Übersetzung für "Public character" in Deutsch
Household
management
lost
its
public
character.
Die
Führung
des
Haushalts
verlor
ihren
öffentlichen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
this,
the
prophetic
visions
have
a
public
character
right
from
the
beginning.
Die
prophetischen
Visionen
haben
von
Anfang
an
einen
öffentlichen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
We
will
continue
to
shape
the
public
character
of
the
building
together.
Den
öffentlichen
Charakter
des
Gebäudes
werden
wir
weiter
gemeinsam
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
the
public
and
social
character
of
diagnostic
classifications
of
disease
extends
to
private
organizations.
Der
öffentliche
und
soziale
Charakter
diagnostischer
Klassifizierungen
von
Erkrankungen
erstreckt
sich
eindeutig
auch
auf
private
Organisationen.
News-Commentary v14
The
public
character
of
an
entity
often
automatically
involves
such
means
of
influence:
control
of
the
entity's
management
by
the
state
or
of
its
financing,
for
example.
Überdies
ist
sogar
der
Begriff
öffentlicher
Auftraggeber
entsprechend
dem
jeweiligen
nationalen
und
Regelungsrahmen
höchst
unterschiedlich.
EUbookshop v2
These
indicators
were
retained
because
they
are
easy
to
identify
and
are
of
a
public
character.
Diese
Indikatoren
wurden
ausgewählt,
da
sie
leicht
feststellbar
sind
und
öffentlichen
Charakter
haben.
EUbookshop v2
The
explicit
solutions
in
Germany,
France,
Belgium,
Luxembourg
and
Austria
are
of
a
public
character.
Die
expliziten
Lösungen
in
Deutschland,
Frankreich,
Belgien,
Luxemburg
und
Österreich
sind
öffentlicher
Natur.
EUbookshop v2
The
openness
of
this
debate
was
still
more
strongly
underlined
through
the
public
character
of
the
media.
Die
Offenheit
dieser
Auseinandersetzung
war
durch
den
öffentlichen
Charakter
der
Medien
selber
nur
noch
staerker
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
The
design
and
the
materialisation
of
the
façade
underline
the
public
character
of
the
building.
Der
öffentliche
Charakter
des
Gebäudes
manifestiert
sich
in
der
Fassadengestaltung
ebenso
wie
in
der
Materialisierung.
ParaCrawl v7.1
As
a
part
of
the
television
program
"Unterwegs
in
Thüringen"
it
has
public
character.
Er
ist
Teil
der
Sendung
"Unterwegs
in
Thüringen"
und
trägt
somit
öffentlichen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
presence
of
the
rest
of
the
clergy
and
the
people,
the
ordination
has
a
public
character.
Durch
die
Anwesenheit
des
restlichen
Klerus
und
des
Volkes
hat
die
Weihe
öffentlichen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
concern
is
with
the
question
of
the
public
character
of
the
rule
of
law
and
the
provision
of
security.
Insbesondere
geht
es
um
die
Frage
nach
dem
öffentlichen
Charakter
von
Rechtsstaatlichkeit
und
Sicherheitserbringung.
ParaCrawl v7.1