Übersetzung für "Prohibitively high" in Deutsch
Advertising
has
prohibitively
high
advertising
costs
for
smaller
companies.
Die
Werbung
bringt
für
kleinere
Unternehmen
astronomisch
hohe
Kosten
mit
sich.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
these
costs
will
be
prohibitively
high
for
enterprises.
In
vielen
Fällen
sind
diese
Kosten
für
die
Unternehmen
untragbar
hoch.
TildeMODEL v2018
Very
often,
the
costs
and
administrative
complexities
in
developing
such
schemes
will
be
prohibitively
high
for
smaller
firms.
Vielfach
sind
die
Kosten
und
der
Verwaltungsaufwand
für
derartige
Modelle
untragbar
hoch
für
kleinere
Firmen.
TildeMODEL v2018
Yet
exact
calculations
showed
that
the
costs
for
the
wood
used
as
fuel
would
have
been
prohibitively
high.
Berechnungen
ergaben
jedoch,
dass
die
Kosten
für
das
dafür
nötige
Holz
zu
hoch
gewesen
wären.
WikiMatrix v1
The
required
resonant
circuit
capacities
would
have
to
assume
prohibitively
high
values,
which
are
not
achievable
in
actual
practice.
Die
erforderlichen
Schwingkreiskapazitäten
müssten
prohibitiv
große
Werte
annehmen,
die
in
der
Praxis
nicht
verfügbar
sind.
EuroPat v2
The
problem
is
significantly
worse
for
those
companies
seeking
funds
in
the
GBP
250000
(EUR
357000)
to
GBP
2
million
(EUR
2,9
million)
bracket
due
mainly
to
prohibitively
high
costs
and
a
lack
of
appropriate
commercial
skill.
Besonders
gravierend
ist
das
Problem
für
die
Unternehmen,
die
Mittel
in
der
Größenordnung
von
250000
GBP
(357000
EUR)
bis
2
Mio.
GBP
(2,9
Mio.
EUR)
benötigen,
vor
allem
wegen
der
abschreckend
hohen
Kosten
und
der
unzureichenden
Kompetenzen
im
kaufmännischen
Bereich.
DGT v2019
That
is
why
it
is
particularly
worrying
that
the
price
of
new,
improved
and
second-line
AIDS
medicines
remains
prohibitively
high.
Daher
ist
es
besonders
beunruhigend,
dass
der
Preis
für
neue
und
bessere
Aids-Medikamente
der
zweiten
Generation
nach
wie
vor
unerhört
hoch
ist.
Europarl v8
Later,
in
the
1970s
and
1980s,
SSDs
were
implemented
in
semiconductor
memory
for
early
supercomputers
of
IBM,
Amdahl
and
Cray,
but
they
were
seldom
used
because
of
their
prohibitively
high
price.
In
den
1970er
und
1980er
Jahren
wurden
SSDs
in
Halbleiterspeichern
der
frühen
Supercomputer
von
IBM,
Amdahl
und
Cray
implementiert,
wurden
aber
aufgrund
des
unerschwinglich
hohen
Preises
selten
verwendet.
Wikipedia v1.0
Netanyahu
has
failed
to
fulfill
his
promises
since
the
massive
demonstrations
of
2011
to
address
prohibitively
high
living
costs,
especially
for
young
couples.
Netanjahu
hat
seine
Versprechen
nach
den
Massendemonstrationen
des
Jahres
2011,
etwas
gegen
die
unbezahlbar
hohen
Lebenshaltungskosten
insbesondere
für
junge
Paare
zu
tun,
nicht
gehalten.
News-Commentary v14
In
many
countries,
the
cost
of
campaigning
is
becoming
prohibitively
high
for
most
aspirants,
regardless
of
gender.
In
vielen
Ländern
sind
die
Kosten
für
Kampagnen
für
die
meisten
Aspiranten,
unabhängig
vom
Geschlecht,
unerschwinglich
hoch.
News-Commentary v14
In
some
countries,
half
of
all
loan
applications
are
rejected
and
financing
costs
have
reached
prohibitively
high
levels.
In
manchen
Ländern
wird
die
Hälfte
aller
Kreditanträge
abgelehnt,
und
die
Finanzierungskosten
haben
ein
untragbar
hohes
Niveau
erreicht.
News-Commentary v14
Meanwhile,
the
current
French
proposal
of
a
voluntary
rollover
by
banks
is
flopping,
as
it
would
impose
prohibitively
high
interest
rates
on
the
Greeks.
Unterdessen
floppt
gerade
der
französische
Vorschlag
einer
freiwilligen
Verlängerung
der
Schulden
durch
die
Banken,
weil
damit
prohibitiv
hohe
Zinssätze
für
die
Griechen
verbunden
wären.
News-Commentary v14
In
Europe,
that
means
agreeing
on
burden-sharing
for
re-capitalizing
countries
where
deficits
and
debt
have
cut
off
market
access
or
led
to
prohibitively
high
borrowing
costs.
In
Europa
bedeutet
das,
sich
auf
eine
Verteilung
der
Lasten
zu
einigen,
um
Länder
zu
sanieren,
in
denen
Defizite
und
Schulden
den
Zugang
zum
Markt
abgeschnitten
oder
zu
untragbar
hohen
Kreditkosten
geführt
haben.
