Übersetzung für "Protection under the law" in Deutsch
Member
States
are
also
required
to
protect
copy
protection
under
the
law.
Auch
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
Kopierschutzvorkehrungen
rechtlich
zu
schützen.
Europarl v8
One
of
these
two
other
producers
went
into
insolvency
and
had
to
ask
for
judicial
protection
under
the
German
bankruptcy
law.
Einer
dieser
beiden
Hersteller
meldete
Insolvenz
an
und
fiel
damit
unter
das
deutsche
Insolvenzrecht.
DGT v2019
Some
passenger
interests
are
so
important
that
we
must
give
them
protection
under
the
law.
Einige
Interessen
der
Fluggäste
sind
so
wichtig,
dass
sie
mit
gesetzlichen
Rechten
geschützt
werden
müssen.
Europarl v8
Therefore,
Member
States
should
be
obliged
to
recognise
insolvency
protection
under
the
law
of
the
Member
State
of
establishment.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
zur
Anerkennung
des
nach
dem
Recht
des
Niederlassungsmitgliedstaats
geltenden
Insolvenzschutzes
verpflichtet
sein.
DGT v2019
A
design
shall
also
be
eligible
for
protection
under
the
law
of
copyright
of
a
Party
as
from
the
date
on
which
the
design
was
created
or
fixed
in
any
form.
Ein
Geschmacksmuster
ist
auch
nach
dem
Urheberrecht
einer
Vertragspartei
von
dem
Tag
an
schutzfähig,
an
dem
das
Geschmacksmuster
geschaffen
oder
in
irgendeiner
Form
festgelegt
wurde.
DGT v2019
Physical
and
spiritual
development
is
possible
only
in
circumstances
where
there
is
general
protection
under
the
law
and
equality
of
social
rights.
Eine
materielle
und
geistige
Entwicklung
kann
nur
unter
Bedingungen
erfolgen,
die
allgemeinen
Rechtsschutz
und
gleiche
gesellschaftliche
Rechte
garantieren.
Europarl v8
Some
investors,
especially
from
East
Asian
countries,
are
attempting
not
only
to
introduce
the
East
Asian
work
ethic,
against
which
employees
are
requesting
protection
under
the
law,
but
are
bringing
a
new
phenomenon
to
the
labour
market:
an
attempt
to
replace
domestic
workers
with
East
Asian
workers
who
are
used
to
a
different
work
culture
and
unlimited
working
hours.
Einige
Investoren,
insbesondere
aus
ostasiatischen
Ländern,
versuchen,
nicht
nur
die
ostasiatische
Arbeitsmoral
einzuführen,
gegen
die
Arbeitnehmer
gesetzlich
geschützt
werden
möchten,
sondern
führen
auch
ein
neues
Phänomens
auf
dem
Arbeitsmarkt
ein:
der
Versuch,
inländische
Erwerbstätige
durch
ostasiatische
Arbeitnehmer
zu
ersetzen,
die
an
eine
andere
Arbeitskultur
und
unbegrenzte
Arbeitsstunden
gewöhnt
sind.
Europarl v8
We
must
recognise
that
democratic
norms,
protection
under
the
law
and
basic
human
rights
have
been
abandoned
in
Zimbabwe
for
all
elements
of
the
population.
Wir
müssen
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
demokratische
Normen,
Rechtsschutz
und
die
grundlegenden
Menschenrechte
in
Simbabwe
für
die
gesamte
Bevölkerung
nicht
mehr
gelten.
Europarl v8
The
legalisation
of
illegal
migrants
is
obviously
a
complex
matter
in
itself,
of
huge
significance
for
the
individual
and
his
or
her
protection
under
the
law.
Die
Legalisierung
illegaler
Migranten
an
sich
stellt
selbstverständlich
eine
komplexe
Angelegenheit
dar,
die
von
großer
Tragweite
für
den
Betreffenden
und
seinen
rechtlichen
Schutz
ist.
Europarl v8
Every
human
being
is
entitled
to
protection
under
the
law
when
fundamental
freedoms
and
rights
are
at
risk,
as
is
the
case
with
mutilation.
Jeder
Mensch
hat
Anspruch
auf
gesetzlichen
Schutz,
wenn,
wie
im
Fall
der
Verstümmelungen,
Grundfreiheiten
und
Menschenrechte
bedroht
sind.
