Übersetzung für "Proper assembly" in Deutsch
This
prevents
the
uncontrolled
output
of
slag
and
ensures
proper
assembly.
Dadurch
wird
ein
unkontrollierter
Schlackenaustritt
unterbunden
und
zudem
eine
sichere
Montage
gewährleistet.
EuroPat v2
The
proper
assembly
and
installation
is
documented
in
an
installation
completion
log.
Die
ordnungsgemäße
Montage
wird
mit
einem
Montagefertigstellungsprotokoll
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Only
their
proper
assembly
ensures
perfect
functionality.
Nur
deren
fachgerechte
Montage
gewährleistet
die
einwandfreie
Funktion
der
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Proper
assembly
has
become
probably
the
most
important
part
in
the
performance.
Die
fachgerechte
Montage
hat
mittlerweile
vermutlich
den
bedeutendsten
Anteil
bei
der
Leistungserbringung.
ParaCrawl v7.1
Proper
assembly
and
installation
should
be
ensured
by
a
qualified
fitter.
Die
fachgerechte
Montage
sollte
über
einen
Installateur
der
Sanitärbranche
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
female
thread
is
also
coated,
so
making
proper
assembly
impossible.
Somit
ist
auch
das
Aufnahmegewinde
beschichtet
und
eine
sichere
Montage
nicht
mehr
möglich.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
to
see
how
a
proper
legislative
assembly
behaves.
Ich
meine,
damit
sie
sehen,
wie
sich
eine
richtige
gesetzgebende
Versammlung
verhält.
OpenSubtitles v2018
The
staff
of
Hoven
Hydraulik
will
visit
you
anywhere
in
the
world
to
coordinate
the
proper
assembly
and
commissioning
of
your
plants.
Die
Mitarbeiter
von
Hoven
Hydraulik
sind
weltweit
vor
Ort
und
koordinieren
die
ordnungsgemäße
Montage
und
Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1
For
proper
assembly
and
storage,
we
recommend
you
to
protect
the
glass
edges
by
taking
suitable
measures.
Für
die
ordnungsgemäße
Montage
und
Lagerung
empfehlen
wir
die
Glaskanten
mit
geeigneten
Maßnahmen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
This
product
include
an
integral
seal
and
wear
sleeve
assembly
and
require
installation
tooling
for
proper
assembly.
Dieses
Produkt
enthält
eine
integrierte
Dichtung
und
Verschleißhülse
Montage
und
erfordern
Montagewerkzeuge
für
die
ordnungsgemäße
Montage.
ParaCrawl v7.1
But
is
it
really
proper
that
this
Assembly
should
be
listening
to
concerns
and
seeking
and
getting
information
from
people
like
Mr
Pasty,
who
is
a
well-known
cheat
and
double-voter
in
this
plenary
and
is
again
wasting
our
time
on
matters
of
procedure?
Aber
ist
es
wirklich
angemessen,
daß
sich
das
Hohe
Haus
die
Anliegen
von
Herrn
Pasty
anhören
und
Informationen
von
Leuten
wie
Herrn
Pasty
erbitten
und
erhalten
soll,
die
sehr
gut
für
ihre
Schwindeleien
und
doppelten
Stimmabgaben
hier
im
Plenum
bekannt
sind
und
wieder
einmal
unsere
Zeit
mit
Geschäftsordnungsfragen
vergeuden?
Europarl v8
Subsequently,
the
employees
at
the
plant
were
trained
by
the
MAN
staff
to
ensure
a
proper
assembly
of
the
vehicles
and
to
and
increase
the
theoretical
knowledge
of
the
workforce.
Danach
hatte
die
MAN
SE
die
Mitarbeiter
des
Werkes
geschult
um
eine
richtige
Montage
der
Fahrzeuge
zu
ermöglichen,
sowie
den
theoretischen
Wissensstand
der
Belegschaft
zu
erhöhen.
WikiMatrix v1
For
all
models
with
light
distributions,
diaphragms
and
optical
elements
that
are
not
circularly
symmetrical,
a
non-round
structure
for
the
optical
elements
is
recommended,
so
that
proper
assembly
is
insured
by
a
form
fit.
