Übersetzung für "Progress notes" in Deutsch

The Commission31 rightly notes progress on convergence of long-term interest rates.
Die Kommission31 weist mit Recht auf die Konvergenzfortschritte bei den langfristigen Zinssätzen hin.
TildeMODEL v2018

The Court of Auditors particularly notes progress which has been made in the fields of agriculture, research, energy, transport and education.
Der Rechnungshof nimmt insbesondere den Fortschritt zur Kenntnis, der in den Bereichen Landwirtschaft, Forschung, Energie, Verkehr und Bildung erzielt wurde.
Europarl v8

The Commission's Annual Report assesses progress made and notes areas where the country needs to increase its efforts.
In ihrem Jahresbericht bewertet die Kommission die erzielten Fortschritte und weist darauf hin, dass das Land seine Bemühungen verstärken muss.
DGT v2019

The progress report notes, and we welcome, the progress which has been made in returning refugees, in women's rights and gender equality and in bridging differences with neighbouring countries.
Der Fortschrittsbericht erwähnt die von uns begrüßten Fortschritte, die im Bereich der rückkehrwilligen Flüchtlinge, bei den Rechten der Frauen, der Gleichstellung und bei der Überwindung von Differenzen mit den Nachbarstaaten erzielt wurden.
Europarl v8

The Commission’s Annual Report assesses progress made and notes areas where the country needs to increase its efforts.
In ihrem Jahresbericht bewertet die Kommission die erzielten Fortschritte und weist auf die Bereiche hin, in denen das Land seine Bemühungen verstärken muss.
DGT v2019

As regards the amendments necessary to adapt the standards contained in the various chapters of the annex to technical progress, the ESC notes that the Commission refers (in Article 6) to the committee for adaptation to technical progress set up by Article 13 of Directive 70/156/EEC but with a different procedure which provides simply for the consultation of the Member States, without a vote being taken.
Bezüglich der Änderungen, die zur Anpassung der in den Kapiteln des Anhangs ent­hal­tenen Vorschriften an den technischen Fortschritt erforderlich sind, nimmt der Wirtschafts- und Sozial­ausschuß zur Kenntnis, daß (in Artikel 6 dieses Richtlinienvorschlags) auf den durch Artikel 13 der Richtlinie 70/156/EWG eingesetzten Ausschuß für die Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt Bezug genommen, jedoch ein anderes Verfahren angewandt wird, das lediglich die Konsultierung der Mitgliedstaaten und keine Abstimmung vorsieht.
TildeMODEL v2018

The Commission's 2000 Regular Report on progress notes that Malta has made limited progress as regards the introduction of a legal framework and of administrative structures for the implementation of the Common Agricultural Policy (CAP).
Der Kommissionsbericht 2000 stellt fest, dass Malta beim Erlass von Rechts­vorschriften und dem Aufbau der Verwaltungsstrukturen für die Durchführung der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) nur wenig vorangekommen ist.
TildeMODEL v2018

In spite of ten years of progress, the Committee notes that the 1992 deadline is still far from being achieved and the adoption of the final legal instruments are running into more and more difficulties.
Der Ausschuß stellt fest, daß trotz der in den vergangenen zehn Jahren gemachten Fortschritte das ursprünglich für 1992 festgesetzte Ziel noch lange nicht erreicht ist und die Ver­ab­schiedung der abschließenden Vorschriften auf wachsende Schwierigkeiten stößt.
TildeMODEL v2018

Among other progress achieved, it notes with satisfaction the adoption of the first concrete measures for putting into effect the action plan to combat organized crime.
Er stellt mit Genugtuung fest, daß zu den erzielten Fortschritten auch die Annahme erster konkreter Maßnahmen zur Verwirklichung des Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität gehört.
TildeMODEL v2018

