Übersetzung für "Prudential measures" in Deutsch

Considering that San Marino wishes to be further integrated in the European economic environment, and that it considers its full participation in the European banking and financial system as therefore appropriate and desirable, San Marino and the Community shall enter into consultations as soon as possible with a view to identifying the conditions for reaching a mutual recognition of the prudential measures and systems of the respective Parties on financial services, including insurance.
Unter Berücksichtigung des Wunsches von San Marino nach einer stärkeren Integration in das europäische wirtschaftliche Umfeld und dem deshalb eine volle Teilnahme am europäischen Banken- und Finanzsystem als angebracht und wünschenswert erscheint, werden die Gemeinschaft und San Marino umgehend in Beratungen eintreten, um die Voraussetzungen für eine gegenseitige Anerkennung der aufsichtsrechtlichen Maßnahmen und Systeme der Vertragspartien für Finanzdienstleistungen, einschließlich Versicherungen, zu identifizieren.
DGT v2019

The European Union and the United States of America have notified each other of the completion of the procedures necessary for the entry into force of the Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance.
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika haben einander den Abschluss der Verfahren notifiziert, die für das Inkrafttreten des bilateralen Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Aufsichtsmaßnahmen für die Versicherung und die Rückversicherung erforderlich sind.
DGT v2019

I see the need to increase supervisors' responsibilities, capacity, powers and resources for monitoring, assessing and overseeing the adequacy of the internal models and for imposing prudential measures.
Ich sehe daher die Notwendigkeit, die Verantwortlichkeiten, Fähigkeiten, Befugnisse und Ressourcen der Aufsichtsgremien für die Kontrolle, Bewertung und Beaufsichtigung der Angemessenheit der internen Modelle und für die verbindliche Einführung aufsichtsrechtlicher Maßnahmen auszubauen.
Europarl v8

Furthermore, there is a need to increase supervisors' responsibilities, capacity, powers and resources for monitoring, assessing and overseeing the adequacy of the internal models, for imposing prudential measures and conducting investigations and inspections.
Zudem müssen wir die Verantwortlichkeiten, Fähigkeiten, Befugnisse und Ressourcen der Aufsichtsgremien für die Kontrolle, Bewertung und Beaufsichtigung der Angemessenheit der internen Modelle und für die verbindliche Einführung aufsichtsrechtlicher Maßnahmen und die Durchführung von Untersuchungen und Inspektionen ausbauen.
Europarl v8

The European Union and the United States of America have notified each other of the completion of the procedures necessary for the provisional application of the Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance [1].
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika haben einander den Abschluss der Verfahren notifiziert, die für die vorläufige Anwendung des bilateralen Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Aufsichtsmaßnahmen für die Versicherung und die Rückversicherung erforderlich sind [1].
DGT v2019

Paradoxically, while Turkey’s monetary authorities acknowledged this relationship, they continued to attribute the decline in credit growth to the success of their prudential measures.
Paradoxerweise haben die Währungsbehörden der Türkei diesen Zusammenhang erkannt und den Rückgang des Kreditwachstums trotzdem dem Erfolg ihrer Aufsichtsmaßnahmen zugeschrieben.
News-Commentary v14

In this respect , however , the Treaty contains a specific carve-out referring to prudential measures ( 21 ) , provided that these exceptions do not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital ( 22 ) .
In diesem Zusammenhang verweist der Vertrag jedoch spezifisch auf aufsichtliche Maßnahmen ( 21 ) , unter der Voraussetzung , dass diese Ausnahmen weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des freien Kapitalverkehrs darstellen dürfen ( 22 ) .
ECB v1

The ECB shares the Commission 's view that investment firms which wish to participate directly in partner country settlement systems should have to comply with the relevant operational and commercial requirements for membership and prudential measures to uphold the smooth and orderly functioning of financial markets , as stated in Recital 35 .
Die EZB teilt die in Erwägungsgrund 35 geäußerte Ansicht der Kommission , dass Wertpapierhäuser , die unmittelbar an Abrechnungssystemen in Partnerländern teilnehmen möchten , die für eine Mitgliedschaft erforderlichen organisatorischen und gewerblichen Anforderungen sowie die zur Aufrechterhaltung eines reibungslosen und ordnungsgemäßen Funktionierens der Finanzmärkte erlassenen Aufsichtsmaßnahmen erfüllen müssen .
ECB v1

The ECB understands that the term « prudential measures » does not refer to the system provider 's internal risk and control measures , but to measures implemented by public authorities entrusted with the orderly functioning of the financial markets .
Nach dem Verständnis der EZB beziehen sich die „Aufsichtsmaßnahmen » nicht auf die internen Risiken und Kontrollmaßnahmen der Systemanbieter , sondern auf die von öffentlichen , für das ordnungsgemäße Funktionieren der Finanzmärkte zuständigen Stellen erlassenen Maßnahmen .
ECB v1

Therefore , this should be reflected in the wording of the proposed directive by including not only prudential measures , but also oversight , since the smooth and orderly functioning of the financial markets can also be ensured by other regulatory measures which might be in place in Member States .
Dies sollte bei der Formulierung des Richtlinienvorschlags berücksichtigt werden , so dass nicht nur Aufsichtsmaßnahmen erfasst werden , sondern auch die Überwachung einbezogen wird , da das reibungslose und ordnungsgemäße Funktionieren der Finanzmärkte auch durch andere Regulierungsmaßnahmen gewährleistet werden kann , die möglicherweise in Mitgliedstaaten gelten .
ECB v1

