Übersetzung für "Protective atmosphere" in Deutsch
In
certain
cases
it
may
be
preferable
to
perform
some
reaction
steps
in
a
protective-gas
atmosphere.
In
einigen
Fällen
kann
es
zweckmässig
erscheinen,
einzelne
Reaktionsschritte
unter
Schutzgasatmosphäre
durchzuführen.
EuroPat v2
The
reaction
takes
place
at
50°
C.
under
a
protective
atmosphere.
Die
Reaktion
erfolgt
bei
50°C
unter
Schutzatmosphäre.
EuroPat v2
Working
of
the
single
crystal
may
also
ensue
under
a
protective
gas
atmosphere.
Die
Bearbeitung
des
Einkristalles
kann
auch
unter
Schutzgas
erfolgen.
EuroPat v2
The
redissolution
is
carried
out
under
a
protective
gas
atmosphere,
for
example
a
nitrogen
atmosphere.
Die
Umlösung
wird
unter
einer
Schutzgasatmosphäre,
beispielsweise
einer
Stickstoffatmosphäre
durchgeführt.
EuroPat v2
The
electrolysis
is
preferably
carried
out
under
a
protective
atmosphere.
Die
Elektrolyse
erfolgt
vorzugsweise
unter
Schutzgas.
EuroPat v2
The
bond
is
heated
in
a
protective
gas
atmosphere
in
a
resistance
heater
oven.
Der
Verbund
wird
unter
Schutzgas
in
einem
widerstandsbeheizten
Ofen
aufgeheizt.
EuroPat v2
In
some
cases
it
is
expedient
to
work
under
a
protective
gas
atmosphere.
In
manchen
Fällen
ist
es
zweckmäßig,
unter
Schutzgasatmosphäre
zu
arbeiten.
EuroPat v2
The
steam
7
therein
prevents
as
protective
gas
atmosphere
the
wire
surface
from
oxidizing.
Dabei
verhindert
Wasserdampf
7
als
Schutzgasatmosphäre
das
Oxidieren
der
Drahtoberfläche.
EuroPat v2
The
reactor
is
filled
in
the
presence
of
a
protective
gas
atmosphere
(nitrogen,
argon).
Das
Befüllen
des
Reaktors
erfolgt
unter
Schutzgasatmosphäre
(Stickstoff,
Argon).
EuroPat v2
Coking
must,
however,
take
place
under
a
protective
gas
atmosphere
in
order
to
prevent
oxidations.
Um
Oxidationen
zu
verhindern,
muß
jedoch
in
einer
Schutzgasatmosphäre
verkokt
werden.
EuroPat v2
Complexing
is
preferably
effected
under
a
protective
gas
atmosphere
(nitrogen
or
argon).
Bevorzugt
findet
die
Komplexierung
unter
Schutzgasatmosphäre
(Stickstoff
oder
Argon)
statt.
EuroPat v2
The
samples
obtained
in
this
way
were
stored
in
a
protective
gas
atmosphere.
Die
so
erhaltenen
Proben
wurden
unter
Schutzgasatmosphäre
aufbewahrt.
EuroPat v2
The
resulting
mixture
was
stirred
further
for
24
hours
under
a
protective
gas
atmosphere
at
room
temperature.
Das
entstandene
Gemisch
wurde
für
24
Stunden
unter
Schutzgasatmosphäre
bei
Raumtemperatur
weiter
gerührt.
EuroPat v2
The
continuous
furnace
is
operated
under
a
protective
gas
atmosphere.
Der
Durchlaufofen
wird
unter
Schutzgasatmosphäre
betrieben.
EuroPat v2
The
combined
filtrates
were
heated
to
50°
C.
under
a
protective
gas
atmosphere.
Die
vereinigten
Filtrate
wurden
unter
Schutzgasatmosphäre
auf
50
°C
erwärmt.
EuroPat v2
The
local
protective
atmosphere
in
the
region
of
the
roll
nip
3
reliably
prevents
oxidation.
Durch
die
lokale
Schutzatmosphäre
im
Bereich
des
Walzspaltes
3
wird
Oxydation
zuverlässig
unterdrückt.
EuroPat v2
For
example,
it
is
known
that
molten
titanium
may
be
poured
into
the
mold
under
a
protective
gas
atmosphere.
Beispielsweise
ist
bekannt,
das
flüssige
Titan
unter
Schutzgasatmosphäre
in
die
Form
einzufüllen.
EuroPat v2
The
reaction
was
carried
out
under
a
protective-gas
atmosphere,
and
peroxide-free
tetrahydrofuran
was
used.
Die
Reaktion
wurde
unter
Schutzgasatmosphäre
durchgeführt
und
peroxidfreies
Tetrahydrofuran
verwendet.
EuroPat v2
The
polymerization
was
carried
out
in
a
Schlenk
vessel
under
a
protective
gas
atmosphere.
Die
Polymerisation
erfolgte
in
einem
Schlenkgefäß
unter
Schutzgasatmosphäre.
EuroPat v2