The report notes progress achieved in the fight against proliferation of WMD following the adoption by the European Council in December 2003 of the non-proliferation strategy as an essential part of the overall European security strategy.
In dem Bericht wird festgestellt, dass beim Kampf gegen die Verbreitung von MVW Fortschritte zu verzeichnen sind, nachdem der Europäische Rat im Dezember 2003 die Nichtverbreitungsstrategie als wesentlichen Bestandteil der globalen Europäischen Sicherheitsstrategie angenommen hatte.
TildeMODEL v2018

The Union notes progress in the implementation of the Dayton/Paris Agreements, in particular regarding the consolidation of state authorities.
Die Union stellt fest, daß bei der Umsetzung des Dayton/Paris-Abkommens - insbesondere in bezug auf die Konsolidierung der staatlichen Behörden - Fortschritte erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

At the same time, the Commission’s latest report on Turkey’s progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country’s future EU membership.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
News-Commentary v14

At the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council in June 2011, the Council took note of a progress report which notes the concerns of some delegations calling for due consideration be given to the principle of subsidiarity and the diversity of the situations in the different Member States.
Der Rat „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherangelegenheiten“ nahm auf seiner Tagung im Juni 2011 einen Fortschrittsbericht zur Kenntnis, in dem die Bedenken einiger Delegationen erläutert werden, die eine angemessene Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips und der unterschiedlichen Situationen in den verschiedenen Mitgliedstaaten fordern.
TildeMODEL v2018

This progress report notes thatwhile advances have been made in a numberof areas, others are suffering from seriousdelays.
Der Fortschrittsbericht vermerkt, dass in einigen Bereichen zwar Fortschritte erzielt worden seien, es jedoch auf anderen Gebieten nochschwerwiegende Verzögerungen gebe.
EUbookshop v2

The project manager is informed about the progress of the progress and notes that 25% of the course has been completed.
Der Projektmanager ist über den aktuellen Stand des Fortschritts informiert und vermerkt, dass 25% des Kurses fertig bearbeitet sind.
CCAligned v1

His last progress report notes his wish that someone visit Algernon's grave and continue to leave flowers once Charlie is committed to the Warren Home.
Sein letzter Fortschrittsbericht erwähnt seinen Wunsch, dass jemand Algernons Grab besucht und weiterhin Blumen verlässt, sobald Charlie sich im Warren Home befindet.
ParaCrawl v7.1

There are a lot of mixed messages on this topic, so it’s up to you to track your progress and keep notes on everything you experience as it occurs.
Es gibt viele gemischte Nachrichten zu diesem Thema, so liegt es an Ihnen, Ihren Fortschritt verfolgen und Notizen über alles, was Sie erleben, wie es kommt.
CCAligned v1

Progress notes, HIPAA forms, pathology and lab reports, prescription information, correspondence and other documents have to be stored in folders, filed and accessed manually and take up valuable office space.
Notizen zu Fortschritten, HIPAA-Formulare, Berichte der Pathologie und des Labors, Rezeptinformationen, Korrespondenz und weitere Dokumente mussten in Ordnern abgelegt, archiviert und manuell gesucht werden.
ParaCrawl v7.1

The progress report notes the basic positions of the Member States and contains clarifications of specific points by the European Commission.
Aus dem Fortschrittsbericht lassen sich die grundsätzlichen Positionen der Mitgliedstaaten ebenso entnehmen wie einzelne Klarstellungen der Europäischen Kommission.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, suspicion seems to have turned in some quarters to something worse--xenophobia, a fear or hatred of "foreigners," which may hinder progress, notes Alan I. Leshner, chief executive officer of the American Association for the Advancement of Science.
Leider scheint sich das Misstrauen in einigen Bereichen in etwas viel schlimmereres gewandelt zu haben: in Xenophobie, eine Angst oder Hass gegenüber "den Fremden". Diese Fremdenfeindlichkeit könnte den Fortschritt behindern, sagt Alan I. Leshner, Generaldirektor der American Association for the Advancement of Science.
ParaCrawl v7.1