Übersetzung für "Protective measures" in Deutsch
I
believe
that
it
is
probably
wrong
just
to
apply
protective
measures.
Ich
glaube,
es
wäre
falsch,
einfach
nur
Schutzmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
Over
100
000
women
in
the
EU
are
covered
by
protective
measures.
Über
100
000
Frauen
in
der
EU
werden
durch
Schutzmaßnahmen
geschützt.
Europarl v8
Indeed,
in
these
circumstances,
the
effectiveness
of
all
these
protective
measures
is
determined
by
the
weakest
link.
Unter
diesen
Umständen
wird
die
Effizienz
all
dieser
Schutzmaßnahmen
vom
schwächsten
Glied
bestimmt.
Europarl v8
By
refusing
this
possibility,
Parliament
would
doom
to
failure
the
effective
application
of
the
protective
measures.
Das
Parlament
würde
mit
der
Ablehnung
dieses
Szenarios
die
Anwendung
der
Schutzmaßnahmen
ablehnen.
Europarl v8
Yes,
the
Commission
must
be
able
to
take
protective
measures.
Ja,
die
Kommission
muss
Schutzmaßnahmen
ergreifen
dürfen.
Europarl v8
Why
will
the
new
protective
measures
only
apply
as
of
1
October
2020?
Weshalb
gelten
die
neuen
Schutzmaßnahmen
erst
ab
dem
1.
Oktober
2020?
ELRC_3382 v1
Protective
measures
against
exposure
to
light
should
be
taken.
Es
sollten
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
Lichteinwirkung
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
The
protective
measures
provided
for
in
Article
9
may
be
applied.
Die
in
Artikel
9
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
können
angewendet
werden
.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
the
impact
of
the
trade
protective
measures
imposed
by
third
countries
was
negligible.
Folglich
wirkten
sich
von
Drittländern
eingeführte
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
nur
in
geringem
Maße
aus.
JRC-Acquis v3.0
We
must
take
protective
measures
against
floods.
Wir
müssen
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Hochwasser
ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10
The
protective
measures
shall
be
communicated
to
the
Member
States
and
shall
be
immediately
applicable.
Die
Schutzmaßnahmen
werden
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
sind
unverzueglich
anwendbar.
JRC-Acquis v3.0
The
protective
measures
provided
for
in
Article
10
may
be
applied.
Die
in
Artikel
10
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
können
angewendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
programmes
submitted
pursuant
to
this
Article
shall
not
concern
protective
measures
for
bananas.
Die
nach
Maßgabe
dieses
Artikels
vorgelegten
Programme
betreffen
nicht
den
Schutz
von
Bananen.
JRC-Acquis v3.0
Protective
measures
must
remain
the
exception
rather
than
the
rule.
Schutzmaßnahmen
müssen
eher
die
Ausnahme
als
die
Regel
sein.
News-Commentary v14
Therefore,
certain
protective
measures
should
be
provided
for
those
commodities.
Daher
sollten
bestimmte
Schutzmaßnahmen
für
diese
Waren
vorgesehen
werden.
DGT v2019
Therefore,
certain
protective
measures
should
be
provided
for
in
relation
to
those
commodities.
Daher
sollten
bestimmte
Schutzmaßnahmen
in
Bezug
auf
diese
Waren
vorgesehen
werden.
DGT v2019
More
stringent
binding
occupational
exposure
limit
values
or
other
protective
measures
can
be
set
by
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
können
strengere
verbindliche
Grenzwerte
berufsbedingter
Exposition
und
andere
Schutzmaßnahmen
festlegen.
DGT v2019
A
further
aspect
to
be
considered
is
the
time
required
for
any
protective
measures
or
emergency
functions
triggered
to
become
effective.
Auch
die
Zeitspanne
für
das
Wirksamwerden
ausgelöster
Schutzmaßnahmen
bzw.
Notfunktionen
ist
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
notion
of
provisional,
including
protective
measures
should
be
clarified.
Der
Begriff
der
einstweiligen
Maßnahme
einschließlich
Sicherungsmaßnahmen
sollte
genauer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
declaration
of
enforceability
shall
carry
with
it
by
operation
of
law
the
power
to
proceed
to
any
protective
measures.
Die
Vollstreckbarerklärung
umfasst
von
Rechts
wegen
die
Befugnis,
alle
Sicherungsmaßnahmen
zu
veranlassen.
DGT v2019
In
addition,
this
Ministry
makes
decisions
on
special
protective
measures
with
regard
to
the
carriage
of
radioactive
material.
Außerdem
entscheidet
das
Innenministerium
über
spezifische
Schutzmaßnahmen
bei
der
Beförderung
radioaktiver
Stoffe.
TildeMODEL v2018
Within
the
Commission,
physical
security
aimed
at
protecting
classified
information
is
the
application
of
physical
and
technical
protective
measures
intended
to
prevent
unauthorised
access
to
EUCI.
Die
Wirksamkeit
der
betreffenden
Maßnahmen
wird
fortlaufend
bewertet.
DGT v2019