Übersetzung für "Proper housing" in Deutsch
Only
45%
of
the
black
population
has
proper
housing.
Nur
45%
der
schwarzen
Bevölkerung
ist
in
Häusern
untergebracht.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
proper
housing
for
young
people
is
one
of
the
biggest
problems
they
face.
Der
Mangel
an
Wohnungen
stellt
für
junge
Leute
eines
ihrer
größten
Probleme
dar.
EUbookshop v2
There
is
also
a
lack
of
proper
housing,
health
care
and
jobs.
Auch
fehle
es
meist
an
angemessener
Wohnung,
Gesundheitsbetreuung
und
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Can
you
afford
the
aviary
and
lighting
necessary
for
proper
housing?
Können
Sie
sich
die
für
eine
artgemäße
Unterbringung
nötige
Voliere
und
Beleuchtung
leisten?
ParaCrawl v7.1
The
most
essential
component
will
be
the
proper
housing.
Die
wichtigste
Komponente
ist
der
richtige
Gehäuses
sein.
ParaCrawl v7.1
We
are
talking
about
nearly
10
%
of
the
population
of
the
European
Union
suffering
because
of
the
lack
of
a
coordinated
and
proper
policy
towards
housing.
Man
kann
davon
ausgehen,
daß
nahezu
10
%
der
Bevölkerung
der
EU
unter
dem
Fehlen
einer
koordinierten
und
geeigneten
Wohnungsbaupolitik
leiden.
Europarl v8
It
is
well
known
that
workers
are
often
required
to
work
long
hours,
without
proper
housing,
even
with
no
contract
of
employment,
and
are
paid
much
less
than
initially
agreed.
Es
ist
bekannt,
dass
Arbeitnehmer
oft
Überstunden
machen
müssen,
nicht
angemessen
untergebracht
sind,
mitunter
keinen
Arbeitsvertrag
haben
und
nicht
den
vereinbarten
Lohn
erhalten.
Europarl v8
The
objectives
of
the
Bloc
also
include
to
make
a
decent
life
possible
for
the
poorer
population,
including
education,
health
care
and
proper
housing.
Die
Ziele
der
Allianz
schlossen
auch
ein
anständiges
Leben
für
die
ärmere
Bevölkerung
mit
ein,
einschließlich
Bildung,
Gesundheitsversorgung
und
angemessener
Behausung.
Wikipedia v1.0
The
primary
responsibility
of
the
public
authorities,
especially
local
authorities,
is
to
help
such
people
find
proper
housing.
Es
ist
die
erste
Pflicht
der
Behörden,
insbesondere
der
lokalen
Gebietskörperschaften,
solchen
Personen
zu
helfen,
eine
geeignete
Wohnung
zu
finden.
TildeMODEL v2018
We're
trying
very
hard
to
organise
proper
housing,
but
I
have
to
warn
you
that
the
waiting
list
is
quite
long.
Wir
suchen
nach
einer
geeigneten
Unterbringung
für
Sie,
aber
ich
warne
Sie,
die
Warteliste
ist
ziemlich
lang.
OpenSubtitles v2018
Very
large
subsidies
are
needed
to
ensure
a
proper
supply
of
housing,
as
the
cost
of
housing
per
square
metre
in
Greenland
is
about
twice
as
high
as
in
Sehr
umfangreiche
Beihilfen
werden
benötigt,
um
ein
angemessenes
Wohnungsangebot
sicherzustellen,
da
der
Quadratmeterpreis
für
Wohnungen
in
Grönland
bei
niedrigem
Einkommensniveau
etwa
doppelt
so
hoch
ist
wie
in
Dänemark.
EUbookshop v2
In
one
known
device
of
this
kind
(DE
3
900
156
A1)
the
housing
consists
of
two
parts,
namely
the
housing
proper
and
a
flap
forming
a
sidewall
and
the
rear
wall
of
the
housing
and
which
is
pivotally
connected
to
the
housing.
Bei
einer
bekannten
Vorrichtung
dieser
Art
(DE
39
00
156
A1)
besteht
das
Gehäuse
aus
zwei
Teilen,
nämlich
dem
eigentlichen
Gehäuse
und
einer
eine
Seitenwand
und
die
Rückwand
des
Gehäuses
bildenden
Klappe,
die
schwenkbar
am
Gehäuse
angelenkt
ist.
EuroPat v2
The
housing
proper,
with
which
the
holding
member
is
in
contact
on
the
outside,
can
be
designed,
e.g.,
with
at
least
a
circular
bead
projecting
outward
or
inward
so
that
the
holding
member
and
hence
the
protective
ring
are
fixed
reliably
in
the
axial
direction.
Auch
das
eigentliche
Gehäuse,
an
dem
das
Halteelement
außen
anliegt,
kann,
beispielsweise
durch
mindestens
eine
umlaufende,
nach
außen
oder
nach
innen
geprägte
Sicke,
so
gestaltet
sein,
daß
das
Halteelement
und
damit
der
Schutzring
zuverlässig
axial
festgelegt
sind.
EuroPat v2