Übersetzung für "Publish date" in Deutsch
The
General
Secretariat
of
the
Council
shall
publish
that
date
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
veröffentlicht
diesen
Zeitpunkt
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Also
sets
the
publish
date
and
time
on
the
YouTube
side.
Hiermit
werden
auch
das
Datum
und
die
Uhrzeit
der
Veröffentlichung
bei
YouTube
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Publish
date
in
local
press:
Datum
in
der
lokalen
Presse
veröffentlichen:
ParaCrawl v7.1
The
expiration
sets
a
stop
publish
date
on
the
content
and
this
date
applies
to
all
versions
of
the
content.
Der
Ablauf
versieht
den
Inhalt
mit
einem
Veröffentlichungsenddatum,
welches
für
alle
seine
Versionen
gilt.
ParaCrawl v7.1
Expired
pages
Displays
pages
with
stop
publish
date
within
a
specified
time
span.
Abgelaufene
Seiten
Zeigt
die
Seiten
an,
deren
Veröffentlichungsenddatum
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
liegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
interest
of
legal
certainty
and
legal
clarity
with
regard
to
the
applicable
rules
in
those
Member
States
which
benefit
from
an
additional
transitional
period
in
accordance
with
this
Regulation,
each
of
those
Member
States
should
be
required
to
notify
the
Commission
of
the
date
from
which
the
provisions
of
this
Regulation
subject
to
the
additional
transitional
period
apply
in
its
territory
in
order
for
the
Commission
to
publish
the
date
of
application
in
that
Member
State
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
sufficiently
in
advance,
Im
Interesse
der
Klarheit
und
der
Rechtssicherheit
in
Bezug
auf
die
geltenden
Bestimmungen
in
den
Mitgliedstaaten,
denen
mit
dieser
Verordnung
eine
zusätzliche
Übergangsfrist
gewährt
wird,
sollte
jeder
dieser
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
der
Kommission
das
Datum
mitzuteilen,
ab
dem
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung,
die
von
der
zusätzlichen
Übergangsfrist
betroffen
sind,
in
seinem
Hoheitsgebiet
gelten,
damit
die
Kommission
den
Geltungsbeginn
für
diesen
Mitgliedstaat
rechtzeitig
vorab
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichen
kann —
DGT v2019
The
Secretariat-General
will
publish
the
date
of
signature
and
provisional
application
in
the
Official
Journal.
Das
Datum
der
Unterzeichnung
und
das
Datum,
ab
dem
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
vorläufig
angewendet
wird,
wird
auf
Veranlassung
des
Generalsekretariats
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
DGT v2019
The
Commission
shall
publish
the
date
on
which
the
conditions
of
this
paragraph
have
been
fulfilled
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(C
series).
Die
Kommission
veröffentlicht
das
Datum,
an
dem
die
Voraussetzungen
dieses
Absatzes
erfüllt
sind,
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(Reihe
C).
DGT v2019
The
Office
shall
publish
the
date
of
registration
of
a
mark
designating
the
European
Community
pursuant
to
Article
3(4)
of
the
Madrid
Protocol
or
the
date
of
the
subsequent
designation
of
the
European
Community
pursuant
to
Article
3ter(2)
of
the
Madrid
Protocol,
the
language
of
filing
of
the
international
application
and
the
second
language
indicated
by
the
applicant,
the
number
of
the
international
registration
and
the
date
of
publication
of
such
registration
in
the
Gazette
published
by
the
International
Bureau,
a
reproduction
of
the
mark
and
the
numbers
of
the
classes
of
the
goods
or
services
in
respect
of
which
protection
is
claimed.
Das
Amt
veröffentlicht
das
Datum
der
Eintragung
einer
Marke,
in
der
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist,
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
des
Madrider
Protokolls
oder
das
Datum
der
nachträglichen
Benennung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
3ter
Absatz
2
des
Madrider
Protokolls,
die
Sprache,
in
der
die
internationale
Anmeldung
eingereicht
worden
ist,
und
die
zweite
Sprache,
die
vom
Anmelder
angegeben
wurde,
die
Nummer
der
internationalen
Registrierung
und
das
Datum
der
Veröffentlichung
dieser
Registrierung
in
dem
vom
Internationalen
Büro
herausgegebenen
Blatt,
eine
Wiedergabe
der
Marke
und
die
Nummern
der
Erzeugnis-
oder
Dienstleistungsklassen,
für
die
ein
Schutz
in
Anspruch
genommen
wird.
DGT v2019
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
the
date
of
accession
of
Croatia
to
the
Union
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
bis
spätestens
zum
Tag
des
Beitritts
Kroatiens
zur
Union
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
erforderlich
sind,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
DGT v2019
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
the
date
of
accession
of
the
Republic
of
Croatia
to
the
European
Union
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
bis
zum
Tag
des
Beitritts
der
Republik
Kroatien
zur
Europäischen
Union
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
erforderlich
sind,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
DGT v2019
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
the
date
of
accession
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
bis
zum
Tag
des
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
erforderlich
sind,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
DGT v2019
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
[date/
two
years
after
entry
into
force]
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
spätestens
[Datum/zwei
Jahre
nach
Inkrafttreten]
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
[date
of
entry
into
force
+
18
months]
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
directive.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
spätestens
am
[18
Monate
nach
Inkrafttreten]
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
TildeMODEL v2018