Übersetzung für "Proper provision" in Deutsch
Proper
provision
of
the
training
itself
is
also
monitored
by
the
Chambers.
Auch
die
ordnungsgemäße
Ausbildung
selbst
wird
von
den
Kammern
überwacht.
EUbookshop v2
Don't
attempt
to
interfere
with
the
proper
provision
of
the
services.
Versuche
nicht,
die
ordnungsgemäße
Bereitstellung
der
Services
zu
stören.
CCAligned v1
The
latter
is
responsible
for
the
proper
provision
of
the
respective
services.
Diese
ist
für
die
gehörige
Erbringung
der
entsprechenden
Leistungen
zuständig.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
technical
competence,
the
proper
provision
of
balancing
power
must
be
guaranteed
under
operational
conditions.
Neben
technischer
Kompetenz
muss
auch
eine
ordnungsgemäße
Erbringung
der
Regelleistung
unter
betrieblichen
Bedingungen
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
Part
of
your
data
is
collected
to
enable
proper
provision
of
the
services
available
on
our
website.
Ein
Teil
der
Daten
wird
erhoben,
um
eine
fehlerfreie
Bereitstellung
der
Webseite
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Therefore
special
regulations
and
challenges
are
faced
by
the
freight
service
provider
for
the
proper
provision
of
chemical
products.
Daher
gelten
für
die
ordnungsgemäße
Verbringung
von
Chemie-Produkten
besondere
Regeln
und
Herausforderungen
an
den
Frachtdienstleister.
ParaCrawl v7.1
At
least
one
trader
is
always
liable
for
the
proper
provision
of
all
travel
services
included
in
the
contract.
Es
haftet
immer
mindestens
ein
Unternehmer
für
die
ordnungsgemäße
Erbringung
aller
im
Vertrag
inbegriffenen
Reiseleistungen.
ParaCrawl v7.1
While
there
are
certainly
many
petitions,
as
has
been
pointed
out
here,
especially
on
the
lack
of
transparency,
I
am
sure
that
the
proper
provision
of
information
-
such
as
the
new
website,
which
is
now
working,
which
I
welcome
-
would
make
a
much
greater
contribution,
and
I
would
like
to
insist
on
this
point,
to
the
objective
that,
I
think,
will
be
endorsed
by
all:
that
all
citizens
of
the
European
Union
should
be
aware
of
and
be
able
to
contact
the
Ombudsman.
Es
gibt
zwar
sicherlich
viele
Petitionen,
wie
hier
herausgestellt
wurde,
insbesondere
zu
dem
Mangel
an
Transparenz,
aber
ich
bin
sicher,
dass
die
sachgerechte
Bereitstellung
von
Informationen
-
wie
die
neue
Website,
die
jetzt
funktioniert,
was
ich
begrüße
-
einen
viel
größeren
Beitrag
leisten
würde,
und
ich
möchte
auf
diesem
Punkt
beharren,
mit
dem
Ziel,
das,
wie
ich
denke,
von
allen
unterstützt
wird:
dass
sich
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
bewusst
sein
sollten,
dass
es
einen
Bürgerbeauftragten
gibt,
und
in
der
Lage
sein
sollten,
diesen
zu
kontaktieren.
Europarl v8
In
spite
of
the
fairly
encouraging
response
given
by
Mrs
Bonino,
I
got
a
much
less
encouraging
response
when
a
year
after
the
directive
was
passed
I
asked
both
the
Council
and
the
Commission
in
written
questions
what
had
been
done
about
this
and
specifically
whether
proper
financial
provision
was
made
in
the
budget
for
additional
inspectors.
Trotz
der
recht
ermutigenden
Antwort
von
Frau
Bonino
habe
ich
eine
viel
weniger
ermutigende
Antwort
erhalten,
als
ich
mich
ein
Jahr
nach
der
Annahme
der
Richtlinie
sowohl
beim
Rat
als
auch
bei
der
Kommission
in
schriftlichen
Anfragen
erkundigte,
was
denn
hier
schon
geschehen
sei,
und
ob
vor
allem
angemessene
finanzielle
Rückstellungen
im
Haushalt
für
zusätzliche
Inspektoren
vorgenommen
worden
seien.
Europarl v8
After
all,
we
were
promised
when
the
GATT
agreement
was
supported
by
Parliament
that
there
would
be
proper
provision
for
the
protection
of
the
environment
and
animal
welfare.
Uns
wurde
jedenfalls
versprochen,
als
das
Parlament
das
GATT-Abkommen
unterstützte,
daß
angemessene
Vorkehrungen
für
den
Schutz
der
Umwelt
und
den
Tierschutz
getroffen
werden.
Europarl v8
It
is
vitally
important
that
we
should
make
proper
provision
for
a
mass
influx
of
displaced
persons
of
the
kind
we
have
had
at
least
once
in
the
last
few
years.
Es
ist
äußerst
wichtig,
daß
wir
entsprechende
Vorkehrungen
für
einen
massenhaften
Zustrom
von
Vertriebenen,
wie
wir
sie
zumindest
einmal
in
den
letzten
Jahren
erlebt
haben,
treffen.
Europarl v8
Many
of
them
live
in
poor
families
without
any
proper
provision
for
food,
healthcare
and
education.
Viele
von
ihnen
leben
in
armen
Familien
ohne
Zugang
zu
angemessener
Ernährung,
gesundheitlicher
Betreuung
und
Bildung.
Europarl v8