News-Commentary v14
Greece’s
banks
will
be
pushed
to
the
point
of
failure,
making
the
costs
of
saving
Greece
and
the
eurozone
prohibitively
high.
Man
würde
die
griechischen
Banken
an
den
Rand
des
Ruins
drängen
und
damit
die
Kosten
der
Rettung
Griechenlands
und
der
Eurozone
in
prohibitive
Höhen
treiben.
News-Commentary v14
If
the
costs
of
firing
workers
are
prohibitively
high,
firms
may
not
hire
additional
workers
in
a
market
upturn,
for
fear
that
they
will
be
unable
to
reduce
their
labor
costs
in
a
future
downturn.
Wenn
die
Kosten
der
Entlassung
eines
Arbeitgebers
finanziell
untragbar
sind,
stellen
Firmen
bei
einem
Aufschwung
möglicherweise
keine
neuen
Arbeitskräfte
ein,
weil
sie
Angst
haben,
dass
sie
bei
einem
späteren
Abschwung
ihre
Arbeitskosten
nicht
reduzieren
können.
News-Commentary v14
While
suitable
second
hand
locomotives
are
generally
not
available,
the
acquisition
of
a
new
locomotive
implies
a
prohibitively
high
fixed
cost.
Entsprechende
Lokomotiven
aus
zweiter
Hand
werden
kaum
angeboten,
und
der
Kauf
einer
neuen
Lokomotive
bedingt
prohibitive
Fixkosten.
TildeMODEL v2018
The
tax-cost
induced
by
cross-border
mergers,
acquisitions
and
internal
reorganisations
in
the
form
of
capital
gains
tax
and
various
transfer
taxes
is
often
prohibitively
high
and
forces
companies
to
choose
economically
sub-optimal
structures.
Die
bei
grenzübergreifenden
Fusionen,
Übernahmen
und
internationalen
Umstrukturierungen
anfallenden
Kosten
in
Form
von
Steuern
auf
Veräußerungsgewinne
und
anderen
Übertragungssteuern
sind
oft
so
hoch,
dass
der
geplante
Vorgang
unterbleibt
und
das
Unternehmen
sich
gezwungen
sieht,
eine
wirtschaftlich
suboptimale
Struktur
zu
wählen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
available
general
studies
suggesting
that
compliance
costs
decrease
with
company
size
and
put
a
disproportionately
higher16
or
even
prohibitively
high
burden
on
SMEs
compared
to
bigger
companies,17
the
European
Tax
Survey18
which
was
obtained
from
the
Commission's
European
Business
Test
Panel
has
confirmed
the
importance
of
tax-induced
compliance
costs
for
SMEs.
Nicht
nur
die
vorliegenden
allgemeinen
Untersuchungen
deuten
darauf
hin,
dass
die
Befolgungskosten
mit
zunehmender
Unternehmensgröße
abnehmen
und
dass
sich
KMU
im
Vergleich
zu
Großunternehmen
einer
unverhältnismäßigen16
oder
gar
abschreckend
hohen
Belastung
gegenübersehen17,
auch
die
EU-Steuerumfrage18
des
Europäischen
Unternehmenstestpanels
der
Kommission
hat
die
Bedeutung
steuerbedingter
Befolgungskosten
für
KMU
bestätigt.
TildeMODEL v2018
Capital
gains
taxes
and
transfer
taxes
on
cross-border
restructuring
operations
are
often
prohibitively
high,
thus
forcing
companies
to
leave
economically
sub-optimal
structures
untouched.
Veräußerungsgewinne
und
Transfers
im
Zusammenhang
mit
grenzübergreifenden
Umstrukturierungen
werden
häufig
abschreckend
hoch
besteuert,
so
dass
die
Unternehmen
gezwungen
sind,
wirtschaftlich
nicht
optimale
Strukturen
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
Last,
but
not
least,
the
cost
of
implementing
options
4
and
5
is
prohibitively
high
—
the
budget
required
would
be
four
or
five
times
as
much
as
ENISA's
current
budget
.
Nicht
zuletzt
sind
auch
die
Kosten
der
Umsetzung
der
Optionen
4
und
5
prohibitiv
hoch
–
die
dafür
erforderlichen
Haushaltsmittel
beliefen
sich
auf
das
vier-
bis
fünffache
des
gegenwärtigen
ENISA-Haushalts.
TildeMODEL v2018
Last,
but
not
least,
the
cost
of
implementing
options
4
and
5
is
prohibitively
high
–
the
budget
required
would
be
four
or
five
times
as
much
as
ENISA's
current
budget.
Nicht
zuletzt
sind
auch
die
Kosten
der
Umsetzung
der
Optionen
4
und
5
prohibitiv
hoch
–
die
dafür
erforderlichen
Haushaltsmittel
beliefen
sich
auf
das
Vier-
bis
Fünffache
des
gegenwärtigen
ENISA-Haushalts.
TildeMODEL v2018
Market
access:
Tariffs
of
most
of
our
trade
partners
remain
prohibitively
high,
including
tariff
peaks
among
OECD
countries.
Marktzugang:
Die
meisten
Handelspartner
der
EU
erheben
exorbitant
hohe
Zölle,
darunter
Spitzenzollsätze
zwischen
den
OECD-Ländern.
TildeMODEL v2018