Übersetzung für "Propose to meet" in Deutsch
The
PPE-DE
Group
will
propose
strong
initiatives
to
meet
this
objective.
Die
PPE-DE-Fraktion
wird
nachhaltige
Initiativen
vorschlagen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
We
propose
to
meet
this
opportunity
by
producing
materials
that
will
be
attractive
to
learners.
Wir
wollen
dieser
Nachfrage
entgegenkommen,
indem
wir
Materialien
entwickeln,
die
die
Lerner
ansprechen.
EUbookshop v2
The
Commission
is
currently
undertaking
a
Single
Market
review,
to
look
at
achievements
to
date,
to
identify
gaps
that
need
filling
and
to
propose
action
to
meet
the
challenges
of
the
future
and
ensure
that
citizens
effectively
reap
the
benefits.
Die
Kommission
nimmt
gegenwärtig
eine
Überprüfung
des
Binnenmarktes
vor,
um
die
bisher
erreichten
Leistungen
festzustellen,
die
zu
schließenden
Lücken
zu
benennen,
Maßnahmen
zur
Bewältigung
künftiger
Herausforderungen
vorzuschlagen
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Bürger
die
Vorteile
wirksam
nutzen
können.
TildeMODEL v2018
Can
the
Commission
say
whether
studies
are
being
carried
out
in
this
field,
which
priorities
it
deems
essential
in
this
field
and
what
calendar
it
would
propose
in
order
to
meet
the
deadline
of
1
January
1993?
Kann
die
Kommission
Aufschluß
darüber
geben,
ob
hierzu
Untersuchungen
im
Gange
sind,
welche
Prioritäten
der
Kommission
in
diesem
Bereich
notwendig
erscheinen
und
welcher
Kalender
vorgeschlagen
werden
kann,
um
den
Termin
vom
1.
Januar
1993
zu
wahren?
EUbookshop v2
In
the
field
of
ergonomics
the
aim
of
the
Community
has
been
to
set
up
a
network
of
interdisciplinary
teams
(one
per
industry
in
each
country)
linked
to
a
central
secretariat
and
able,
at
the
request
of
the
enterprises,
to
investigate
an
unsatisfactory
work
place
and
propose
an
arrangement
to
meet
both
the
needs
of
the
workers
and
production
requirements.
Auf
ergonomischem
Gebiet
hat
die
Gemeinschaft
die
Schaffung
eines
Netzes
interdisziplinärer
Gruppen
angestrebt
(eine
je
Industrie
in
jedem
Landi,
die
mit
einem
Zentralsekretariat
verbunden
und
in
der
Lage
sind,
auf
Antrag
der
Unternehmen
die
Unter
suchung
eines
nicht
befriedigenden
Arbeitsplatzes
zu
übernehmen
und
eine
mit
den
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
und
den
Bedürfnissen
der
Produktion
vereinbare
Umgestaltung
vorzuschlagen.
EUbookshop v2
We
have
models
ready
to
fly
and
approved,
or
we
can
propose
specific
models
to
meet
your
needs.
Wir
haben
Modelle
bereit
zu
fliegen
und
genehmigt,
oder
wir
können
spezielle
Modelle
vorschlagen
Ihre
Bedürfnisse
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Please
fill
out
the
following
form
and
we
will
be
happy
to
propose
a
solution
to
meet
your
needs.
Füllen
Sie
bitte
das
folgende
Formular
aus
und
wir
werden
einen
passenden
Stadtrundgang
für
Ihren
individuellen
Bedarf
finden.
ParaCrawl v7.1
At
this
occasion,
IAFT
would
like
to
propose
to
meet
UMLP
in
order
to
debate
about
a
possible
convergence
and
common
efforts
between
our
two
international
organisations,
to
overcome
the
spread
of
Freethought
associations.
