Übersetzung für "Protection capabilities" in Deutsch
These
physical
protection
capabilities
can
reduce
costs
particularly
during
installation
and
delivery
processes.
Diese
physischen
Schutzfunktionen
können
insbesondere
bei
Installations-
und
Lieferprozessen
die
Kosten
senken.
ParaCrawl v7.1
This
will
release
civil
protection
resources
and
capabilities
for
operations
on
a
European
scale.
Auf
diese
Weise
können
Mittel
für
den
Zivilschutz
und
Kapazitäten
für
europaweite
Einsätze
freigegeben
werden.
Europarl v8
Machinery
Health
Management
Apply
predictive
intelligence
and
protection
capabilities
to
rotating
equipment
to
improve
reliability.
Integrieren
Sie
vorausschauende
Intelligenz
und
Schutzfunktionen
in
rotierender
Ausrüstung,
um
die
Zuverlässigkeit
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Gateways
feature
zero-touch
provisioning,
automated
VPN
management,
and
next
generation
firewall
and
threat
protection
capabilities.
Gateways
verfügen
über
Zero-Touch
Provisioning,
automatisierte
VPN-Verwaltung
sowie
Firewall-
und
Schutzfunktionen
der
nächsten
Generation.
ParaCrawl v7.1
If
we
put
into
place
practical
projects,
such
as
access
to
water,
food
and
energy
sources,
and
improved
civil
protection
capabilities,
it
will
be
in
the
interest
of
our
peoples.
Wenn
wir
praktische
Projekte
wie
etwa
den
Zugang
zu
Wasser,
Nahrungsmitteln,
Energiequellen
und
eine
Verbesserung
des
Katastrophenschutzes
in
die
Tat
umsetzen,
wird
dies
im
Interesse
unserer
Bevölkerung
sein.
Europarl v8
We
also
need
clarification
on
the
use
of
military
and
civil
protection
resources
and
capabilities
in
accordance
with
the
consensus
and
the
UN
guidelines.
Zudem
muss
Klarheit
bezüglich
des
Einsatzes
von
militärischen
Mitteln
und
Kapazitäten
und
von
Mitteln
und
Kapazitäten
des
Katastrophenschutzes
im
Einklang
mit
dem
humanitären
Konsens
und
den
Richtlinien
der
Vereinten
Nationen
geschaffen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
the
European
Consensus
on
humanitarian
aid
will
be
an
important
step
towards
achieving
the
most
effective
EU
actions
in
the
field
of
humanitarian
aid
and
will
contribute
to
the
promotion
of
humanitarian
principles
and
international
humanitarian
law,
coordination
and
consistency
in
the
delivery
of
EU
humanitarian
aid,
clarification
on
the
use
of
military
and
civil
protection
resources
and
capabilities,
disaster
risk
reduction
and
reinforcement
of
the
link
between
emergency
aid,
rehabilitation
and
development.
Ich
hoffe,
dass
der
Europäische
Konsens
effektivere
humanitäre
Hilfeleistungen
durch
die
EU
ermöglicht
und
dazu
beiträgt,
die
humanitären
Grundsätze
und
die
Normen
des
humanitären
Völkerrechts
zu
fördern,
die
Koordinierung
und
die
Kohärenz
im
Rahmen
der
Bereitstellung
der
humanitären
Hilfe
zu
verbessern,
beim
Einsatz
von
militärischen
Mitteln
und
Kapazitäten
und
von
Mitteln
und
Kapazitäten
des
Katastrophenschutzes
Klarheit
zu
schaffen,
die
Katastrophenrisikominderung
zu
optimieren
und
die
Verknüpfung
von
Soforthilfe,
Rehabilitation
und
Entwicklung
zu
verstärken.
Europarl v8
It
called
for
particular
attention
to
be
given
to
further
developing
the
European
Union's
rapid
response
capability,
based
on
means
made
available
by
Member
States,
including
civil
protection
modules,
and
to
work
on
the
Commission's
proposals
on
reinforcing
the
Community's
civil
protection
capabilities.
