Übersetzung für "Protective paint" in Deutsch
This
provides
a
particularly
advantageous
embodiment
the
protective
paint.
Dies
ist
eine
besonders
vorteilhafte
Ausgestaltung
des
Schutzlacks.
EuroPat v2
The
entire
grip,
including
the
inserted
plate,
is
sheathed
by
a
protective
paint
coating.
Der
gesamte
Griff
mit
eingelegtem
Plättchen
wird
von
einem
schützenden
Lacküberzug
umhüllt.
EuroPat v2
According
to
one
example
embodiment
a
protective
paint
based
on
an
organic
solvent
is
used.
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
wird
ein
auf
einem
organischen
Lösemittel
basierender
Schutzlack
verwendet.
EuroPat v2
Preferred
coatings
are
protective
paint
coatings,
sealing
coatings,
and
other
protective
coatings.
Als
Beschichtungen
bevorzugt
sind
Schutzanstriche,
Versiegelungen
und
Schutzbeschichtungen.
EuroPat v2
According
to
one
example
embodiment,
a
radiation
curing
protective
paint
can
be
used.
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
kann
ein
strahlenhärtender
Schutzlack
verwendet
werden.
EuroPat v2
Preferred
coatings
are
protective
paint
coats,
seals
and
protective
coatings.
Als
Beschichtungen
bevorzugt
sind
Schutzanstriche,
Versiegelungen
und
Schutzbeschichtungen.
EuroPat v2
All
strips
are
coated
with
a
transparent
protective
paint
with
a
thickness
of
5
mµ
on
the
rear
side.
Auf
der
Rückseite
sind
alle
Paneele
mit
einem
transparenten
Schutzlack
von
5
mµ
Dicke
beschichtet.
ParaCrawl v7.1
The
applying
amount
of
said
protective
paint
is
according
to
one
example
embodiment
0.3
to
2
g/m2
dry.
Die
Auftragsmenge
dieses
Schutzlacks
beträgt
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
0.3
bis
2
g
/
m2
trocken.
EuroPat v2
A
good
adhesion
of
the
protective
paint
is
achieved
by
the
corona
pretreatment
despite
the
possibly
large
set
off.
Durch
die
Coronavorbehandlung
wird
dann
trotz
gegebenenfalls
großen
Setoffs
eine
gute
Haftung
des
Schutzlacks
erzielt.
EuroPat v2
After
a
repeated
corona
pretreatment
(008),
the
protective
paint
is
applied
(009).
Nach
einer
erneuten
Coronavorbehandlung
(008)
wird
der
Schutzlack
aufgetragen
(009).
EuroPat v2
Afterwards,
it
may
be
provided
with
a
protective
paint
known
from
the
prior
art
or
the
like.
Diese
kann
sodann
mit
einem
im
Stand
der
Technik
bekannten
Schutzlack
oder
dgl.
versehen
werden.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
a
radiation
curing
paint
is
used
as
protective
paint.
Verfahren
nach
einem
der
vorgehenden
Ansprüche,
wobei
als
Schutzlack
ein
strahlenhärtender
Schutzlack
verwendet
wird.
EuroPat v2
Traditionally,
a
sailboat
is
made
out
of
wood,
which
is
coated
in
a
protective
layer
of
paint.
Traditionell
ist
ein
Segelboot
aus
Holz,
das
mit
Lack
einen
schützenden
Anstrich
erhält,
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
Frames
constructed
in
this
manner
result
in
an
enormous
savings
in
material
and
also
in
the
time
required
for
the
manufacture
of
the
frames
as
compared
with
uncoated
window
frames
provided
only
with
a
protective
coat
of
paint
which,
for
visual
reasons,
must
be
formed
in
one
piece.
Damit
ergibt
sich
eine
enorme
Material-
und
auch
Zeitersparnis
bei
der
Fertigung
der
Rahmen
gegenüber
den
nicht
beschichteten,
sondern
nur
mit
einem
Schutzanstrich
versehenen
Holzfensterrahmen,
die
aus
optischen
Gründen
aus
einem
Stück
hergestellt
werden
müssen.
EuroPat v2
In
order
to
assure
that
the
temperature
sensor
and
its
connection
leads
will
not
be
corroded
or
damaged
and
attacked
by
other
environmental
factors,
it
is
advantageously
provided
that
the
temperature
sensor
and
its
connection
leads
are
coated
with
a
protective
paint
or
a
protective
coating.
Um
sicherzustellen,
daß
der
Temperatursensor
und
seine
Anschlußleitungen
nicht
korrodieren
oder
durch
andere
Umgebungseinflüsse
beschädigt
und
angegriffen
werden,
ist
vorteilhafterweise
vorgesehen,
daß
der
Temperatursensor
und
dessen
Anschlußleitungen
mit
einem
Schutzlack
oder
einer
Schutzbeschichtung
überzogen
sind.
EuroPat v2
To
assure
that
the
temperature
sensor
and
its
terminal
lines
will
not
corrode
or
be
damaged
and
attacked
by
other
environmental
influences,
it
is
advantageously
provided
that
the
temperature
sensor
and
its
terminal
lines
are
coated
with
a
protective
paint
or
a
protective
coating,
preferably
a
polyester
imide
paint.
Um
sicherzustellen,
daß
der
Temperatursensor
und
seine
Anschlußleitungen
nicht
korrodieren
oder
durch
andere
Umgebungseinflüsse
beschädigt
und
angegriffen
werden,
ist
vorteilhafterweise
vorgesehen,
daß
der
Temperatursensor
und
dessen
Anschlußleitungen
mit
einem
Schutzlack
oder
einer
Schutzbeschichtung,
vorzugsweise
einem
Polyesterimidlack
überzogen
sind.
EuroPat v2