Übersetzung für "Profit appropriation" in Deutsch
In
our
opinion,
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position
of
the
European
Investment
Bank
as
of
December
31,
2006,
of
its
financial
performance,
of
its
own
funds
and
appropriation
profit,
of
its
statement
of
Special
Section,
of
its
subscriptions
to
the
capital
of
the
Bank
and
of
its
cash
flows
for
the
year
then
ended
in
accordance
with
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings.
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
Jahresabschluss
in
Übereinstimmung
mit
den
in
den
Richtlinien
der
Europäischen
Union
niedergelegten
allgemeinen
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
von
Versicherungsunternehmen
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Vermögens-
und
Finanzlage
der
Europäischen
Investitionsbank
zum
31.
Dezember
2006
sowie
der
Ertragslage,
der
Eigenmittel
und
Ergebnisverwendung,
des
Status
der
Spezialsektion,
der
Zusammensetzung
des
Kapitals
der
Bank
und
der
Mittelherkunfts-
und
-verwendungsrechnung
für
das
an
diesem
Datum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
EUbookshop v2
In
our
opinion,
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position
of
the
European
Investment
Bank
as
of
December
31,
2007,
of
its
financial
performance,
of
its
own
funds
and
appropriation
profit,
of
its
statement
of
Special
Section,
of
its
subscriptions
to
the
capital
of
the
Bank
and
of
its
cashflows
for
the
year
then
ended
in
accordancewith
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings.
Nach
unserer
Auffassung
vermittelt
der
beigefügte
Jahresabschluss
inÜbereinstimmungmit
den
in
den
Richtlinien
der
EuropäischenUnion
niedergelegten
allgemeinen
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
vonVersicherungsunternehmen
ein
den
tatsächlichenVerhältnissen
entsprechendes
Bild
derVermögens-
und
Finanzlage
der
Europäischen
Investitionsbank
zum
31.
Dezember
2007
sowie
der
Ertragslage,
der
Eigenmittel
und
Ergebnisverwendung,
des
Status
der
Spezialsektion,
der
Zusammensetzung
des
Kapitals
der
Bank
und
der
Kapitalflussrechnung
für
das
an
diesemDatum
abgelaufene
Geschäftsjahr.
EUbookshop v2
Wehave
audited
the
accompanying
financial
statements
of
the
European
Investment
Bank,
which
show
a
profit
of
EUR
1,633.460
million
and
a
total
balancesheet
of
EUR
301,854.351
million
and
which
comprise
the
balancesheet
as
at
December
31,
2007,
the
profit
and
loss
account,
the
statement
of
Special
Section,
the
own
funds
and
appropriation
profit,
the
statement
of
subscriptions
to
the
capital
of
the
Bank,
the
cash
flow
statement
for
the
year
then
ended,
and
a
summary
of
significant
accounting
policies
and
other
explanatory
notes
to
the
financial
statements.
Wir
haben
den
beigefügten
Jahresabschluss
der
Europäischen
Investitionsbank
geprüft,
der
ein
Ergebnis
vor
Verwendung
von
1
633,460Mio
EUR
und
eine
Bilanzsumme
von
301
854,351Mio
EUR
ausweist
und
aus
denTeilen
Bilanz
zum
31.
Dezember
2007,
Gewinn-
undVerlustrechnung,
Status
der
Spezialsektion,
Eigenmittel
und
Ergebnisverwendung,
Zusammensetzung
des
Kapitals
der
Bank,
Kapitalflussrechnung
für
das
abgeschlossene
Geschäftsjahr
und
einer
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Rechnungslegungsgrundsätze
und
-methoden
sowie
sonstigen
Anmerkungen
zu
den
Finanzausweisen
besteht.
EUbookshop v2
We
have
audited
the
accompanying
financial
statements
of
the
European
Investment
Bank,
which
show
a
profit
of
EUR
2,565.911
million
and
a
total
balance
sheet
of
EUR
289,157.574
million
and
which
comprise
the
balance
sheet
as
at
December
31,
2006,
the
profit
and
loss
account,
the
statement
of
Special
Section,
the
own
funds
and
appropriation
profit,
the
statement
of
subscriptions
to
the
capital
of
the
Bank,
the
cash
flow
statement
for
the
year
then
ended,
and
a
summary
of
significant
accounting
policies
and
other
explanatory
notes
to
the
financial
statements.
Wir
haben
den
beigefügten
Jahresabschluss
der
Europäischen
Investitionsbank
geprüft,
der
ein
Ergebnis
vor
Verwendung
von
2
565,911
Mio
EUR
und
eine
Bilanzsumme
von
289
157,574
Mio
EUR
ausweist
und
aus
den
Teilen
Bilanz
zum
31.
Dezember
2006,
Gewinn-
und
Verlustrechnung,
Status
der
Spezialsektion,
Eigenmittel
und
Ergebnisverwendung,
Zusammensetzung
des
Kapitals
der
Bank,
Mittelherkunfts-
und
-verwendungsrechnung
für
das
abgeschlossene
Geschäftsjahr
und
einer
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Rechnungslegungsgrundsätze
und
-methoden
sowie
sonstigen
Anmerkungen
zu
den
Finanzausweisen
besteht.
