Übersetzung für "Project spend" in Deutsch
Once
we
settle
on
a
project...
we
can
spend
a
year
or
more
investigating.
Wenn
wir
ein
Projekt
haben,
verbringen
wir
ein
Jahr
oder
mehr
mit
Nachforschungen.
OpenSubtitles v2018
According
to
wrike.com,
project
managers
spend
almost
90%
of
their
time
communicating
to
employees.
Nach
wrike.com,
Projektmanager
verbringen
fast
90%
ihrer
Zeit
an
die
Mitarbeiter
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Those
who
wish
to
gain
more
enthusiasm
from
the
European
citizens
for
the
European
project
should
not
spend
billions,
but
should
start
by
respecting
the
European
nations
who
do
wish
to
cooperate
closely,
but
who
are
not
interested
in
European
uniformity.
Wer
also
von
den
europäischen
Bürgern
mehr
Begeisterung
für
das
Projekt
Europa
sehen
möchte,
braucht
keine
Milliarden
auszugeben,
sondern
muß
damit
beginnen,
Respekt
für
die
Völker
Europas
aufzubringen,
die
zwar
eng
zusammenarbeiten,
aber
keinen
europäischen
Einheitsbrei
möchten.
Europarl v8
The
U.S.
Senate,
meanwhile,
is
discussing
a
project
to
spend
318
billion
dollars
on
improving
the
motorway
network
alone
over
a
six-year
period
after
the
House
of
Representatives
had
originally
called
for
an
appropriation
of
375
billion.
Der
amerikanische
Senat
diskutiert
ein
Projekt
für
die
Modernisierung
allein
des
Autobahnnetzes
im
Umfang
von
318 Milliarden
Dollar
innerhalb
von
sechs
Jahren,
nachdem
das
Repräsentantenhaus
Mittel
in
Höhe
von
375 Milliarden
Dollar
gefordert
hatte.
Europarl v8
Whether
we
spend
our
sleeping
hours
to
a
new
born
or
to
a
project,
whether
we
spend
time
and
means
for
our
children
or
for
an
inventioin,
we
do
a
?ll
this,
because
we
want
to
contribute
to
a
worth
while
future!
Wenn
wir
unseren
Nachtschlaf
einem
Neugeborenen
oder
einem
Projekt
schenken,
wenn
wir
Zeit
und
Mittel
für
unsere
Kinder
oder
für
eine
Erfindung
einsetzen,
dann
tun
wir
das,
weil
wir
etwas
beitragen
wollen
zu
einer
lohnenden
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
After
the
first
phase
of
the
project,
I
spend
half
a
year
at
the
children's
rehabilitation
centre
as
a
therapy
assistant
in
order
to
get
a
better
understanding
of
the
interests
and
capabilities
of
the
patients
to
tailor
the
game
even
closer
to
their
needs.
Nach
der
ersten
Phase
des
Projektes,
während
dem
ich
diese
Konzepte
entwickelt
habe,
habe
ich
danach
zusätzlich
noch
ein
halbes
Jahr
als
Therapieassistent
am
Rehabilitationszentrum
für
Kinder
und
Jugendliche
in
Affoltern
am
Albis
verbracht,
um
zu
einem
vertieften
Verständnis
für
die
Kinder
und
ihre
Bedürfnisse
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
People
tend
to
focus
on
what
they're
good
at,
even
if
it
might
serve
the
project
better
to
spend
a
little
time
on
something
that
suits
them
less.
Menschen
neigen
dazu,
sich
auf
das,
worin
sie
gut
sind,
zu
fokussieren,
auch
wenn
es
für
das
Projekt
besser
ist,
etwas
Zeit
für
etwas
zu
verbringen,
das
ihnen
weniger
gut
gefällt.
ParaCrawl v7.1
Professor
Ertl
also
stated
that
BIBB
had
initiated
a
project
which
would
spend
the
next
two
and
a
half
years
conducting
a
systematic
investigation
of
issues
relating
to
the
acceptance,
dissemination
and
use
of
Open
Access
from
the
point
of
view
of
authors.
So
habe
das
BIBB
ein
Projekt
auf
den
Weg
gebracht,
in
dem
in
den
kommenden
zweieinhalb
Jahren
Fragen
zur
Akzeptanz,
Verbreitung
und
Nutzung
von
Open
Access
aus
Sicht
der
Autorinnen
und
Autoren
systematisch
erforscht
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
Project
Management
Institute
(PMI)
Pulse
of
The
Profession
®
2019
report,
organizations
wasted
almost
12
percent
of
their
investment
in
project
spend
last
year,
due
to
poor
performance—a
number
that’s
barely
budged
over
the
past
five
years.
Laut
dem
Bericht
Pulse
of
The
Profession®
2019
des
Project
Management
Institute
(PMI)
haben
Unternehmen
im
vergangenen
Jahr
fast
12
Prozent
ihrer
Investitionen
für
Projektausgaben
aufgrund
schlechter
Leistung
verschwendet
-
eine
Zahl,
die
sich
in
den
letzten
fünf
Jahren
kaum
verändert
hat.