Er
rief
dazu
auf,
einer
Weiterentwicklung
der
Krisenreaktionsfähigkeit
der
Europäischen
Union
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellten
Mittel,
einschließlich
Katastrophenschutzmodulen,
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken,
und
die
Arbeit
an
den
Vorschlägen
der
Kommission
zum
Ausbau
der
Katastrophenschutzfähigkeiten
der
Gemeinschaft
fortzusetzen.
Europarl v8
In
the
meantime,
however,
it
is
our
duty
to
focus
on
the
local
integration
of
refugees
and
on
their
accommodation
in
host
countries
while
upgrading
protection
capabilities
and
developing
a
programme
for
the
development
and
adoption
of
sustainable
solutions.
Bis
dahin
ist
es
unsere
Pflicht,
die
örtliche
Integration
und
die
Niederlassung
im
Aufnahmeland
zu
gewährleisten,
indem
die
Schutzkapazitäten
erhöht
werden
und
ein
Programm
für
dauerhafte
Lösungen
durchgeführt
wird.
Europarl v8
The
prevention
of
environmental
damage
and
damage
caused
by
human
activity
entails
the
strengthening
and
development
of
civil
protection
resources
and
capabilities
at
local,
national
and
European
level.
Die
Verhütung
von
Umweltschäden
und
von
Schäden,
die
von
Menschen
verursacht
werden,
macht
die
Stärkung
und
Entwicklung
von
Mitteln
und
Wegen
für
den
Katastrophenschutz
auf
lokaler,
nationaler
und
EU-Ebene
erforderlich.
Europarl v8
The
December
2004
European
Council
reaffirmed
the
need
for
"further
assessment
and
development
of
civil
protection
capabilities,
including
joint
exercises
and
coordination
of
public
information".
Der
Europäische
Rat
vom
Dezember
2004
bekräftigte
die
Notwendigkeit,
„die
Katastrophenschutzfähigkeiten,
einschließlich
gemeinsamer
Übungen
und
der
Koordinierung
der
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit,
weiter
zu
bewerten
und
auszubauen
(sind)“.
TildeMODEL v2018
Terrorist
attacks
may
require
the
involvement
of
many
different
response
teams,
ranging
from
traditional
civil
protection
capabilities
to
more
sophisticated
technical
and
scientific
resources.
Bei
Terroranschlägen
kann
zudem
das
Hinzuziehen
vieler
verschiedener
Einsatzteams
erforderlich
sein,
deren
Aufgaben
vom
traditionellen
Zivilschutz
bis
hin
zu
ausgeklügelten
technischen
und
wissenschaftlichen
Fragestellungen
reichen
können.
TildeMODEL v2018
In
June
2005,
the
European
Council
requested
priority
action
on
"the
strengthening
of
civil
protection
capabilities
[…]
and
the
development
of
a
rapid
reaction
capability
based
on
the
civil
protection
modules
of
the
Member
States".
Im
Juni
2005
forderte
der
Europäische
Rat
vorrangige
Maßnahmen
zum
„Ausbau
der
Katastrophenschutzfähigkeiten
(…)
und
(die)
Entwicklung
einer
schnellen
Reaktionsfähigkeit
auf
der
Grundlage
der
Katastrophenschutzmodule
der
Mitgliedstaaten“.
TildeMODEL v2018
In
response
to
the
mandates
given
by
the
June
European
Council,
the
Commission
has
initiated
a
new
process
designed
to
assess
the
civil
protection
capabilities
that
are
available
at
European
level
to
assist
countries
affected
by
a
major
terrorist
attack.
In
Erfüllung
der
ihr
im
Juni
vom
Europäischen
Rat
übertragenen
Aufgabe
hat
die
Kommission
einen
neuen
Prozess
eingeleitet,
in
dessen
Rahmen
ermittelt
werden
soll,
welche
Zivilschutzfähigkeiten
für
die
Unterstützung
von
durch
einen
schweren
Terroranschlag
betroffenen
Ländern
auf
europäischer
Ebene
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
It
offers
a
communication
network,
databases
of
civil
protection
capabilities
in
the
Member
States
that
could
be
mobilised,
a
monitoring
and
information
centre
(MIC)
and,
as
an
option,
assessment/coordination
teams
that
may
assist
a
Member
State
or
third
country
in
managing
a
disaster.
