Übersetzung für "Public debate" in Deutsch
That
is
not
a
public
democratic
debate.
Das
ist
keine
demokratische
öffentliche
Aussprache.
Europarl v8
A
public
debate
was
wanted.
Man
hat
eine
öffentliche
Debatte
gewünscht.
Europarl v8
This
task
should
be
left
to
independent
academic
research
and
public
debate.
Diese
Aufgabe
sollte
der
unabhängigen
akademischen
Forschung
und
der
öffentlichen
Debatte
überlassen
werden.
Europarl v8
In
fact,
however,
fundamental
rights
are
being
eroded
and
proper
public
debate
on
them
frustrated.
Tatsächlich
aber
werden
Grundrechte
abgebaut
und
eine
echte
öffentliche
Debatte
darüber
verhindert.
Europarl v8
That
would
also
be
very
helpful
in
terms
of
the
public
debate.
Das
würde
auch
angesichts
der
öffentlichen
Debatte
sehr
hilfreich
sein.
Europarl v8
The
Green
Paper
led
to
a
public
debate.
Das
Grünbuch
führte
zu
einer
öffentlichen
Debatte.
Europarl v8
We
need
a
public
debate
on
bioethics
now.
Wir
brauchen
jetzt
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
Bioethik.
Europarl v8
This
has
been
the
first
public
debate
on
the
matter.
Es
ist
die
erste
öffentliche
Debatte
über
diese
Angelegenheit.
Europarl v8
First,
a
critical
and
public
debate
on
this
matter
is
required.
Zuerst
muss
eine
kritische
und
öffentliche
Debatte
über
dieses
Thema
geführt
werden.
Europarl v8
We
are
not
afraid
of
a
public
debate
on
Europe.
Wir
haben
keine
Angst
vor
einer
öffentlichen
Debatte
über
Europa.
Europarl v8
All
of
these
issues
need
and
deserve
the
widest
possible
public
debate.
All
diese
Themen
verdienen
eine
möglichst
breite
öffentliche
Debatte.
Europarl v8
We
must
translate
the
challenges
of
the
public
debate
into
concrete
proposals
for
the
revision
of
the
Treaties.
Die
Anliegen
der
öffentlichen
Debatte
müssen
in
konkrete
Vorschläge
zur
Vertragsreform
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
need
a
proper
and
extensive
public
debate.
Wir
brauchen
eine
ordentliche
und
umfassende
öffentliche
Debatte.
Europarl v8
Moreover,
a
public
debate
on
the
annual
programme
would
then
take
place
in
each
individual
parliament.
Außerdem
würde
dann
in
jedem
einzelnen
Parlament
eine
öffentliche
Debatte
zum
Jahresprogramm
stattfinden.
Europarl v8
There
are
also
great
expectations
as
concerns
cooperation,
transparency
and
public
debate.
Es
bestehen
auch
große
Erwartungen
hinsichtlich
mehr
Abstimmung,
Transparenz
und
öffentlicher
Diskussion.
Europarl v8
They
want
to
take
part
in
a
real
public
debate.
Sie
wollen
an
einer
wirklich
öffentlichen
Debatte
teilnehmen.
Europarl v8
I
would
be
glad
to
engage
in
a
public
debate
on
a
European
area
of
education
with
the
people
in
charge
of
education.
Über
den
europäischen
Bildungsraum
würde
ich
gerne
öffentliche
Gespräche
mit
den
Zuständigen
führen.
Europarl v8
The
criticisms
made
within
the
public
debate
have
been
logical
and
positive.
Die
Kritiken
in
der
öffentlichen
Diskussion
waren
logisch
und
positiv.
Europarl v8
Before
a
public
debate
becomes
possible,
serious
differences
of
opinion
have
already
been
cleared
out
of
the
way.
Bevor
eine
öffentliche
Debatte
möglich
wird,
sind
gravierende
Meinungsverschiedenheiten
bereits
ausgeräumt.
Europarl v8
In
this
period
we
will
launch
a
public
debate.
Wir
werden
in
diesem
Zeitraum
eine
öffentliche
Debatte
einleiten.
Europarl v8
They
too
must
be
able
to
take
part
in
public
debate
openly.
Auch
sie
müssen
sich
an
der
öffentlichen
Debatte
offen
beteiligen
können.
Europarl v8
The
notions
of
racism
on
the
one
hand
and
legitimate
public
debate
on
the
other
are
becoming
utterly
confused.
Die
Begriffe
Rassismus
einerseits
und
legitime
öffentliche
Debatte
andererseits
werden
völlig
durcheinander
geworfen.
Europarl v8