The rules are both well balanced and appropriate for the further reinforcement of the application of prudential supervisory measures to credit institutions.
Die Regelungen sind sowohl ausgewogen als auch geeignet, die Anwendung aufsichtlicher Maßnahmen für Kreditinstitute weiter zu stärken.
JRC-Acquis v3.0

The GATS entitles Member States to adopt measures for prudential reasons, including measures to protect investors, depositors, policy-holders and persons to whom a financial service is owed by the supplier of the financial service.
Nach dem GATS können die Mitgliedstaaten aus aufsichtsrechtlichen Gründen, unter anderem zum Schutz der Anleger, der Einleger, der Versicherungsnehmer und der Personen, denen der Anbieter einer Finanzdienstleistung eine solche Finanzdienstleistung schuldet, Maßnahmen erlassen.
JRC-Acquis v3.0

For example, the objective of ensuring the integrity of a country's financial system would justify reasonable prudential measures with respect to foreign investors or investments, where such measures would be unnecessary to ensure the attainment of the same objectives in so far as domestic investors or investments are concerned.
Zum Beispiel das Ziel der Sicherung der Integrität des Finanzsystems eines Landes würde vernünftige, besonnene Maßnahmen gegenüber ausländischen Investoren oder Investitionen rechtfertigen, wo derartige Maßnahmen unnötig wären, um dieselben Ziele zu erreichen, wenn es um heimische Investoren oder Investitionen geht.
JRC-Acquis v3.0

Investment firms which wish to participate directly in other Member States' settlement systems should comply with the relevant operational and commercial requirements for membership and the prudential measures to uphold the smooth and orderly functioning of the financial markets.
Wertpapierfirmen, die unmittelbar an Abrechnungs-systemen in anderen Mitgliedstaaten teilnehmen möchten, sollten die für eine Mitgliedschaft erforderlichen betrieblichen und gewerblichen Anforderungen sowie die zur Aufrecht-erhaltung eines reibungslosen und ordnungsgemäßen Funktionierens der Finanzmärkte erlassenen Aufsichtsmaßnahmen erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

The lesson of this crisis is that excessive swings need to be dampened with a set of prudential measures.
Die Lehre aus dieser Krise ist, dass übermäßige Veränderungen durch eine Reihe regulierender Maßnahmen gedämpft werden müssen.
News-Commentary v14

The new Basel III banking guidelines, together with new national regulations, aim at creating a more robust financial system by insisting on higher capital-adequacy ratios, less leverage, greater separation between investment and retail banking, a better macro-prudential framework, and measures to prevent financial institutions from becoming “too big to fail.”
Gemeinsam mit neuen nationalen Regulierungen zielen nun die neuen Bankenrichtlinien Basel III auf die Schaffung eines stabileren Finanzsystems ab, indem man auf höheren Eigenmittelquoten, weniger Fremdkapital, einer stärkeren Trennung zwischen Investment- und Privatkundengeschäft, einem verbesserten makroprudenziellem Rahmenwerk sowie Maßnahmen beharrt, die verhindern, dass Finanzinstitutionen „zu groß werden, um zu scheitern.“
News-Commentary v14

Such an approach would be a natural extension of the work that has been done on micro- (institution-focused) and macro- (system-focused) prudential measures.
Dies wäre eine natürliche Fortsetzung der im Bereich der mikroprudenziellen (institutionsorientierten) und makroprudenziellen (systemorientierten) Maßnahmen geleisteten Arbeit.
News-Commentary v14

The Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance (‘the Agreement’) should be signed.
Das Bilaterale Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Aufsichtsmaßnahmen für die Versicherung und die Rückversicherung (im Folgenden „Abkommen“) sollte unterzeichnet werden.
DGT v2019

In accordance with Council Decision (EU) 2017/1792, the Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance (‘the Agreement’) was signed on 22 September 2017, subject to its conclusion at a later date.
Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/1792 des Rates wurde das Bilaterale Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Aufsichtsmaßnahmen für die Versicherung und die Rückversicherung (im Folgenden „Abkommen“) vorbehaltlich seines späteren Abschlusses am 22. September 2017 unterzeichnet.
DGT v2019

The Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance is hereby approved on behalf of the Union.
Das Bilaterale Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Aufsichtsmaßnahmen für die Versicherung und die Rückversicherung wird im Namen der Union genehmigt.
DGT v2019

Description of any domestic liquidity ratios that apply to the institution as a part of macro-prudential policy measures by the competent authorities or by the designated authority whether as binding requirements, guidelines, recommendations, warnings or otherwise, including the definitions of those ratios
Beschreibung aller erheblichen Mängel im Liquiditätsrisikomanagement des Instituts, die den zuständigen Behörden bekannt sind und sich auf Zweigstellen auswirken können, aller damit zusammenhängenden Aufsichtsmaßnahmen, die zur Behebung dieser Mängel ergriffen wurden, sowie Angaben darüber, inwieweit das Institut diesen Aufsichtsmaßnahmen nachgekommen ist.
DGT v2019