Europarl v8
I
have
chosen
a
path,
a
path
of
equal
protection
under
the
law,
a
path
to
pursue
justice,
encourage
and
engage,
a
path
to
do
good.
Ich
habe
einen
Weg
gewählt,
den
Weg
der
rechtlichen
Gleichstellung,
den
Weg
der
Gerechtigkeit,
der
Förderung
und
des
Engagements,
den
Weg,
Gutes
zu
tun.
Europarl v8
It
is
also
our
view
that
the
fight
against
terrorism,
which
is,
of
course,
necessary,
must
not
be
used
as
a
pretext
to
undermine
individuals'
fundamental
rights,
freedoms
and
protection
under
the
law,
or
affect
essential
aspects
of
the
sovereignty
of
the
European
Union'
s
Member
States,
including
militarisation.
Ebenso
wenig
darf
der
notwendige
Kampf
gegen
den
Terrorismus
nicht
als
Vorwand
dienen,
um
die
Grundrechte
und
-freiheiten
und
die
rechtlichen
Garantien
der
Menschen
in
Frage
zu
stellen
oder
maßgebliche
Aspekte
der
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zu
beschädigen,
wozu
auch
das
Militär
gehört.
Europarl v8
The
Commission
is
aware
that
protection
under
the
law
alone
is
not
enough
to
guarantee
the
protection
of
the
people
concerned.
Die
Kommission
ist
sich
im
Klaren
darüber,
dass
Schutz
nach
dem
Gesetz
allein
nicht
genügt,
um
den
Schutz
der
betreffenden
Personen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
A
design
protected
by
a
design
right
registered
in
or
in
respect
of
a
Member
State
in
accordance
with
this
Directive
shall
also
be
eligible
for
protection
under
the
law
of
copyright
of
that
State
as
from
the
date
on
which
the
design
was
created
or
fixed
in
any
form.
Das
nach
Maßgabe
dieser
Richtlinie
durch
ein
in
einem
oder
mit
Wirkung
für
einen
Mitgliedstaat
eingetragenes
Recht
an
einem
Muster
geschützte
Muster
ist
auch
nach
dem
Urheberrecht
dieses
Staates
von
dem
Zeitpunkt
an
schutzfähig,
an
dem
das
Muster
geschaffen
oder
in
irgendeiner
Form
festgelegt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
In
Juliana
v.
United
States,
the
plaintiffs
argue
that
because
they
will
have
to
live
with
the
repercussions
of
global
warming
for
much
longer
than
anyone
else,
on
average,
the
government’s
failure
to
protect
the
environment
violates
their
constitutional
rights
to
equal
protection
under
the
law
and
due
process.
In
Juliana
v.
United
States
argumentieren
die
Kläger,
dass
das
Versäumnis
der
Regierung,
die
Umwelt
zu
schützen,
gegen
ihre
verfassungsmäßigen
Rechte
auf
gleichen
Schutz
nach
Gesetz
und
Gesetz
verstößt,
weil
sie
im
Durchschnitt
viel
länger
als
jeder
andere
mit
den
Auswirkungen
der
globalen
Erwärmung
leben
müssen.
News-Commentary v14
Where
the
United
Nations
succeeds
in
supporting
change
that
results
in
the
betterment
of
peoples'
lives
through
their
equal
protection
under
the
law
and
the
attainment
of
justice,
it
strengthens
the
rule
of
law.
Dort,
wo
es
den
Vereinten
Nationen
gelingt,
Veränderungen
zu
unterstützen,
die
das
Leben
der
Menschen
verbessern,
durch
gleichen
Schutz
durch
das
Gesetz
und
die
Herbeiführung
von
Gerechtigkeit,
stärken
sie
die
Herrschaft
des
Rechts.
MultiUN v1
Institutions
shall
fulfil
any
contractual
and
statutory
requirements
in
respect
of,
and
take
all
steps
necessary
to
ensure,
the
enforceability
of
its
unfunded
credit
protection
under
the
law
applicable
to
their
interest
in
the
credit
protection.
Das
Institut
erfüllt
alle
vertraglichen
und
gesetzlichen
Anforderungen,
die
nach
dem
für
seinen
Anteil
an
der
Besicherung
maßgeblichen
Recht
für
die
Durchsetzbarkeit
seiner
Besicherung
ohne
Sicherheitsleistung
gelten,
und
leitet
alle
zu
diesem
Zweck
notwendigen
Schritte
ein.
