Übersetzung für "Proper precautions" in Deutsch

By taking the proper precautions, this weapon can be considered water-resistant.
Wenn man vorsichtig ist, ist diese Waffe wasserdicht.
OpenSubtitles v2018

I trust you"ll be taking the proper precautions on the surface.
Sicher lassen Sie auf der Oberfläche die gebührende Vorsicht walten.
OpenSubtitles v2018

Theodore has taken proper precautions... against natural catastrophes and unforeseen punctures.
Theodore hat ordentliche Vorsichtsmaßnahmen gegen Naturkatastrophen und unvorhergesehene Löcher getroffen.
OpenSubtitles v2018

We're checking the neighborhood to see if the proper precautions are taken.
Wir überprüfen nur, ob die richtigen Vorkehrungen getroffen wurden.
OpenSubtitles v2018

I will not say it, especially as they took the proper safety precautions.
Das werde ich nicht sagen, zumal sie die richtigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen haben.
OpenSubtitles v2018

We always took the proper precautions.
Wir haben immer die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen getroffen.
OpenSubtitles v2018

Take proper precautions to prevent fires.
Treffen Sie geeignete Vorkehrungen, um Brände zu vermeiden.
CCAligned v1

These activities can be perfectly safe if proper precautions are taken.
Diese Aktivitäten können vollkommen sicher sein, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

Lightning injuries are largely avoidable by taking proper precautions.
Blitzschlagverletzungen sind durch die richtigen Vorsichtsmaßnahmen weitgehend vermeidbar.
ParaCrawl v7.1

Corrosive conditions can be analyzed with proper precautions.
Auch korrosive Bedingungen können unter Einhaltung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

In some circumstances, proper precautions should be taken.
Unter bestimmten Umständen sollten angemessene Vorkehrungen getroffen werden,.
ParaCrawl v7.1

Even with the proper precautions, you’re still at risk.
Selbst mit den angemessenen Vorsichtsmaßnahmen bist Du immer noch gewissen Risiken ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
Drehbewegungen oder Rückschlagkräfte können kontrolliert werden, wenn entsprechende Vorkehrungen getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

People do not take the proper precautions to protect themselves.
Die Menschen ergreifen nicht die richtigen Vorsichtsmaßnahmen, um sich zu schützen.
ParaCrawl v7.1

It is well known that plutonium can be very dangerous if handled without proper precautions.
Der Materialverkehr und der Personenver­kehr werden, soweit dies irgend möglich ist, voneinander getrennt.
EUbookshop v2

Propionate may be one of those drugs, but proper precautions should be taken, nevertheless.
Propionat ist eine jener Drogen, aber richtige Vorsichtsmaßnahmen sollten getroffen werden, dennoch.
ParaCrawl v7.1

However, this doesn't have to be the end of your run if you just take the proper precautions.
Jedoch muss dieses nicht das Ende Ihres Durchlaufes sein wenn Sie gerechtes Nehmen die korrekten Vorkehrungen.
ParaCrawl v7.1

What turned out to be very nasty were the inumerable mosquitos which you can not bear without proper precautions.
Als sehr unangenehm erwiesen sich tausende von Moskitos, die ohne geeignete Schutzmaßnahmen nicht auszuhalten waren.
ParaCrawl v7.1

So, yes to incorporation into the treaty, but with the proper precautions, including these environmental, social and cultural aspects.
Wir befürworten jedoch die Aufnahme in den Vertrag, jedoch mit der gebotenen Vorsicht und unter Einbeziehung der umweltrelevanten, sozialen und kulturellen Aspekte.
Europarl v8

Proper precautions should be taken during reconstitution to prevent microbial contamination (refer to package leaflet).
Um mikrobielle Kontamination zu vermeiden, sollten bei der Rekonstitution besondere Vorsichtsmaßnahmen angewandt werden (Gebrauchsinformation beachten).
ELRC_2682 v1

Proper precautions should be taken for the handling and administration of a cytotoxic drug (proper handling technique, use of a suitable designated area, protective clothing, procedures to address risk of contamination).
Bei der Handhabung und Verabreichung eines zytotoxischen Arzneimittels sind angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu treffen (richtige Handhabungstechnik, Anwendung eines geeignet gekennzeichneten Bereichs, Schutzkleidung, Vorgehensweisen zur Verringerung des Verunreinigungsrisikos).
ELRC_2682 v1

It therefore calls on the Commission to take this into account so as not to impair the end result and, in any case, to take the proper precautions so that the implementation of the proposed Regulation does not lead to increased operational costs for businesses whose fishing vessels practise legal fishing.
Deshalb fordert der Ausschuss die Kommission nachdrücklich auf, dem Rechnung zu tragen, um dem letztendlichen Erfolg kei­nen Abbruch zu tun, und dringt darauf, dass sie in jedem Fall ausreichende Vorsichtsmaß­nahmen trifft, damit die Anwendung der vorgeschlagenen Verordnung den Unternehmen, de­ren Fischereifahrzeuge legale Fischereitätigkeiten ausüben, keine höheren Betriebskosten verursacht.
TildeMODEL v2018