Übersetzung für "Psychoactive drugs" in Deutsch

Alcohol may exacerbate the adverse CNS effects of psychoactive drugs, including methylphenidate.
Alkohol kann die ZNS-Nebenwirkungen von psychoaktiven Arzneimitteln einschließlich Methylphenidat verstärken.
ELRC_2682 v1

The report assesses the current EU rules on tackling new psychoactive drugs.
Der Bericht legt die gegenwärtigen EU-Vorschriften zur Bekämpfung neuer psychoaktiver Drogen dar.
TildeMODEL v2018

Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs.
Zweitens werden Pharmafirmen keine hochentwickelten psychoaktiven Drogen entwickeln.
QED v2.0a

Psychoactive drugs can rewrite the epigenetic code of your brain cells according to recent research.
Nach neuester Forschung können psychoaktive Drogen den epigenetischen Kode unserer Hirnzellen umschreiben.
ParaCrawl v7.1

Why do more and more healthy people consume psychoactive drugs?
Warum konsumieren immer mehr gesunde Menschen Psychopharmaka?
ParaCrawl v7.1

Trazodone belongs to the class of psychoactive drugs.
Trazodone gehört der Klasse von psychoactive Rauschgiften.
ParaCrawl v7.1

Common use Trazodone belongs to the class of psychoactive drugs.
Allgemeine Anwendung Trazodone gehört der Klasse von psychoactive Rauschgiften.
ParaCrawl v7.1

Benzodiazepines are a group of psychoactive drugs with a broad range of therapeutic effects.
Benzodiazepine gehören zur Gruppe der Psychopharmaka und zeigen eine Vielzahl an therapeutischen Wirkungen.
ParaCrawl v7.1

Side-effects are common in most medical interventions, including treatment with psychoactive drugs.
Nebenwirkungen kommen bei den meisten medizinischen Eingriffen vor, einschließlich der Behandlung mit psychoaktiven Drogen.
News-Commentary v14

Some were confined to mental hospitals and injected with psychoactive drugs which damaged their central nervous systems.
Manche wurden in Nervenheilanstalten gesperrt und ihnen wurden psychoaktive Drogen gespritzt, welche ihr Zentralnervensystem zerstörte.
ParaCrawl v7.1

In the military as well the use of performance enhancing and psychoactive drugs is certainly not an invention of the 21st century.
Auch beim Militär ist die Anwendung leistungssteigernder und psychoaktiver Drogen sicher keine Erfindung des 21. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

Benzodiazepines are a class of psychoactive drugs, which are widely prescribed to treat conditions such as anxiety and insomnia.
Benzodiazepine sind Psychopharmaka, die häufig zur Behandlung von Angstneurosen und Schlaflosigkeit eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The fact also that he is being subjected to legal proceedings while under the influence of psychoactive drugs which prevent him from acting and speaking freely, rendering him unrecognisable, is a blatant mockery of justice.
Ferner sei auf die aufgepeitschte Stimmung hingewiesen, die mit der "Ergreifung" und Inhaftierung des Kurdenführers einhergeht, sowie auf die Tatsache, daß es eine flagrante Verletzung der elementarsten Rechtsgrundsätze darstellt, wenn Ermittlungs-und Gerichtsverfahren unter dem Einfluß von Psychopharmaka durchgeführt werden, die den Gefangenen daran hindern, selbstbestimmt zu handeln und zu sprechen und ihn unterwürfig machen.
Europarl v8

And by understanding these sorts of processes and these sorts of connections, we're going to understand the effects of medication or meditation and better personalize and make effective, for example, psychoactive drugs.
Und durch das Verständnis dieser Art von Prozessen und Verbindungen werden wir die Wirkung von Medikamenten oder Meditation verstehen und somit beispielsweise psychoaktive Medikamente individueller abstimmen und wirksamer machen.
TED2013 v1.1

However, as with all psychoactive drugs, patients should be cautioned about their ability to drive a car and operate machinery.
Jedoch sollten die Patienten, wie bei allen psychoaktiven Arzneimitteln, auf eine mögliche Beeinflussung ihrer Fähigkeit, Auto zu fahren oder Maschinen zu bedienen, aufmerksam gemacht werden.
ELRC_2682 v1

And by understanding these sorts of processes and these connections, we're going to understand the effects of medication or meditation and better personalize and make effective, for example, psychoactive drugs.
Und durch das Verständnis dieser Art von Prozessen und Verbindungen werden wir die Wirkung von Medikamenten oder Meditation verstehen und somit beispielsweise psychoaktive Medikamente individueller abstimmen und wirksamer machen.
TED2020 v1

Under their respective mandates, the EMCDDA and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA) are encouraged to jointly define a framework of ongoing cooperation, in compliance with their powers, to exchange useful information at European level on the potential of abuse and risks associated with the use and/or polyuse of psychoactive drugs.
Im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate werden die EBDD und die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) aufgefordert, gemeinsam einen Rahmen für die ständige Zusammenarbeit unter Wahrung ihrer Zuständigkeiten festzulegen, um auf europäischer Ebene nützliche Informationen über den potenziellen Konsum und die möglichen Risiken, die mit dem Konsum und/oder dem kombinierten Konsum psychoaktiver Stoffe zusammenhängen, auszutauschen.
TildeMODEL v2018