TildeMODEL v2018
Where
the
protection
measure
was
ordered
under
a
procedure
that
does
not
provide
for
prior
notice
to
be
given
to
the
person
causing
the
risk
(‘ex-parte
proceeding’),
the
certificate
may
only
be
issued
if
that
person
had
the
right
to
challenge
the
protection
measure
under
the
law
of
the
Member
State
of
origin.
Wenn
eine
Schutzmaßnahme
im
Rahmen
eines
Verfahrens
angeordnet
wurde,
in
dem
nicht
vorgesehen
ist,
dass
die
gefährdende
Person
zuvor
unterrichtet
wird
(Ex-parte-Verfahren),
so
kann
die
Bescheinigung
nur
dann
ausgestellt
werden,
wenn
diese
Person
das
Recht
hatte,
gegen
die
betreffende
Schutzmaßnahme
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
einen
Rechtsbehelf
einzulegen.
DGT v2019
An
institution
shall
fulfil
any
contractual
and
statutory
requirements
in
respect
of,
and
take
all
steps
necessary
to
ensure,
the
enforceability
of
its
unfunded
credit
protection
under
the
law
applicable
to
its
interest
in
the
credit
protection.
Ein
Institut
erfüllt
alle
vertraglichen
und
gesetzlichen
Anforderungen,
die
nach
dem
für
seinen
Anteil
an
der
Absicherung
maßgeblichen
Recht
für
die
Durchsetzbarkeit
seiner
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
gelten,
und
leitet
alle
zu
diesem
Zweck
notwendigen
Schritte
ein.
DGT v2019
However,
even
in
such
cases
it
is
not
necessarily
certain
that
consumers
would
be
deprived
of
protection
under
the
law
applicable
in
their
country
of
residence,
which
might
be
more
favourable
to
their
interests.
In
diesem
Fall
ist
jedoch
nicht
gesagt,
daß
dem
Verbraucher
die
Berufung
auf
das
im
Aufenthaltsland
anwendbare
Recht
verwehrt
werden
kann,
das
theoretisch
seinen
Interessen
eher
entgegenkommt.
TildeMODEL v2018
A
design
protected
by
a
Community
design
shall
also
be
eligible
for
protection
under
the
law
of
copyright
of
Member
States
as
from
the
date
on
which
the
design
was
created
or
fixed
in
any
form.
Ein
als
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
geschütztes
Muster
ist
ab
dem
Tag,
an
dem
das
Muster
entstand
oder
in
irgendeiner
Form
festgelegt
wurde,
auch
nach
dem
Urheberrecht
der
Mitgliedstaaten
schutzfähig.
TildeMODEL v2018
A
design
protected
by
a
design
right
registered
in
one
of
the
Parties
or
a
Signatory
CARIFORUM
State
in
accordance
with
this
Article
shall
also
be
eligible
for
protection
under
the
law
of
copyright
of
that
Party
or
Signatory
CARIFORUM
State
as
from
the
date
on
which
the
design
was
created
or
fixed
in
any
form.
Ein
Muster
oder
Modell,
das
durch
ein
in
einer
Vertragspartei
oder
einem
Unterzeichnerstaat
des
CARIFORUM
gemäß
diesem
Artikel
eingetragenes
Musterrecht
geschützt
ist,
ist
auch
nach
dem
Urheberrecht
dieser
Vertragspartei
oder
dieses
Unterzeichnerstaates
des
CARIFORUM
von
dem
Tag
an
schutzfähig,
an
dem
das
Muster
oder
Modell
geschaffen
oder
in
irgendeiner
Form
festgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
In
certain
cases
they
may
benefit
from
a
potentially
higher
level
of
consumer
protection
under
the
trader's
law,
if
that
goes
on
specific
points
beyond
their
own
national
law.
In
manchen
Fällen
könnten
sie
in
den
Genuss
eines
potenziell
höheren
Verbraucherschutzniveaus
nach
dem
Heimatrecht
des
Anbieters
kommen,
wenn
dieses
in
einzelnen
Punkten
über
die
in
ihrem
Mitgliedstaat
geltenden
Rechtsvorschriften
hinausgeht.