EUbookshop v2
The
Managing
Board
had
originally
proposed
a
profit
appropriation
that
contained
a
dividend
of
€
0.25
per
dividend-bearing
no-par-value
share.
Der
Vorstand
hatte
ursprünglich
einen
Gewinnverwendungsvorschlag
unterbreitet,
der
eine
Dividende
von
EUR
0,25
pro
dividendenberechtigter
Stückaktie
beinhaltete.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
profits
are
retained
and
allocated
to
the
provisions
for
currency
reserves
and
therefore
to
the
SNB's
equity
capital
(Questions
and
answers
on
equity
capital
and
profit
appropriation).
Ein
Teil
davon
wird
zurückbehalten
und
den
Rückstellungen
für
Währungsreserven
und
damit
dem
Eigenkapital
zugewiesen
(Fragen
und
Antworten
zu
Eigenkapital
und
Gewinnverwendung).
ParaCrawl v7.1
The
profit
distribution
is
based
on
the
provisions
of
the
NBA
and
the
applicable
profit
distribution
agreement
with
the
Confederation
(Questions
and
answers
on
equity
capital
and
profit
appropriation).
Die
Gewinnverteilung
richtet
sich
nach
den
Bestimmungen
des
NBG
und
der
jeweiligen
Gewinnausschüttungsvereinbarung
mit
dem
Bund
(Fragen
und
Antworten
zu
Eigenkapital
und
Gewinnverwendung).
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
Annual
General
Meeting’s
approval
of
the
proposed
profit
appropriation,
a
dividend
not
exceeding
6%
of
the
share
capital
is
to
be
paid
from
net
profit
(art.
31
para.
1
NBA).
Vom
Bilanzgewinn
wird
eine
Dividende
von
höchstens
6%
des
Aktienkapitals
ausgerichtet
(Art.
31,
Abs.
1
NBG),
vorbehältlich
der
Genehmigung
der
beantragten
Gewinnverwendung
durch
die
Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1
At
the
Shareholders'
Meeting
held
today
in
Ludwigsburg,
items
on
the
agenda
included
decisions
on
profit
appropriation,
the
discharge
of
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
and
the
selection
of
the
auditor.
Auf
der
heutigen
Hauptversammlung
in
Ludwigsburg
standen
unter
anderem
die
Entscheidung
über
die
Gewinnverwendung,
die
Entlastung
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
und
die
Wahl
des
Abschlussprüfers
zur
Abstimmung.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
only
say
that
shareholders
have
in
profit
distribution
is
with
regards
to
the
payment
of
a
dividend
up
to
6%
-
on
condition
that
the
distribution
reserve
does
not
turn
negative
following
the
profit
appropriation.
Damit
können
die
Aktionäre
nur
in
sehr
begrenztem
Rahmen
über
die
Gewinnverwendung
befinden
-
nämlich
einzig
über
die
Ausrichtung
der
Dividende
bis
zu
6%,
sofern
die
Voraussetzungen
dafür
erfüllt
sind,
d.h.,
wenn
die
Ausschüttungsreserve
nach
Gewinnverwendung
nicht
negativ
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
proposed
resolutions
on
the
election
of
the
new
members
of
the
Supervisory
Board,
the
plenum
also
approved
the
the
profit
appropriation
proposal,
which
provides
for
a
dividend
omission,
with
a
large
majority.
Das
Plenum
stimmte
neben
den
Beschlussvorschlägen
zur
Wahl
der
neuen
Aufsichtsratsmitglieder
auch
dem
Gewinnverwendungsvorschlag
mit
großer
Mehrheit
zu,
der
eine
Aussetzung
der
Dividendenzahlung
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Supervisory
Board
voted
in
its
meeting
on
April
4,
2013
to
propose
a
profit
appropriation
which,
in
addition
to
the
dividend
of
€
0.25
per
dividend-bearing
share,
contained
a
special
dividend
of
€
0.10
on
the
occasion
of
paragon
?s
25th
anniversary,
which
would
make
a
total
of
€
0.35
per
share.
Der
Aufsichtsrat
hat
in
seiner
Sitzung
am
4.
April
2013
demgegenüber
einen
Gewinnverwendungsvorschlag
beschlossen,
der
zusätzlich
zur
Dividende
von
EUR
0,25
pro
dividendenberechtigter
Stückaktie
eine
Sonderdividende
von
EUR
0,10
zum
25-jährigen
Firmenjubiläum,
mithin
insgesamt
EUR
0,35
beinhaltete.
ParaCrawl v7.1
Its
net
profit
-
minus
a
dividend
limited
by
legal
provisions
-
accrues
to
the
public
sector,
namely
the
Confederation
and
the
cantons
(Questions
and
answers
on
equity
capital
and
profit
appropriation).
