Übersetzung für "Protective atmosphere" in Deutsch

In certain cases it may be preferable to perform some reaction steps in a protective-gas atmosphere.
In einigen Fällen kann es zweckmässig erscheinen, einzelne Reaktionsschritte unter Schutzgasatmosphäre durchzuführen.
EuroPat v2

The reaction takes place at 50° C. under a protective atmosphere.
Die Reaktion erfolgt bei 50°C unter Schutzatmosphäre.
EuroPat v2

Working of the single crystal may also ensue under a protective gas atmosphere.
Die Bearbeitung des Einkristalles kann auch unter Schutzgas erfolgen.
EuroPat v2

The redissolution is carried out under a protective gas atmosphere, for example a nitrogen atmosphere.
Die Umlösung wird unter einer Schutzgasatmosphäre, beispielsweise einer Stickstoffatmosphäre durchgeführt.
EuroPat v2

The electrolysis is preferably carried out under a protective atmosphere.
Die Elektrolyse erfolgt vorzugsweise unter Schutzgas.
EuroPat v2

The bond is heated in a protective gas atmosphere in a resistance heater oven.
Der Verbund wird unter Schutzgas in einem widerstandsbeheizten Ofen aufgeheizt.
EuroPat v2

In some cases it is expedient to work under a protective gas atmosphere.
In manchen Fällen ist es zweckmäßig, unter Schutzgasatmosphäre zu arbeiten.
EuroPat v2

The steam 7 therein prevents as protective gas atmosphere the wire surface from oxidizing.
Dabei verhindert Wasserdampf 7 als Schutzgasatmosphäre das Oxidieren der Drahtoberfläche.
EuroPat v2

The reactor is filled in the presence of a protective gas atmosphere (nitrogen, argon).
Das Befüllen des Reaktors erfolgt unter Schutzgasatmosphäre (Stickstoff, Argon).
EuroPat v2

Coking must, however, take place under a protective gas atmosphere in order to prevent oxidations.
Um Oxidationen zu verhindern, muß jedoch in einer Schutzgasatmosphäre verkokt werden.
EuroPat v2

Complexing is preferably effected under a protective gas atmosphere (nitrogen or argon).
Bevorzugt findet die Komplexierung unter Schutzgasatmosphäre (Stickstoff oder Argon) statt.
EuroPat v2

The samples obtained in this way were stored in a protective gas atmosphere.
Die so erhaltenen Proben wurden unter Schutzgasatmosphäre aufbewahrt.
EuroPat v2

The resulting mixture was stirred further for 24 hours under a protective gas atmosphere at room temperature.
Das entstandene Gemisch wurde für 24 Stunden unter Schutzgasatmosphäre bei Raumtemperatur weiter gerührt.
EuroPat v2

The continuous furnace is operated under a protective gas atmosphere.
Der Durchlaufofen wird unter Schutzgasatmosphäre betrieben.
EuroPat v2

The combined filtrates were heated to 50° C. under a protective gas atmosphere.
Die vereinigten Filtrate wurden unter Schutzgasatmosphäre auf 50 °C erwärmt.
EuroPat v2

The local protective atmosphere in the region of the roll nip 3 reliably prevents oxidation.
Durch die lokale Schutzatmosphäre im Bereich des Walzspaltes 3 wird Oxydation zuverlässig unterdrückt.
EuroPat v2

For example, it is known that molten titanium may be poured into the mold under a protective gas atmosphere.
Beispielsweise ist bekannt, das flüssige Titan unter Schutzgasatmosphäre in die Form einzufüllen.
EuroPat v2

The reaction was carried out under a protective-gas atmosphere, and peroxide-free tetrahydrofuran was used.
Die Reaktion wurde unter Schutzgasatmosphäre durchgeführt und peroxidfreies Tetrahydrofuran verwendet.
EuroPat v2

The polymerization was carried out in a Schlenk vessel under a protective gas atmosphere.
Die Polymerisation erfolgte in einem Schlenkgefäß unter Schutzgasatmosphäre.
EuroPat v2