Es
bietet
ein
Kommunikationsnetz,
Datenbanken
über
die
Katastrophenschutzkapazitäten
in
den
Mitgliedstaaten,
die
bereitgestellt
werden
könnten,
ein
Beobachtungs-
und
Informationszentrum
(MIC)
sowie
-
als
Option
-
Evaluierungs-/Koordinierungsteams,
die
einen
Mitgliedstaat
oder
ein
Drittland
bei
der
Bewältigung
einer
Katastrophensituation
unterstützen
können.
TildeMODEL v2018
Projects
could
also
contribute
to
the
creation
of
processing,
reception
and
protection
capabilities,
including
as
regards
persons
returned
from
the
EU.
Die
Projekte
könnten
auch
dazu
beitragen,
Kapazitäten
für
die
Bearbeitung
von
Asylanträgen
sowie
Aufnahme-
und
Schutzkapazitäten,
auch
für
aus
der
EU
zurückgekehrte
Personen,
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Successful
piracy
against
its
protection
technology
directly
undermines
the
confidence
of
its
clients
in
the
protection
capabilities
of
the
service
concerned
and,
consequently,
its
economic
viability.
Eine
erfolgreiche
Piraterie
gegen
seine
Schutztechnik
unterminiert
direkt
das
Vertrauen
seiner
Kunden
in
die
Schutzfunktionen
des
betroffenen
Dienstes
und
gefährdet
folglich
seine
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit.
TildeMODEL v2018
They
have
all
shown
that
the
Civil
Protection
Mechanism
is
an
effective
tool
for
participating
countries
to
increase
their
national
civil
protection
capabilities.
Sie
alle
zeigten,
dass
das
Katastrophenschutz-Verfahren
ein
wirksames
Instrument
für
die
daran
beteiligten
Länder
darstellt,
um
ihre
nationalen
Katastrophenschutzkapazitäten
zu
vergrößern.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
conclusions
calling
for
civil
protection
capabilities
to
be
enhanced
by
a
European
mutual
assistance
system
building
on
the
civil
protection
modular
approach
(
).
Der
Rat
hat
Schlussfolgerungen
angenommen,
in
denen
zur
Stärkung
der
Katastrophenschutzfähigkeiten
durch
ein
europäisches
System
der
gegenseitigen
Amtshilfe
auf
der
Basis
des
modularen
Ansatzes
im
Katastrophenschutz
aufgerufen
wird
(Dok.
).
TildeMODEL v2018
There
are
also
strict
conditions
of
economy,
efficiency
and
effectiveness
of
transport
and
as
regards
not
releasing
the
Member
States
from
their
duty
to
create
sufficient
civil
protection
capabilities;
Außerdem
bestehen
strenge
Auflagen
für
die
Sparsamkeit,
Wirtschaftlichkeit
und
Wirksamkeit
des
Transports
sowie
im
Hinblick
darauf,
dass
die
Mitglieder
nicht
aus
ihrer
Pflicht
entlassen
werden,
für
ausreichende
Katastrophenschutzfähigkeiten
sorgen;
TildeMODEL v2018
In
response
to
this,
the
European
Commission
has
developed
a
number
of
activities
and
instruments
aimed
at
identifying
and
assessing
the
civil
protection
capabilities
available
for
assistance
at
European
level.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Europäische
Kommission
Maßnahmen
und
Instrumente
entwickelt,
mit
denen
sich
die
auf
europäischer
Ebene
verfügbaren
Zivilschutzfähigkeiten
ermitteln
und
bewerten
lassen.
TildeMODEL v2018
This
simulation
of
a
terrorist
attack
will
test
the
EU's
reinforced
civil
protection
capabilities
on
the
ground.
Bei
dieser
Simulation
eines
terroristischen
Angriffs
soll
die
verstärkte
Kapazität
der
EU
im
Katastrophenschutz
vor
Ort
getestet
werden.
TildeMODEL v2018