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
die
AILP
der
UMLP
ein
Treffen
vorschlagen,
um
eine
mögliche
Konvergenz
und
gemeinsame
Aktionen
zwischen
unseren
beiden
internationalen
Verbänden
zu
erörtern,
die
darauf
abzielen,
die
Streuung
der
Freidenkerverbände
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
here,
we
propose
to
meet
up
and
discuss
about
what
we
can
do
in
order
to
produce
an
autonomous
initiative
at
the
transnational
level,
which
tackles
this
relevant
issue
of
post-austerity
Europe
posing
few
questions:
Nun
schlagen
wir
also
vor,
uns
zu
treffen
und
zu
diskutieren,
was
getan
werden
kann,
um
eine
eigenständige/autonome
Initiative
auf
transnationaler
Ebene
zu
schaffen,
die
dieses
relevante
Thema
eines
Europas
der
Post-Austerität
angeht,
indem
wir
einige
Fragen
stellen:
ParaCrawl v7.1
We
expect
the
Council
to
endorse
in
full
the
2013
amending
budget
the
Commission
is
about
to
propose
to
meet
outstanding
payment
needs.
Wir
erwarten,
dass
der
Rat
den
Nachtragshaushaltsplan
2013,
den
die
Kommission
demnächst
vorschlagen
wird,
um
die
offenen
Rechnungen
zu
begleichen,
vollständig
billigt.
ParaCrawl v7.1
We
propose
you
to
meet
an
artisan
potter
or
a
weaving
workshop
and
to
practice
these
activities.
Wir
schlagen
Ihnen
vor,
ein
Handwerker,
Keramik,
Weben,
treffen
Werkstatt
und
auf
diese
Tätigkeiten
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Their
expertise
allows
them
to
operate
within
the
constraints
that
are
associated
with
certain
requests,
but
also
to
propose
suitable
solutions
to
meet
your
technical,
qualitative
and
budgetary
requirements.
Unser
Team
von
spezialisierten
Logistikmitarbeitern
garantiert
Ihnen
einen
massgeschneiderten
Service.
Durch
ihre
Erfahrung
können
sie
sich
den
Anforderungen
bestimmter
Anfragen
anpassen,
aber
auch
auf
Ihre
technischen,
qualitativen
und
finanziellen
Bedürfnisse
zugeschnittene
Lösungen
anbieten.
ParaCrawl v7.1
The
text
proposed
to
us
hardly
meets
these
requirements.
Der
vorgeschlagene
Text
wird
diesen
Anforderungen
in
keinster
Weise
gerecht.
Europarl v8
The
candidate
proposed
to
us
clearly
meets
those
criteria.
Diese
Kriterien
erfüllt
der
uns
vorgeschlagene
Kandidat
zweifelsohne.
Europarl v8
The
key
elements
of
the
Commission's
proposals
are
intended
to
meet
these
criteria.
Die
nachstehend
dargelegten
Hauptelemente
der
Kommissionsvorschläge
sollen
die
Erfüllung
dieser
Kriterien
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
measures
proposed
are
necessary
to
meet
the
objectives
of
the
Directive.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
erforderlich,
um
die
Ziele
der
Richtlinie
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
A
dividend
payment
is
proposed
to
the
General
Meeting
of
Shareholders.
Der
Generalversammlung
wird
die
Ausschüttung
einer
Dividende
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
WHO
proposed
to
host
this
meeting
in
Geneva,
Switzerland.
Die
WHO
regte
an,
das
nächste
Treffen
in
Genf
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
the
company
was
right
to
propose
a
meeting
away
from
the
office.
Ja,
das
Unternehmen
hatte
Recht,
einen
Treffpunkt
außerhalb
der
Firmenmauern
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
On
March
20th
they
proposed
to
meet
there.
Am
20.
März
wollte
sie
dort
zusammentreten.
ParaCrawl v7.1
We
develop
a
technical
planning
including
design
proposals
to
meet
your
needs.
Wir
arbeiten
für
Ihren
Bedarf
eine
technische
Planung
inklusive
Designvorschlägen
aus.
ParaCrawl v7.1