Übersetzung für "Procurement cycle" in Deutsch

More work is needed to prevent corruption occurring during the procurement cycle.
Es bedarf weiterer Arbeiten, um Korruption im Rahmen des Beschaffungszyklus zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the characteristics of the satellite markets, including the procurement cycle, source of funding and innovation process, are likely to prevent the merged entity from reducing the ability of Airbus' rivals to compete and innovate.
Auerdem drften die Merkmale von Satellitenmrkten, einschlielich des Beschaffungszyklus, der Finanzierungsquellen und des Innovationsprozesses, das neue Unternehmen daran hindern, die Wettbewerbsmglichkeiten der Airbus-Konkurrenten zu mindern und innovativ ttig zu sein.
TildeMODEL v2018

Further, Cosmo and Prophecy signed a non-binding intent letter in July whereby Cosmo agreed to assist PPG in securing a concession agreement and power purchase agreement, and Prophecy agreed to use its best efforts to bring to the power plant project equity investors, secure bank financing, and manage the equipment procurement and construction cycle.
Darüber hinaus haben Cosmo und Prophecy im Juli eine unverbindliche Absichtserklärung unterzeichnet, in deren Rahmen Cosmo PPG beim Abschluss einer Konzessionsvereinbarung und einer Energiekaufvereinbarung unterstützt und Prophecy sich nach Kräften bemühen wird, dem Energieversorgungsprojekt Investoren zuzuführen, eine Bankfinanzierung sicherzustellen und die Beschaffung von Anlagen und Geräten bzw. die Bauaktivitäten zu beaufsichtigen.
ParaCrawl v7.1

Design and delivery of the e-PPS e-Attestation and e-Catalogues modules for the implementation of the e-Procurement life-cycle of public procurement in Cyprus.
Entwurf und Auslieferung von e-PPS e-Bescheinigungs- und e-Katalog Modulen die zur Ausführung des Beschaffungslebenszyklus der öffentlichen Beschaffung in Zypern dienen.
ParaCrawl v7.1

We can recommond you the best manufacturers and superior products, and help you to purchase any trade products.Besides, we can help you avoid risks, shorten the procurement cycle and reduce the cost.
Wir können Ihnen die besten Hersteller und überlegenen Produkte empfehlen und Ihnen helfen, irgendwelche Handelsprodukte zu kaufen. Außerdem können wir Ihnen helfen, Risiken zu vermeiden, den Beschaffungszyklus zu verkürzen und die Kosten zu reduzieren.
CCAligned v1

Procurement cycles differ as well, leaving yards with an uneven workload.
Auch die Beschaffungszyklen sind unterschiedlich, was eine schwankende Auslastung der Werften zur Folge hat.
TildeMODEL v2018

The need for Member States and their navies to agree to a minimum set of common operational requirements and a harmonisation of procurement cycles, in line with the Commission’s Communication on “European Defence – Industrial and Market Issues” of March 2003.
Die Mitgliedstaaten und ihre Seestreitkräfte müssen sich auf operative Mindestanforderungen einigen und ihre Beschaffungszyklen harmonisieren, wie es in der Mitteilung der Kommission „Europäische Verteidigung - Industrie- und Marktaspekte“ vom März 2003 gefordert wird.
TildeMODEL v2018

Therefore, Member States and their navies need to agree to a minimum set of common operational requirements and a harmonisation of procurement cycles, in line with the Commission’s Communication on “European Defence – Industrial and Market Issues” of March 20034.
Die Mitgliedstaaten und ihre Seestreitkräfte müssen sich deshalb auf operative Mindestanforderungen einigen und ihre Beschaffungszyklen harmonisieren, wie es in der Mitteilung der Kommission „Europäische Verteidigung - Industrie- und Marktaspekte“4 vom März 2003 gefordert wird.
TildeMODEL v2018