Übersetzung für "Prognosticate" in Deutsch

And for the future different models prognosticate a further rise of the temperature.
Und für die Zukunft prognostizieren verschiedene Modelle einen weiteren Anstieg der Temperatur.
ParaCrawl v7.1

How does it look now, since also many other branches of industry prognosticate again growth?
Wie sieht es jetzt aus, da auch viele andere Industriezweige wieder Wachstum prognostizieren?
ParaCrawl v7.1

Future conductance values can also be determined, for example, in order to prognosticate travel times for a certain planned travel route.
Es lassen sich auch zukünftige Leitwerte ermitteln, um z.B. Reisezeiten für eine bestimmte geplante Fahrtroute zu prognostizieren.
EuroPat v2

Should the antiviral properties of physiological liposomes at least partly be based on their similarity with the envelope structures of, for instance, the alpha herpes viruses and Retroviridae, one could prognosticate that the representatives of the following vertebrata-infected virus families can be treated with physiological liposomes:
Sollten die antiviralen Eigenschaften physiologischer Liposomen zumindest teilweise auf ihrer Ähnlichkeit mit den Hüllstrukturen beispielsweise der Alphaherpesviren und Retroviridae begründet sein, so läßt sich prognostizieren, daß die Vertreter folgender Vertebraten-infizierender Virusfamilien mit physiologischen Liposomen therapierbar sind:
EuroPat v2

The coupled computation models to be developed under the project will help better prognosticate emissions of planned wind power plants and realistically define and continuously review limit values as a function of the plant output, the distance to residential buildings, and topography.
Die im Rahmen des Projektes zu entwickelnden, gekoppelten Rechenmodelle sollen helfen, Emissionen von geplanten Windkraftanlagen besser zu prognostizieren und in Abhängigkeit von Anlagenleistung, Entfernung zur Wohnbebauung und Topographie realistische Grenzwerte zu definieren und kontinuierlich zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

This is why veterinarians do not generally prognosticate about a possible navicular problem when doing a pre-purchase veterinary exam.
Dies ist der Grund, weshalb Tierärzte bei Untersuchungen vor einem Kauf darüber im Allgemeinen keine Vorhersagen treffen.
ParaCrawl v7.1

To prognosticate the future of Motorola and Google, it is pertinent to look at the guidelines various government bodies put in place when approving the merger.
Um die Zukunft des Motorola und Google prognostizieren, ist es angebracht, die Richtlinien verschiedenen staatlichen Stellen geschaffen aussehen, wenn die Genehmigung der Fusion.
ParaCrawl v7.1

The new, extremely efficient capacitive type, which experts prognosticate enormous growth rates, exclusively reacts to gentle finger contacts.
Der neue, überaus leistungsfähige kapazitive Typ, dem Experten enorme Zuwachsraten prognostizieren, reagiert ausschließlich auf sanfte Fingerberührungen.
ParaCrawl v7.1

They transform mythologies into futurologies, using images of and from the past to imagine, predict or, better still, prognosticate our coming days.
Sie verwandeln Mythologien in Futurologien, indem sie Bilder von und aus der Vergangenheit benutzen, um sich unsere kommenden Tage vorzustellen, sie zu prophezeien oder, besser noch, vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Is supported this optimism of forecasts of prominent economic research institutes, which prognosticate the semiconductor market until at least 2012 a strong growth.
Unterstützt wird dieser Optimismus von Vorhersagen führender Wirtschaftsinstitute, die dem Halbleitermarkt bis mindestens 2012 ein starkes Wachstum prognostizieren.
ParaCrawl v7.1