CCAligned v1
Designed
as
short-term
engagement
project,
Cloud
Spend
Optimization
min
imizes
risk
while
esta
blishing
an
ongoing
program
that
will
have
tangible
results
and
impact
on
budget
and
revenue.
Die
Cloud
Investitionsoptimierung,
die
als
kurzfristiges
Projekt
angelegt
ist,
minimiert
Risiken
und
etabliert
zugleich
eine
fortlaufendes
Programm,
das
zu
greifbaren
Ergebnissen
und
Effekten
bei
Umsatz
und
Budget
führt.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
project
is
to
spend
time
with
refugees
in
the
mountains
as
a
method
for
contributing
to
their
integration.
Ziel
des
Projekts
ist
es,
mit
geflüchteten
Menschen
viel
Zeit
in
den
Bergen
zu
verbringen
und
dadurch
einen
Beitrag
zur
Integration
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
So
if
you
think
this
could
be
an
interesting
project
to
spend
your
time
on,
feel
free
to
get
in
touch
with
Massimo.
Wer
also
Lust
bekommen
hat,
an
einem
derartigen
Projekt
mitzuarbeiten,
dem
sei
empfohlen,
sich
an
Massimo
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
is
in
process
of
incorporating
the
"Alphamin
Foundation"
towards
which
4%
of
the
in-country
project
spend
will
be
allocated
for
projects
decided
upon
by
a
committee
established
by
representatives
of
Alphamin
and
the
communities.
Das
Unternehmen
hat
die
Eintragung
der
"Alphamin-Stiftung"
in
die
Wege
geleitet,
die
4
%
der
Ausgaben
der
inländischen
Projekte
für
Initiativen,
die
von
einem
von
Vertretern
von
Alphamin
und
den
Gemeinden
eingesetzten
Ausschuss
ausgewählt
werden,
erhalten
wird.
ParaCrawl v7.1
In
winter
I
manage
the
IH
–
subsidiary
company
Cycling
Greece,
I
work
at
Aegean
Trails
Project
and
I
spend
time
with
my
family.
Im
Winter
manage
ich
die
IH-Tochtergesellschaft
Cycling
Greece,
ich
arbeite
am
Aegean
Trails
Projekt
und
verbringe
Zeit
mit
meiner
Familie.
ParaCrawl v7.1
And
he’s
even
got
another,
new
project
to
spend
time
on!
Und
jetzt
hat
er
noch
ein
Projekt,
mit
dem
er
sich
die
ohnehin
knappe
Zeit
vertreibt!
ParaCrawl v7.1
Looking
for
an
opportunity
to
volunteer
abroad,
travel
South
America,
get
involved
in
a
social
project
and
spend
an
unforgettable
time
overseas?
Du
träumst
von
einer
Freiwilligenarbeit
im
Ausland,
bei
der
du
ein
neues
Land
entdeckst,
dich
in
einem
sozialen
Projekt
engagierst
und
dabei
eine
unvergessliche
Zeit
mit
Argentiniern
und
anderen
jungen
Leuten
vor
Ort
erlebst?
ParaCrawl v7.1
It's
project-focused:
you'll
spend
most
of
your
time
in
the
studio/workshop
making
creative
products
that
answer
a
brief.
Es
ist
auf
das
Projekt
fokussiert:
Sie
verbringen
die
meiste
Zeit
im
Studio
/
Workshop,
um
kreative
Produkte
zu
entwickeln,
die
eine
kurze
Antwort
geben.
ParaCrawl v7.1
Already,
much
of
European
money
is
not
properly
accounted
for
in
spending
projects
due
to
improper
oversight
procedures.
Schon
jetzt
werden
viele
europäischen
Gelder
aufgrund
von
unzulässigen
Überwachungsverfahren
bei
Projektausgaben
nicht
ordnungsgemäß
nachgewiesen.
Europarl v8
Abruptly,
some
$130
billion
was
added
to
spending
projections
over
the
next
five
years.
Die
Ausgaben
der
nächsten
fünf
Jahre
wurden
schlagartig
um
etwa
130
Milliarden
Dollar
aufgestockt.
News-Commentary v14
It
is
expected
that
this
amendment
will
change
the
focus
of
the
projects
to
spending
two
thirds
of
their
budget
in
the
deployment
phase.
Damit
dürften
die
Projekte
ihren
Schwerpunkt
verlagern
und
zwei
Drittel
ihres
Budgets
für
die
Einführungsphase
aufwenden.
TildeMODEL v2018
The
earnings
of
this
beautiful
brand
made
are
used
again
for
the
development
of
other
day-spending
projects.
Die
Einnahmen
dieser
schönen
Marke
werden
wieder
in
der
Entwicklung
anderer
Tagesaktivitäten
Projekte
verwendet.
CCAligned v1
You
do
a
performance
profile
and
your
project
spends
50%
of
its
time
in
one
super
slow
function.
