Übersetzung für "Publicly released" in Deutsch
It's
all
in
the
letter,
which
can
be
released
publicly.
Das
steht
alles
in
dem
Brief,
der
veröffentlicht
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
This
final
album
was
not
publicly
released
for
16
years.
Dieses
letzte
Album
wurde
16
Jahre
lang
nicht
veröffentlicht.
WikiMatrix v1
All
results
will
be
released
publicly
prior
to
the
presentation.
Alle
Ergebnisse
werden
vor
der
Präsentation
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
the
driver
has
not
been
publicly
released
at
this
time.
Der
Name
des
Fahrers
wurde
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
öffentlich
freigegeben.
CCAligned v1
The
Korean
interface
was
immediately
well
received
and
later
that
year
ALZip
was
publicly
released
as
freeware.
Die
koreanische
Oberfläche
wurde
sehr
gut
aufgenommen
und
die
Anwendung
später
im
selben
Jahr
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
This
has
been
completed
and,
as
planned,
was
not
publicly
released.
Dieses
ist
vor
Release
nicht
mehr
fertig
geworden
und
wurde
deswegen
nicht
vorher
veröffentlicht.
WikiMatrix v1
Coincidence
or
not,
it
got
publicly
released
after
the
out
of
cycle
Microsoft
patch
for
MSIE.
Zufall
oder
nicht,
es
wurde
öffentlich
nach
dem
Zyklus
von
Microsoft-Patch
für
MSIE
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
Skype
was
publicly
released
in
2003
and
now
accounts
for
roughly
a
third
of
all
international
calling
minutes.
Skype
wurde
2003
veröffentlicht
und
zeichnet
mittlerweile
für
rund
ein
Drittel
aller
internationalen
Telefonminuten
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
This
declaration
will
be
publicly
released
on
15
June,
but
you
can
already
sign
it
now.
Diese
Erklärung
wird
am
15.
Juni
veröffentlicht
werden
und
kann
bereits
jetzt
unterzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
On
25
June
2010,
for
the
first
time
in
history,
the
full
text
of
the
agreement
was
publicly
released
by
Britain
and
the
United
States,
and
can
now
be
viewed
online.
Juni
2010
wurde
der
Text
der
Verträge
aufgrund
von
Anfragen
nach
dem
Informationsfreiheitsgesetzen
der
USA
und
Großbritanniens
erstmals
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
On
22
May
2006,
a
collective
statement
of
support
of
the
initiative
of
the
European
Commission
to
propose
this
Directive
has
been
co-signed
and
publicly
released
by
nine
European
stakeholder
organisations:
FIA,
ERF,
ASECAP,
ACEM,
IRU,
FEMA,
EAPA,
EUROBITUME
and
CORTE.
Am
22.
Mai
2006
wurde
eine
gemeinsame
Unterstützungserklärung
zugunsten
der
Absicht
der
Europäischen
Kommission,
diese
Richtlinie
vorzuschlagen,
von
neun
Organisationen
europäischer
Interessensgruppen
unterzeichnet
und
veröffentlicht:
FIA,
ERF,
ASECAP,
ACEM,
IRU,
FEMA,
EAPA,
EUROBITUME
und
CORTE.
TildeMODEL v2018
As
the
Union
producers
have
been
granted
confidentiality
and
in
view
of
the
fact
that
the
final
results
of
the
German
on-going
investigation
have
not
publicly
been
released
yet,
it
is
not
possible
to
comment
on
the
details
of
the
analysis
carried
out.
Da
den
Unionsherstellern
eine
vertrauliche
Behandlung
zugestanden
wurde
und
die
endgültigen
Ergebnisse
der
laufenden
deutschen
Untersuchung
noch
nicht
veröffentlicht
wurden,
kann
zu
den
Einzelheiten
der
durchgeführten
Analyse
nicht
Stellung
genommen
werden.
DGT v2019
Since
then
we
publicly
released
the
EU's
opening
position
on
the
key
issues
in
the
negotiation,
to
help
people
understand
what
we
are
actually
negotiating.
Inzwischen
haben
wir
den
ersten
Standpunkt
der
EU
über
die
Schlüsselthemen
der
Verhandlungen
veröffentlicht,
damit
die
Menschen
besser
verstehen,
über
was
wir
eigentlich
verhandeln.
TildeMODEL v2018
I've
hidden
it
somewhere
where
it
will
be
publicly
released
if
I
don't
check
in
periodically.
An
einem
Ort,
wo
es
öffentlich
gemacht
werden
wird,
-
wenn
ich
mich
nicht
regelmäßig
melde.
OpenSubtitles v2018
The
mother
of
one
of
the
victims
told
the
International
Campaign
for
Human
Rights
in
Iran
that
the
authorities
have
not
publicly
released
any
information
about
the
results
of
their
investigations,
and
have
warned
families
not
to
give
interviews
to
foreign
media.
Die
Mutter
von
einem
der
Opfer
erklärte
gegenüber
der
Plattform
The
International
Campaign
for
Human
Rights
im
Iran,
dass
die
Behörden
Informationen
über
die
Ergebnisse
ihrer
Ermittlungen
nicht
öffentlich
machen
und
die
Familien
aufgefordert
haben,
ausländischen
Medien
keine
Interviews
zu
geben.
GlobalVoices v2018q4