Like all gifted psychics, he was able to read other minds and, based on a dollop of common sense, prognosticate somewhat into the future.
Wie alle begabten Psychos war er fähig, Gedanken anderer zu lesen und, aufgrund eines überaus gesunden Menschenverstands, ein wenig aus der Zukunft vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Scholars of authority, who are traditionally skeptical towards all unusual and scantily explored trends, usually assess with restraint development prospects of different spheres of knowledge, as a rule they rarely prognosticate and they are extremely unwilling to change their opinions.
Wissenschaftler der Autorität, die traditionell skeptisch gegenüber allen ungewöhnlichen und spärlich erforscht Trends sind, in der Regel zu beurteilen, mit Zurückhaltung Entwicklungsperspektiven der verschiedenen Bereichen des Wissens in der Regel nur selten zu prognostizieren und sie sind sehr bereit ihre Meinung zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Where the control unit 210 can allocate a particular freight item to a particular passenger using this RFID tag, it is possible to prognosticate the individual requests which the lift 30 must fulfill.
Soweit die Steuereinheit 210 einem bestimmten Passagier anhand dessen RFID-Tag ein bestimmtes Frachtstück zuordnen kann, ist es möglich, die einzelnen Anforderungen, die der Lift 30 bedienen muss, zu prognostizieren.
EuroPat v2

It is particularly advantageous to determine the vehicle's steering angle and to prognosticate an anticipated travel path for the vehicle from the steering angle.
Besonders vorteilhaft ist, den Lenkeinschlag des Fahrzeugs zu bestimmen und aus dem Lenkeinschlag einen erwarteten Fahrweg für das Fahrzeug zu prognostizieren.
EuroPat v2

While it might seem simple to prognosticate that prior trends will return with the Dollar moving higher based on Fed hawkishness – we’ve just had a potentially game-changing factor take place within the U.S. economy, and this could impact the stance of the Federal Reserve in the near-future.
Obwohl die Vorhersage auf der Hand liegt, dass sich die früheren Trends fortsetzen werden, da der Dollar aufgrund des restriktiven Tonfalls der Fed zulegt, hat sich gerade ein möglicher Paradigmenwechsel innerhalb der US-Wirtschaft vollzogen, was sich binnen Kurzem auf die Haltung der Federal Reserve auswirken könnte.
ParaCrawl v7.1

Gerald Celente, Peter Schiff, Vernon Smith, David Walker, and other economic experts talk about what led up to the financial crisis and prognosticate on what lies up on the road ahead.
Gerald Celente, Peter Schiff, Vernon Smith, David Walker, und weitere Wirtschaftsexperten sprechen darüber, was zu der Finanzkrise geführt hat und prognostizieren, was vor uns auf dem Weg liegt.
ParaCrawl v7.1

Story: American scientists prognosticate that Japan will sink into the ocean within the next forty years due to the subduction of a tectonic plate.
Story: Amerikanische Wissenschaftler prognostizieren, dass Japan innerhalb der nächsten 40 Jahre aufgrund der Verschiebung tektonischer Platten untergehen wird.
ParaCrawl v7.1

Together they prognosticate, how our business models will change until 2023 and what chances there are for visionaries.
Gemeinsam werden sie prognostizieren, wie sich unsere Geschäftsmodelle bis zum Jahr 2023 wandeln, und welche Chancen sich für Visionäre ergeben.
ParaCrawl v7.1

Both procedures have in each case the goal of being able to prognosticate over multiple influence magnitudes calculation procedures future events in relatively close limits.
Beide Verfahren haben jeweils das Ziel, über multiple Einflußgrößen-Rechnungsverfahren zukünftige Ereignisse in relativ engen Grenzen prognostizieren zu können.
ParaCrawl v7.1

The project partners combined these data on the suitability of roofs with regional weather data, such as average cloud density or number of sunshine hours, to prognosticate the expected power and heat production.
Projektpartner kombinierten diese Eignungsdaten der Dächer wiederum mit regionalen Wetterdaten wie der durchschnittlichen Wolkendichte oder der Anzahl der Sonnenstunden, um daraus Vorhersagen über die zu erwartende Strom- und Wärmeerzeugung zu treffen.
ParaCrawl v7.1

I cannot prognosticate about the SCO vs IBM lawsuit itself: I don't know what was in their contract, I don't know what IBM did, and I am not a lawyer.
Ich kann nicht vorhersagen, wie der Rechtsstreit SCO gegen IBM selbst ausgeht: Ich weiß nicht, was in ihrem Vertrag steht, ich weiß nicht, was IBM getan hat und ich bin kein Jurist.
ParaCrawl v7.1