Sie
tun
ein
Leistungsprofil
und
Ihr
Projekt
verbringt
50%
seiner
Zeit
in
einer
Superzeitfunktion.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
ISPO
ACADEMY
Trainee
Projects,
trainees
can
spend
an
entire
day
at
the
fair.
Im
Rahmen
des
ISPO
ACADEMY
Trainee
Projects
können
Auszubildende
einen
ganzen
Tag
auf
der
Messe
verbringen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
we
are
projecting
to
spend
more
money
on
rural
Europe,
together
with
the
fact
that
the
number
of
people
involved
in
agriculture
is
decreasing,
ensures
that
for
the
next
seven
years
there
is
a
minimum
standard
of
living
guaranteed
to
people
involved
in
agriculture.
Durch
die
geplanten
Ausgabenerhöhungen
für
die
ländliche
Entwicklung
in
Europa
und
die
rückläufige
Zahl
der
in
der
Landwirtschaft
beschäftigten
Personen
ist
für
diesen
Personenkreis
ein
Mindestlebensstandard
für
die
nächsten
sieben
Jahre
gesichert.
Europarl v8
Already,
the
Congressional
Budget
Office
projects
that
spending
in
2020
for
Medicare
and
Medicaid
(the
government
health-care
programs
for
the
elderly
and
the
poor,
respectively)
will
be
roughly
15%
below
the
level
projected
in
2010.
Laut
dem
Congressional
Budget
Office
sollen
die
Ausgaben
für
Medicare
und
Medicaid
(die
staatlichen
Programme
zur
Krankenversorgung
von
Alten
und
Armen)
2020
um
rund
15%
unter
dem
2010
vorhergesagten
Niveau
liegen.
News-Commentary v14
Mr
Stöhr
commented
that
the
projected
spending
beyond
the
currently
set
operational
budgets
under
budget
item
1004
required
great
vigilance
from
the
spending
actors.
Frank
STÖHR
weist
darauf
hin,
dass
die
geplanten
Ausgaben,
die
über
die
unter
Posten
1004
derzeit
verfügbaren
Mittel
hinausgehen,
große
Wachsamkeit
seitens
der
Ausgaben
tätigenden
Akteure
erfordern.
TildeMODEL v2018
Co-funding
rates:
The
maximum
EU
co-funding
rates
will
be
up
to
85%
in
less
developed
regions,
the
outermost
regions
and
the
smaller
Aegean
islands,
75%
in
transition
regions,
63%
in
other
transition
regions
and
53%
in
other
regions
for
most
payments,
but
can
be
higher
for
the
measures
supporting
knowledge
transfer,
cooperation,
the
establishment
of
producer
groups
and
organisations
and
young
farmer
installation
grants,
as
well
as
for
LEADER
projects
and
for
spending
related
to
the
environment
and
climate
change
under
various
measures.
Kofinanzierungssätze:
Der
Höchstsatz
der
EU-Kofinanzierung
beträgt
für
die
meisten
Zahlungen
bis
zu
85
%
in
den
weniger
entwickelten
Regionen,
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meers,
75
%
in
den
Übergangsregionen,
63
%
in
anderen
Übergangsregionen
und
53
%
in
den
übrigen
Regionen,
doch
können
diese
Sätze
für
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Wissenstransfers,
der
Zusammenarbeit,
der
Gründung
von
Erzeugergruppierungen
und
-organisationen,
für
Zuschüsse
für
die
Niederlassung
von
Junglandwirten
sowie
für
LEADER-Projekte
und
für
umwelt-
und
klimawandelbezogene
Ausgaben
im
Rahmen
verschiedener
Maßnahmen
heraufgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
projected
deficit
path
under
the
no-policy-change
scenario
and
the
large
increase
in
age-related
public
spending
projected
for
the
coming
decades,
the
invitations
to
Luxembourg
refer
to
the
need
to
start
fiscal
consolidation
as
from
2011,
to
specify
the
consolidation
measures,
and
to
reform
its
pension
system
with
the
aim
of
improving
the
long-term
sustainability
of
its
public
finances.
Angesichts
der
bei
Annahme
einer
unveränderten
Politik
zu
erwartenden
Defizitentwicklung
und
des
für
die
kommenden
Jahrzehnte
prognostizierten
erheblichen
Anstiegs
der
alterungsbedingten
öffentlichen
Ausgaben
wird
Luxemburg
aufgefordert,
ab
2011
mit
der
Haushaltskonsolidierung
zu
beginnen,
die
Konsolidierungsmaßnahmen
klar
zu
benennen
und
sein
Rentensystem
zu
reformieren,
um
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
has
resulted
in
more
reliable
financial
information
and
competitive
procurement,
as
well
as
greater
transparency
in
project
staff
spending.
Dies
führte
zu
verlässlicheren
Finanzdaten,
zu
einer
Beschaffung
nach
Wettbewerbsgrundsätzen
sowie
zu
größerer
Transparenz
bei
den
Ausgaben
für
Projektpersonal.
MultiUN v1