Übersetzung für "Provisions concerning" in Deutsch
This
applies
to
some
of
the
provisions
concerning
the
very
sensitive
subject
of
embryos.
Dies
gilt
für
einige
Bestimmungen
betreffend
Embryone,
einem
äußerst
heiklen
Thema.
Europarl v8
The
provisions
concerning
the
abolition
of
customs
duties
on
imports
shall
also
apply
to
customs
duties
of
a
fiscal
nature.
Die
Bestimmungen
über
die
Beseitigung
der
Einfuhrzölle
gelten
auch
für
Finanzzölle.
DGT v2019
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
customs
duty
shall
apply.’
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.“
DGT v2019
The
provisions
in
force
concerning
customs
duties
shall
apply,
unless
otherwise
specified.
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.
DGT v2019
The
provisions
concerning
the
so-called
'open
declaration'
allow
for
a
more
modern
type
of
labelling.
Die
Bestimmungen
hinsichtlicher
dsogenannten
"offenen
Erklärung"
ermöglichen
eine
modernere
Auszeichnung.
Europarl v8
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
custom
duties
shall
apply.
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollvorschriften
Anwendung.
DGT v2019
Specific
provisions
concerning
humanitarian
aid
are
laid
down
in
Article
9.
Besondere
Bestimmungen
für
die
Zwecke
der
humanitären
Hilfe
sind
in
Artikel
9
enthalten.
DGT v2019
A
Contracting
Party
shall,
upon
request
from
the
other
Contracting
Party,
notify
the
provisions
concerning
the
penalties
to
that
other
Contracting
Party.
Eine
Vertragspartei
meldet
auf
Ersuchen
der
anderen
Vertragspartei
dieser
die
Vorschriften
über
Sanktionen.
DGT v2019
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
specific
Community
provisions
concerning
official
controls.
Besondere
Gemeinschaftsvorschriften
für
amtliche
Kontrollen
werden
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt.
DGT v2019
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
customs
duties
shall
apply
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollvorschriften
Anwendung.
DGT v2019
It
welcomes
the
tightening
up
of
provisions
concerning
the
transfer
of
fishing
vessels
to
third
countries.
Begrüßt
wird
die
Verschärfung
von
Bestimmungen
zur
Überführung
von
Fischereifahrzeugen
in
Drittländer.
Europarl v8
Thirdly,
we
have
reinforced
the
provisions
concerning
political
responsibility.
Drittens
haben
wir
die
Bestimmungen
zur
politischen
Verantwortlichkeit
verschärft.
Europarl v8
The
Treaty
contains
provisions
concerning
the
political
parties.
Der
Vertrag
enthält
Vorschriften
über
die
politischen
Parteien.
Europarl v8
The
Community
provisions
concerning
the
presence
of
undesirable
substances,
other
than
those
referred
to
in
Annex
XI,
shall
apply.
Für
andere
als
im
Anhang
XI
aufgeführte
unerwünschte
Stoffe
gelten
die
entsprechenden
Gemeinschaftsvorschriften.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
governs
the
provisions
concerning
the
Community
scale
for
the
classification
of
sheep
carcases.
Diese
Verordnung
enthält
die
Bestimmungen
bezueglich
des
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschemas
für
Schafschlachtkörper.
JRC-Acquis v3.0
Special
provisions
concerning
the
provision
of
security
may
be
laid
down
in
the
context
of
a
specific
suspensive
arrangement.
Besondere
Bestimmungen
über
die
Sicherheitsleistung
können
im
Rahmen
eines
bestimmten
Nichterhebungsverfahrens
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
customs
duties
shall
apply.
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0