Übersetzung für "Proximal part" in Deutsch
The
proximal
part
28
is
constructed
as
a
connection
area
with
an
external
thread.
Der
proximale
Teil
28
ist
als
Anschlußbereich
mit
einem
Außengewinde
ausgebildet.
EuroPat v2
The
proximal
part
of
the
shaft
is
particularly
affected
by
bending.
Dabei
ist
besonders
der
proximale
Teil
des
Schaftes
von
einer
Verbiegung
betroffen.
EuroPat v2
A
distal
frame
part
is
mounted
pivotably
on
the
proximal
frame
part
via
a
knee
joint.
Ein
distales
Rahmenteil
ist
über
ein
Kniegelenk
an
dem
proximalen
Rahmenteil
verschwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
The
proximal
frame
part
can
be
moved
relative
to
the
distal
frame
part
via
a
knee
actuator.
Das
proximale
Rahmenteil
kann
gegenüber
dem
distalen
Rahmenteil
über
ein
Knieaktuator
verlagert
werden.
EuroPat v2
The
proximal
part
of
the
rail
has
a
mounting
opening.
Der
proximale
Teil
der
Schiene
weist
eine
Montageöffnung
auf.
EuroPat v2
The
proximal
coupling
part
3
is
of
the
same
design
as
regards
the
bearing
of
the
arms
40
.
Das
proximale
Kopplungsteil
3
ist
bezüglich
der
Lagerung
der
Arme
40
gleich
ausgebildet.
EuroPat v2
The
proximal
part
of
a
resectoscope
is
illustrated
schematically
in
FIG.
Der
proximale
Teil
eines
Resektoskops
ist
in
Fig.
EuroPat v2
Cartridge
108
is
guided
in
proximal
barrel
part
107
.
Die
Kartusche
108
ist
im
proximalen
Gehäuseteil
107
geführt.
EuroPat v2
The
facies
anterior
lateralis
is
in
its
proximal
part
smooth
and
rounded.
Die
Facies
anterior
lateralis
ist
im
proximalen
Teil
glatt
und
gerundet.
ParaCrawl v7.1
The
proximal
part
of
the
oedema
is
also
decongested,
and
the
treatment
area
considerably
enlarged.
Der
proximale
Anteil
des
Ödems
wird
mit
entstaut
und
das
Behandlungsgebiet
wesentlich
vergrößert.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
pins
are
arranged
at
the
proximal
part
of
the
forceps
arms.
Bei
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Bolzen
am
proximalen
Teil
der
Zangenschenkel
angeordnet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
sensor
carrier
43
is
fastened
on
the
proximal
end
of
the
proximal
housing
part
32
of
the
handling
device
30
.
Alternativ
ist
der
Sensorträger
43
am
proximalen
Ende
des
proximalen
Gehäuseteils
32
der
Handhabungseinrichtung
30
befestigt.
EuroPat v2
For
this
the
probing
rod
has
a
proximal
operating
part
21
which
is
provided
outside
the
main
housing
6
.
Hierzu
besitzt
die
Taststange
ein
proximales
Bedienungsteil
21,
das
außerhalb
des
Hauptgehäuses
6
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
In
the
inner,
proximal
part,
the
canal
is
formed
by
the
temporal
bone
and
therefore
consists
of
bone.
Im
inneren,
proximalen
Teil
wird
der
Kanal
vom
Schläfenbein
gebildet
und
besteht
somit
aus
Knochen.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
that
the
stabilizing
element
can
slide
over
the
proximal
part
of
the
guide
element.
Vorteilhaft
ist
ebenfalls,
dass
das
Stabilisierungselement
über
den
proximalen
Teil
des
Führungselementes
schiebbar
ist.
EuroPat v2
In
the
proximal
part,
likewise
at
least
one
screw
can
be
provided,
received
in
a
transverse
bore
of
the
implant.
Im
proximalen
Teil
kann
ebenfalls
wenigstens
eine
in
einer
Querbohrung
des
Implantats
aufgenommene
Schraube
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
esophagus
was
divided
in
proximal
part,
central
part
(Mid)
and
the
distal
part.
Der
Ösophagus
wurde
unterteilt
in
proximalen
Teil,
Mittelteil
(Mid)
und
distalen
Teil.
EuroPat v2
The
distal
part
of
the
guide
groove
is
narrower
than
the
proximal
part
of
the
guide
groove.
Der
distale
Teil
der
Führungsnut
ist
schmaler
als
der
proximale
Teil
der
Führungsnut
ausgeführt.
EuroPat v2
The
transition
between
the
proximal
part
and
the
distal
part
of
the
guide
groove
is
rounded
by
radii.
Der
Übergang
zwischen
dem
proximalen
und
dem
distalen
Teil
der
Führungsnut
ist
durch
Radien
verrundet
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
main
body
6
of
the
shaft
housing
5
has
a
cylindrical
inner
surface
18
in
its
proximal
part.
Der
Hauptkörper
6
des
Schaftgehäuses
5
weist
in
seinem
proximalen
Teil
eine
zylindrische
Innenfläche
18
auf.
EuroPat v2
A
distal
axial
part
2
and
a
proximal
axial
part
3
are
arranged
along
this
longitudinal
axis.
Entlang
dieser
Längsachse
sind
ein
distales
Axialteil
2
und
ein
proximales
Axialteil
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
distal
coupling
part
2
and
the
proximal
coupling
part
3
are
preferably
made
of
plastic.
Das
distale
und
das
proximale
Kopplungsteil
2,
3
sind
vorzugsweise
aus
einem
Kunststoff
gefertigt.
EuroPat v2
The
proximal
coupling
part
3
is
continuously
hollow
and
has
an
inlet
opening
and
an
outlet
opening.
Das
proximale
Kopplungsteil
3
ist
durchgehend
hohl
ausgebildet
und
weist
eine
Eingangs-
und
eine
Ausgangsöffnung
auf.
EuroPat v2
The
guide
groove
6
is
divided
into
a
proximal
part
8
and
a
distal
part
9
.
Die
Führungsnut
6
ist
in
einen
proximalen
Teil
8
und
in
einen
distalen
Teil
9
geteilt.
EuroPat v2