft
er
es.
OpenSubtitles v2018
Preysing,
I
hope
you
pull
through.
Preysing,
ich
hoffe,
Sie
kommen
durch.
OpenSubtitles v2018
He's
badly
shot
up,
but
he
may
pull
through.
Es
hat
ihn
schlimm
erwischt,
aber
vielleicht
kommt
er
durch.
OpenSubtitles v2018
It's
bad,
but
they
say
he
will
pull
through.
Es
ist
schlimm,
aber
sie
sagen,
dass
er
durchkommt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
wouldn't
be
able
to
pull
through
an
operation.
Vielleicht
würdest
du
nicht
in
der
Lage
sein,
eine
Operation
zu
überstehen.
OpenSubtitles v2018
If
infection
doesn't
set
in,
he
may
pull
through.
Wenn
er
keine
Infektion
bekommt,
schafft
er
es.
OpenSubtitles v2018
Tell
everyone
that
he'll
pull
through.
Sagen
Sie
allen,
dass
er
es
schaffen
wird.
OpenSubtitles v2018
What
his
wife
would
like
is
for
me
to
pull
your
guts
through
your
smelly
arse.
Seine
Frau
möchte,
dass
ich
dir
die
Eingeweide
durch
den
Arsch
ziehe.
OpenSubtitles v2018
Doctors
said
he'll
pull
through
fine.
Ärzte
sagten,
er
wird
es
überstehen.
OpenSubtitles v2018
We
thought
that
he
was
gonna
pull
through.
Wir
dachten,
dass
er
durchkommt.
OpenSubtitles v2018