Übersetzung für "Provisions hereof" in Deutsch
The
different
provisions
in
the
Purchase
Agreement
shall
prevail
over
the
provisions
hereof.
Abweichende
Vereinbarungen
im
Kaufvertrag
haben
Vorrang
vor
den
Bestimmungen
der
AGBs.
ParaCrawl v7.1
If
a
provision
of
these
general
conditions
of
business
is
invalid,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
will
remain
unimpaired.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
AGB
unwirksam
sein,
bleibt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
obligations
to
remove
or
prevent
the
use
of
information
pursuant
to
general
legal
provisions
remain
unaffected
hereof.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
or
several
provisions
hereof
are
unenforceable,
the
validity
of
the
remaining
provisions
and
the
contract
as
a
whole
shall
not
be
affected
thereby.
Sollten
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
nicht
wirksam
sein,
bleibt
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
sowie
des
Vertrages
im
Ganzen
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Should
any
of
the
provisions
of
these
Terms
and
Conditions
be
or
become
ineffective
in
whole
or
in
part,
or
should
there
be
a
gap
in
these
Terms
and
Conditions,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
shall
not
be
affected.
Sollten
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
sein
oder
werden
oder
sollten
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
eine
Lücke
enthalten,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
The
inoperability
of
any
individual
provision
contained
in
these
terms
and
conditions
or
in
any
contract
entered
into
with
the
purchaser
shall
not
affect
the
validity
of
the
other
provisions
hereof/thereof.
Die
Unwirksamkeit
einzelner
Bestimmungen
dieser
Geschäftsbedingungen
oder
des
mit
dem
Käufer
abgeschlossenen
Vertrags
berühren
nicht
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
present
contract
is
concluded
with
a
company
(Bt,
Kft,
Rt,
etc.),
then
the
company
representative
must
make
sure
that
all
provisions
hereof
are
observed
by
all
representatives,
employees,
officers,
and
professional
consultants
alike.
Falls
dieser
Vertrag
mit
einer
Gesellschaft
(KG,
GmbH,
AG,
usw.)
abgeschlossen
wird,
muss
der
Vertreter
der
Gesellschaft
dafür
sorgen,
dass
alle
Vertreter,
Angestellte,
Offiziere
und
freiberufliche
Berater
alle
Vorschriften
dieses
Vertrages
auch
einhalten.
ParaCrawl v7.1
Should
a
court
find
any
provision
to
be
void
or
illegal,
even
where
such
a
finding
is
due
to
statutory
changes,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
shall
in
no
way
be
affected.
Wird
gerichtsseitig
die
Nichtigkeit
oder
Rechtswidrigkeit
einzelner
Vertragsbestimmungen,
auch
durch
Gesetzesänderungen,
festgestellt,
so
wird
dadurch
die
Rechtsgültigkeit
der
übrigen
Lieferungsbedingungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
some
provisions
of
this
Agreement
are
found
invalid
or
unenforceable,
this
fact
shall
not
impair
the
validity
or
enforceability
of
other
provisions
hereof.
Falls
aus
bestimmten
Gründen
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
der
vorliegenden
Vereinbarung
als
ungültig
erkannt
oder
ohne
Rechtskraft
erkannt
werden,
wirkt
sich
dieses
nicht
auf
die
Gültigkeit
oder
Anwendbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
provisions
of
these
Terms
of
Purchase
be
or
become
ineffective,
the
effectiveness
of
the
other
provisions
hereof
shall
not
be
affected.
Sollten
eine
oder
mehrere
Klauseln
dieser
Einkaufsbedingungen
unwirksam
sein
oder
werden,
wird
hierdurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Klauseln
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
terms
and
conditions
of
use
are
invalid,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Nutzungsbedingungen
unwirksam
sein,
so
bleibt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
or
provisions
hereof
shall
be
held
to
be
invalid,
illegal,
or
unenforceable,
the
validity,
legality,
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
in
any
way
affected
or
impaired.
Falls
eine
Bestimmung
oder
mehrere
Bestimmungen
ungültig,
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
ist
oder
sind,
hat
dies
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
individual
terms
of
the
agreement
with
the
customer,
including
these
Terms
and
Conditions
of
Supply,
should
be
or
become
invalid
in
whole
or
in
part,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
shall
not
be
affected
thereby.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
des
Vertrages
mit
dem
Besteller
einschließlich
dieser
Lieferbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
terms
and
conditions
is
not
valid,
lawful
or
enforceable
under
any
law,
this
shall
not
cause
the
remaining
provisions
hereof
to
be
invalid,
unlawful
or
unenforceable.
Sollten
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
der
vorliegenden
Bedingungen
aufgrund
einer
Gesetzesbestimmung
nichtig,
nicht
konform
oder
nicht
anwendbar
sein,
werden
die
übrigen
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
dadurch
keinesfalls
ungültig,
aufgehoben
oder
unausführbar.
ParaCrawl v7.1
Without
limiting
the
foregoing,
TWCL
shall
have
the
right
to
remove
any
material
that
TWCL,
in
its
sole
discretion,
finds
to
be
in
violation
of
the
provisions
hereof
or
otherwise
objectionable.
Ohne
Einschränkung
des
Vorstehenden
ist
TWCL
berechtigt,
Material
zu
entfernen,
das
TWCL
nach
eigenem
Ermessen
als
Verletzung
der
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
oder
anderweitig
als
anstößig
ansieht.
ParaCrawl v7.1
Should
any
individual
provision
of
these
Standard
Terms
be
or
become
void,
illegal
or
unenforceable,
the
enforceability
of
the
remaining
provisions
hereof
and
the
validity
of
ticket
purchasing
processes
shall
in
no
way
be
affected.
Sollte
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
undurchsetzbar
sein
oder
werden,
wird
die
Wirksamkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieser
AGB
oder
des
Erwerbes
des
Tickets
im
Übrigen
in
keiner
Weise
davon
berührt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
Contracts
being
or
becoming
ineffective
or
void,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
shall
in
no
way
be
affected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
dieHotelaufnahme
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
dieWirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision(s)
of
these
general
terms
are
held
to
be
invalid
or
unenforceable,
all
remaining
provisions
hereof
will
remain
in
full
force
and
effect.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
werden
die
übrigen
Bestimmungen
hiervon
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Should
individual
parts
of
these
General
Terms
of
Sale
of
Keramische
Werkstatt
Margaretenhöhe
GmbH
be
or
become
invalid,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof.
Sollten
einzelne
Teile
dieser
Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
der
Keramische
Werkstatt
Margaretenhöhe
GmbH
rechtsunwirksam
sein
oder
werden,
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Best
immungen
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Severability
of
Provisions
Any
provision
(or
part
thereof)
of
this
Agreement
which
is
found
to
be
invalid,
prohibited,
or
unenforceable,
shall
be
ineffective
only
to
the
extent
of
such
prohibition
and
unenforceable,
without
invalidating
the
remainder
of
the
provision
or
the
remaining
provisions
hereof.
Eine
Bestimmung
(oder
ein
Teil
davon)
von
dieser
Vereinbarung
ungültig
sein,
verboten,
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
sind
unwirksam,
nur,
soweit
ein
solches
Verbot
und
nicht
durchsetzbar,
ohne
Außerkraftsetzung
der
Rest
der
Bestimmung
oder
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1