Übersetzung für "Public will" in Deutsch

Another public conference will be organised on 22 March in Brussels.
Eine weitere öffentliche Konferenz wird am 22. März in Brüssel organisiert.
Europarl v8

In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.
Zweifellos werden auch die Verbraucher höhere Preise für Fahr- und Flugscheine bezahlen müssen.
Europarl v8

I hope that Finnish public opinion will also take notice of this debate.
Ich hoffe, daß man in Finnland auch diese Debatte berücksichtigen wird.
Europarl v8

In Copenhagen, the eyes of the international public will be glued on its ruling class.
In Kopenhagen werden sich die Blicke der internationalen Öffentlichkeit auf die Führungselite konzentrieren.
Europarl v8

With this directive in place, reprehensible practice by public entities will be the exception.
Mit dieser Richtlinie werden verwerfliche Praktiken öffentlicher Einrichtungen die Ausnahme sein.
Europarl v8

Consequently, slashing public deficits will not solve the employment problem.
Daher kann man das Beschäftigungsproblem nicht durch eine Steigerung der öffentlichen Defizite lösen.
Europarl v8

What assurances can we have that the flying public will not be ill-served by this measure?
Was garantiert uns, daß die Fluggäste durch diese Maßnahme gut bedient werden?
Europarl v8

Parliament and the European public will pass judgement come December.
Das werden das Parlament und die europäische Öffentlichkeit im Dezember beurteilen.
Europarl v8

Public money will therefore be necessary if we are to go ahead with the system.
Wollen wir dieses System bauen, so ist der Einsatz öffentlicher Mittel unvemeidbar.
Europarl v8

Only radical public interventions will allow the environment to be protected.
Umweltschutz ist nur mit radikalen öffentlichen Maßnahmen möglich.
Europarl v8

We argue about amendments that the European public will not understand.
Wir streiten über Änderungsanträge, die sich dem Verständnis der europäischen Öffentlichkeit entziehen.
Europarl v8

World public opinion will be watching President Putin vigilantly in the expectation that they will be.
Die Weltöffentlichkeit wird Präsident Putin dabei sehr genau kontrollieren.
Europarl v8

Secondly, the public will have far better access to information about incineration plants.
Zweitens: Die Öffentlichkeit hat wesentlich besseren Zugang zu Informationen über Verbrennungsanlagen.
Europarl v8

Public undertakings will have to compete even more with global operators in the field of service provision.
Öffentliche Unternehmen werden sich noch stärker mit weltweit operierenden Dienstleistungskonzernen messen müssen.
Europarl v8

In addition, only a few public undertakings will continue to receive compensation in any case.
Zudem werden nur noch wenige öffentliche Unternehmen überhaupt Ausgleichszahlungen erhalten.
Europarl v8

Public services will continue to be a matter for the public authorities.
Die öffentlichen Dienstleistungen unterliegen weiterhin der staatlichen Hoheit.
Europarl v8

The public purse will determine politically where the funding will go.
Die öffentliche Hand wird dabei politisch bestimmen, wo es lang geht.
Europarl v8

How many of the general public will elect Europe's prime minister, the President of the Commission?
Wie viele Durchschnittsbürger werden den Premierminister Europas wählen, den Präsidenten der Kommission?
Europarl v8

Otherwise, we shall strain at a gnat and swallow a camel and public health will suffer as a result.
Ansonsten betreiben wir nur Augenwischerei auf Kosten der öffentlichen Gesundheit.
Europarl v8

The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Die arabische Öffentlichkeit wird den Status quo nicht länger akzeptieren.
News-Commentary v14

The public support will take the form of direct grants.
Die öffentliche Unterstützung erfolgt in Form von direkten Zuschüssen.
ELRC_3382 v1

Input from today's open public consultation will feed into this impact assessment.
Die Ergebnisse der heute eingeleiteten öffentlichen Konsultation werden in diese Folgenabschätzung einfließen.
ELRC_3382 v1

Ergo, the public system will be abandoned to the children of the disadvantaged social classes.
Und das öffentliche Bildungswesen wird Kindern aus benachteiligten Schichten überlassen werden.
GlobalVoices v2018q4