TildeMODEL v2018
The
Court
concludes
that
Articles
49
(ex
59)
and
50
(ex
60)
of
the
Treaty
do
not
preclude
a
Member
State
from
imposing
national
rules
such
as
those
examined
in
this
Case
on
a
business
established
in
another
Member
State,
"on
the
two-fold
condition
that:
(i)
the
workers
do
not
enjoy
an
essentially
similar
level
of
protection
under
the
law
of
the
Member
State
where
their
employer
is
established,
so
that
the
application
of
the
national
rules
of
the
first
Member
State
confers
a
genuine
benefit
on
the
workers
concerned,
which
significantly
adds
to
their
social
protection,
and
(ii)
the
application
of
those
rules
by
the
first
Member
State
is
proportionate
to
the
public
interest
objective
pursued."
Schließlich
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
die
Artikel
59
EG-Vertrag
(nach
Änderung
jetzt
Artikel
49
EG)
und
60
EG-Vertrag
(jetzt
Artikel
50
EG)
dem
nicht
entgegenstehen,
dass
ein
Mitgliedstaat
ein
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässiges
Unternehmen,
das
eine
Dienstleistung
im
Gebiet
des
ersten
Mitgliedstaats
erbringt,
einer
nationalen
Regelung
wie
der
in
diesem
Verfahren
geprüften
unterwirft,
„sofern
zum
einen
die
Arbeitnehmer
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Niederlassungsmitgliedstaats
ihres
Arbeitgebers
keinen
im
Wesentlichen
vergleichbaren
Schutz
genießen,
so
dass
die
Anwendung
der
nationalen
Regelung
des
ersten
Mitgliedstaats
ihnen
einen
tatsächlichen
Vorteil
verschafft,
der
deutlich
zu
ihrem
sozialen
Schutz
beiträgt,
und
zum
anderen
die
Anwendung
dieser
Regelung
des
ersten
Mitgliedstaats
im
Hinblick
auf
das
verfolgte
im
Allgemeininteresse
liegende
Ziel
verhältnismäßig
ist“.
TildeMODEL v2018
To
ensure
their
protection
under
international
law,
the
United
Nations
adopted
thematic
legally
binding
instruments
such
as
the
Convention
on
the
Elimination
of
Discrimination
Against
Women
(CEDAW),
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
(CRC),
and
the
Convention
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Racial
Discrimination
(CERD).
Um
deren
völkerrechtlichen
Schutz
zu
gewährleisten,
haben
die
Vereinten
Nationen
themenspezifische
rechtsverbindliche
Instrumente
verabschiedet,
etwa
das
Übereinkommen
zur
Beseitigung
der
Diskriminierung
der
Frau
(CEDAW),
das
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
(CRC)
und
das
Übereinkommen
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Rassendiskriminierung
(CERD).
TildeMODEL v2018
From
this
it
can
be
seen
that
the
concept
of
«
public
»
encompasses
physical
or
legal
persons
considered
as
requiring
protection
under
the
law
,
while
those
entities
which
do
not
need
such
protection
,
such
as
those
who
fund
themselves
only
in
the
interbank
markets
,
are
not
considered
as
falling
within
the
scope
of
the
term
«
public
»
.
Daraus
ist
ersichtlich
,
dass
der
Begriff
„Publikum
»
natürliche
oder
juristische
Personen
umfasst
,
die
rechtlich
schutzbedürftig
sind
,
während
Rechtssubjekte
,
die
diesem
Schutz
nicht
bedürfen
,
wie
etwa
die
,
die
sich
ihre
Mittel
lediglich
im
Interbankenmärkten
beschaffen
,
nicht
als
vom
Begriff
„Publikum
»
umfasst
angesehen
werden
.
ECB v1
The
holder
shall
enjoy
the
same
remedies
as
if
any
industrial
design
that
is
the
subject
of
the
international
registration
had
been
the
subject
of
an
application
for
the
grant
of
protection
under
the
law
applicable
to
the
Office
that
communicated
the
refusal.
Der
Inhaber
eines
gewerblichen
Musters
oder
Modells,
das
Gegenstand
einer
internationalen
Eintragung
ist,
hat
Anspruch
auf
dieselben
Rechtsmittel
wie
der
Inhaber
eines
gewerblichen
Musters
oder
Modells,
das
Gegenstand
eines
Antrags
auf
Schutzerteilung
nach
dem
geltenden
Recht
bei
dem
Amt
ist,
das
die
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
vorgenommen
hat.
DGT v2019