Ihr
Reingewinn
-
abzüglich
einer
gesetzlich
beschränkten
Dividende
-
steht
der
öffentlichen
Hand
zu,
d.h.
Bund
und
Kantonen
(Fragen
und
Antworten
zu
Eigenkapital
und
Gewinnverwendung).
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
Executive
Board
will
recommend
to
the
Supervisory
Board
to
put
forward
to
the
Annual
General
Meeting
a
profit
appropriation
proposal
which
does
not
include
a
dividend
for
the
2013
financial
year.
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
Vorstand
dem
Aufsichtsrat
empfehlen,
der
Hauptversammlung
einen
Gewinnverwendungsvorschlag
zu
unterbreiten,
der
für
das
Geschäftsjahr
2013
keine
Dividende
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
appropriate
profit
benchmark
should
be
based
on
an
annual
range.
Entsprechend
sollte
die
Benchmark
für
den
angemessenen
Gewinn
auf
einer
jährlichen
Bandbreite
beruhen.
DGT v2019
The
appropriate
profit
margin
was
established
on
the
basis
of
information
provided
by
unrelated
cooperating
traders/importers
operating
on
the
Community
market.
Die
Ermittlung
der
angemessenen
Gewinnspanne
stützte
sich
auf
Informationen
der
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
tätigen
unabhängigen
kooperierenden
Händler/Einführer.
DGT v2019
On
the
terms
laid
down
in
Articles
31
and
38
of
these
Statutes,
each
share
shall
confer
rights
in
respect
of
ownership
of
the
assets
of
the
FUND,
the
sharing
of
net
profit
and,
where
appropriate,
the
proceeds
of
liquidation
pro
rata
to
the
number
of
existing
shares.
Zu
den
in
Artikel
31
und
38
dieser
Satzung
vorgesehenen
Bedingungen
berechtigt
jeder
Kapitalanteil
zu
einem
Anteil
an
den
Vermögenswerten
des
FONDS,
am
Reingewinn
und
gegebenenfalls
am
Liquidationserlös,
und
zwar
im
Verhältnis
zu
der
Anzahl
der
bestehenden
Anteile.
JRC-Acquis v3.0
In
conclusion,
the
Community
industry
did
not
achieve
the
15
%
profit
deemed
appropriate
in
the
original
Regulation
(EEC)
No
3433/91
(recital
16)
and
in
Regulation
(EC)
No
1006/95
(recital
63)
or
the
10
%
profit
deemed
appropriate
in
Regulation
No
423/97(8)
on
imports
of
non-refillable
lighters
originating
in
Thailand,
the
Philippines
and
Mexico
(recital
81).
Daher
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
die
Gewinnspanne
von
15
%,
die
in
den
Verordnungen
(EWG)
Nr.
3433/91
(Erwägungsgrund
16)
und
(EG)
Nr.
1006/95
(Erwägungsgrund
63)
als
angemessen
angesehen
wurde,
bzw.
die
Gewinnspanne
von
10
%,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
423/97(8)
über
die
Einfuhren
nicht
nachfuellbarer
Feuerzeuge
mit
Ursprung
in
Thailand,
den
Philippinen
und
Mexiko
(Erwägungsgrund
81)
als
angemessen
angesehen
wurde.
JRC-Acquis v3.0
The
method
of
calculation
of
technical
provisions
shall
not
be
subject
to
discontinuities
from
year
to
year
arising
from
arbitrary
changes
to
the
method
or
the
bases
of
calculation
and
shall
be
such
as
to
recognise
the
distribution
of
profits
in
an
appropriate
way
over
the
duration
of
each
policy.
Die
Berechnungsmethode
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
darf
nicht
von
Jahr
zu
Jahr
Variationen
unterworfen
sein,
die
sich
aufgrund
willkürlicher
Änderungen
der
Bewertungsgrundlagen
ergeben,
und
muß
die
Beteiligung
am
Gewinn
in
angemessener
Weise
über
die
Laufzeit
jeder
Police
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
necessary
to
recognise
that
if
such
a
rule
comes
into
force,
the
amount
which
the
State
would
be
permitted
to
fund
under
such
a
regime
should
in
any
event
not
exceed
the
difference
between
the
full
cost
to
the
infrastructure
manager
of
such
access,
eventually
an
appropriate
profit,
and
the
“marginal
cost”
to
be
recovered
from
the
user.
Deshalb
muß
erkannt
werden,
daß,
wenn
eine
solche
Vorschrift
in
Kraft
tritt,
der
Betrag,
den
der
Staat
im
Rahmen
einer
solchen
Regelung
finanzieren
dürfte,
auf
keinen
Fall
höher
sein
dürfte
als
die
Differenz
zwischen
den
Vollkosten,
die
dem
Betreiber
der
Infrastruktur
durch
diesen
Zugang
entstehen,
gegebenenfalls
einem
angemessenen
Gewinn
und
den
vom
Nutzer
einzutreibenden
"Grenzkosten".
TildeMODEL v2018