Bei
allen
Ausführungen
mit
nicht
kreissymmetrischen
Lichtverteilungen,
Blenden
und
Optiken
empfiehlt
sich
eine
unrunde
Bauform
der
Optiken,
sodaß
die
korrekte
Montage
durch
Formschluß
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
The
object
of
this
invention
is
to
describe
a
way
in
which
the
contact
carrier
and
accompanying
socket
(or
respective
contact
parts)
can
be
latched
in
a
single
step,
while
simultaneously
ensuring
that
the
contact
parts
come
into
contact
and
contact
carrier
and
socket
are
locked
only
after
a
proper
and
complete
assembly
has
been
achieved.
Mit
der
vorliegenden
Erfindung
soll
eine
Möglichkeit
aufgezeigt
werden,
wie
der
Kontaktträger
und
die
zugehörige
Dose
(beziehungsweise
die
jeweiligen
Kontaktteile)
in
einem
einzigen
Arbeitsschritt
verrastet
werden
können,
wobei
gleichzeitig
sichergestellt
sein
soll,
daß
eine
gegenseitige
Kontaktierung
der
Kontaktteile
und
Verrastung
von
Kontaktträger
und
Dose
nur
bei
ordnungsgemäßer
und
vollständiger
Montage
erfolgt.
EuroPat v2
While
securing
the
resilient
rings
in
their
proper
location,
their
assembly
may
be
facilitated
at
the
same
time
by
providing
a
conically
diverging
section
each
on
the
outer
end
surfaces
of
the
bearing
sleeve.
Die
Montage
der
elastischen
Ringe
läßt
sich
bei
ihrer
gleichzeitigen
Lagesicherung
dadurch
erleichtern,
daß
an
den
endseitigen
Außenflächen
der
Lagerbuchse
je
ein
sich
erweiternder
konischer
Abschnitt
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
But
is
it
really
proper
that
this
Assembly
should
be
listening
to
concerns
and
seeking
and
getting
information
from
people
like
Mr
Pasty,
who
is
a
weU-known
cheat
and
double-voter
in
this
plenary
and
is
again
wasting
our
time
on
matters
of
procedure?
Aber
ist
es
wirklich
angemessen,
daß
sich
das
Hohe
Haus
die
Anüegen
von
Herrn
Pasty
anhören
und
Informationen
von
Leuten
wie
Herrn
Pasty
erbitten
und
erhalten
soll,
die
sehr
gut
für
ihre
Schwindeleien
und
doppelten
Stimmabgaben
hier
im
Plenum
bekannt
sind
und
wieder
einmal
unsere
Zeit
mit
Geschäftsordnungsfragen
vergeuden?
EUbookshop v2
In
curved
embodiments,
to
assure
proper
assembly,
the
adjusting
unit
may
either
be
made
of
flexible
material
or
of
material
provided
with
solid
inserts,
or
of
stiff
material
with
flexible
inserts.
Bei
gekrümmten
Ausführungen
ist
die
Verstelleinheit
zur
Gewährleistung
der
Montage
entweder
in
flexiblem
evtl.
mit
Festkörpereinlagen
versehenem
Material
oder
starrem
Material
mit
flexiblen
Einsätzen
auszuführen.
EuroPat v2
Should
the
Client
receive
defective
assembly
instructions,
we
are
only
obligated
to
supply
non-defective
assembly
instructions,
even
if
the
defect
in
the
assembly
instructions
impedes
proper
assembly.
Erhält
der
Kunde
eine
mangelhafte
Montageanleitung,
sind
wir
lediglich
zur
Lieferung
einer
mangelfreien
Montageanleitung
verpflichtet
und
dies
auch
nur
dann,
wenn
der
Mangel
der
Montageanleitung
der
ordnungsgemäßen
Montage
entgegensteht.
ParaCrawl v7.1
Within
all
Cossack
settlements,
a
proper
supreme
assembly
was
elected,
and
the
chosen
eldest
were
responsible
for
the
interior
affairs
of
the
community.
In
jeder
Kosakensiedlung
gab
es
eine
eigene
oberste
Versammlung,
in
welcher
unter
den
Ältesten
einer
gewählt
wurde,
der
für
die
inneren
Angelegenheiten
der
Gemeinschaft
verantwortlich
war.
ParaCrawl v7.1