Übersetzung für "Public will" in Deutsch
Another
public
conference
will
be
organised
on
22
March
in
Brussels.
Eine
weitere
öffentliche
Konferenz
wird
am
22.
März
in
Brüssel
organisiert.
Europarl v8
In
addition,
the
ticket
cost
to
the
travelling
public
will
undoubtedly
increase.
Zweifellos
werden
auch
die
Verbraucher
höhere
Preise
für
Fahr-
und
Flugscheine
bezahlen
müssen.
Europarl v8
I
hope
that
Finnish
public
opinion
will
also
take
notice
of
this
debate.
Ich
hoffe,
daß
man
in
Finnland
auch
diese
Debatte
berücksichtigen
wird.
Europarl v8
In
Copenhagen,
the
eyes
of
the
international
public
will
be
glued
on
its
ruling
class.
In
Kopenhagen
werden
sich
die
Blicke
der
internationalen
Öffentlichkeit
auf
die
Führungselite
konzentrieren.
Europarl v8
With
this
directive
in
place,
reprehensible
practice
by
public
entities
will
be
the
exception.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
verwerfliche
Praktiken
öffentlicher
Einrichtungen
die
Ausnahme
sein.
Europarl v8
Consequently,
slashing
public
deficits
will
not
solve
the
employment
problem.
Daher
kann
man
das
Beschäftigungsproblem
nicht
durch
eine
Steigerung
der
öffentlichen
Defizite
lösen.
Europarl v8
What
assurances
can
we
have
that
the
flying
public
will
not
be
ill-served
by
this
measure?
Was
garantiert
uns,
daß
die
Fluggäste
durch
diese
Maßnahme
gut
bedient
werden?
Europarl v8
Parliament
and
the
European
public
will
pass
judgement
come
December.
Das
werden
das
Parlament
und
die
europäische
Öffentlichkeit
im
Dezember
beurteilen.
Europarl v8
Public
money
will
therefore
be
necessary
if
we
are
to
go
ahead
with
the
system.
Wollen
wir
dieses
System
bauen,
so
ist
der
Einsatz
öffentlicher
Mittel
unvemeidbar.
Europarl v8
Only
radical
public
interventions
will
allow
the
environment
to
be
protected.
Umweltschutz
ist
nur
mit
radikalen
öffentlichen
Maßnahmen
möglich.
Europarl v8
We
argue
about
amendments
that
the
European
public
will
not
understand.
Wir
streiten
über
Änderungsanträge,
die
sich
dem
Verständnis
der
europäischen
Öffentlichkeit
entziehen.
Europarl v8
World
public
opinion
will
be
watching
President
Putin
vigilantly
in
the
expectation
that
they
will
be.
Die
Weltöffentlichkeit
wird
Präsident
Putin
dabei
sehr
genau
kontrollieren.
Europarl v8
Secondly,
the
public
will
have
far
better
access
to
information
about
incineration
plants.
Zweitens:
Die
Öffentlichkeit
hat
wesentlich
besseren
Zugang
zu
Informationen
über
Verbrennungsanlagen.
Europarl v8
Public
undertakings
will
have
to
compete
even
more
with
global
operators
in
the
field
of
service
provision.
Öffentliche
Unternehmen
werden
sich
noch
stärker
mit
weltweit
operierenden
Dienstleistungskonzernen
messen
müssen.
Europarl v8
In
addition,
only
a
few
public
undertakings
will
continue
to
receive
compensation
in
any
case.
Zudem
werden
nur
noch
wenige
öffentliche
Unternehmen
überhaupt
Ausgleichszahlungen
erhalten.
Europarl v8
Public
services
will
continue
to
be
a
matter
for
the
public
authorities.
Die
öffentlichen
Dienstleistungen
unterliegen
weiterhin
der
staatlichen
Hoheit.
Europarl v8
The
public
purse
will
determine
politically
where
the
funding
will
go.
Die
öffentliche
Hand
wird
dabei
politisch
bestimmen,
wo
es
lang
geht.
Europarl v8
How
many
of
the
general
public
will
elect
Europe's
prime
minister,
the
President
of
the
Commission?
Wie
viele
Durchschnittsbürger
werden
den
Premierminister
Europas
wählen,
den
Präsidenten
der
Kommission?
Europarl v8
Otherwise,
we
shall
strain
at
a
gnat
and
swallow
a
camel
and
public
health
will
suffer
as
a
result.
Ansonsten
betreiben
wir
nur
Augenwischerei
auf
Kosten
der
öffentlichen
Gesundheit.
Europarl v8
The
Arab
public,
however,
will
no
longer
accept
the
status
quo.
Die
arabische
Öffentlichkeit
wird
den
Status
quo
nicht
länger
akzeptieren.
News-Commentary v14
The
public
support
will
take
the
form
of
direct
grants.
Die
öffentliche
Unterstützung
erfolgt
in
Form
von
direkten
Zuschüssen.
ELRC_3382 v1
Input
from
today's
open
public
consultation
will
feed
into
this
impact
assessment.
Die
Ergebnisse
der
heute
eingeleiteten
öffentlichen
Konsultation
werden
in
diese
Folgenabschätzung
einfließen.
ELRC_3382 v1
Ergo,
the
public
system
will
be
abandoned
to
the
children
of
the
disadvantaged
social
classes.
Und
das
öffentliche
Bildungswesen
wird
Kindern
aus
benachteiligten
Schichten
überlassen
werden.
GlobalVoices v2018q4