Übersetzung für "Procured items" in Deutsch
Furthermore,
only
$21
million,
or
15
per
cent,
of
the
newly
procured
items
had
been
delivered.
Ferner
waren
erst
15
Prozent
der
neu
beschafften
Gegenstände,
im
Wert
von
21 Millionen Dollar,
geliefert
worden.
MultiUN v1
According
to
the
Department,
of
the
$141.5
million
allocated
to
the
programme,
$141.3
million
has
been
obligated
for
the
procurement
of
SDS
as
of
August
2004,
and
about
50
per
cent
of
procured
items
have
now
been
delivered.
Angaben
der
Hauptabteilung
zufolge
waren
zum
August
2004
141,3
Millionen Dollar
der
für
das
Programm
veranschlagten
Mittel
in
Höhe
von
141,5
Millionen Dollar
für
die
Beschaffung
der
strategischen
Materialreserve
gebunden
worden,
und
etwa
50
Prozent
der
beschafften
Gegenstände
wurden
inzwischen
geliefert.
MultiUN v1
They
procured
certain
prestige
items
that
later
became
a
ceremonial
significance,
pottery
and
metal
objects,
which
are
now
found
in
ancient
graves.
Sie
beschafften
bestimmte
Prestigeartikel,
die
später
zeremonielle
Bedeutsamkeit
erlangten,
Tonwaren
und
Metallgegenstände,
die
heute
in
uralten
Gräbern
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
I
procure
unique
items
for
a
select
clientele.
Ich
besorge
einzigartige
Gegenstände
für
eine
ausgewählte
Kundschaft.
OpenSubtitles v2018
I
see
her
more
as
a
means
to
procuring
rare
items
at
short
notice.
Ich
sehe
sie
mehr
als
ein
Mittel,
um
seltene
Gegenstände
schnell
zu
beschaffen.
OpenSubtitles v2018
In
such
instances,
it
would
make
sense
to
delegate
the
authority
to
the
field
to
procure
those
items,
and
to
monitor
the
process
and
its
financial
controls
through
the
audit
mechanism.
In
diesen
Fällen
wäre
es
sinnvoll,
die
Beschaffungsbefugnis
für
diese
Gegenstände
an
das
Feldbüro
zu
delegieren
und
den
Beschaffungsprozess
und
seine
Finanzkontrollen
über
den
Rechnungsprüfungsmechanismus
zu
überwachen.
MultiUN v1
UNSCR
2270
(2016)
further
extends
prohibitions
on
the
transfer
and
procurement
of
any
items
that
could
contribute
to
the
development
of
the
DPRK's
operational
capabilities
of
its
armed
forces,
or
to
exports
that
support
or
enhance
the
operational
capabilities
of
armed
forces
of
another
Member
State
outside
the
DPRK.
Mit
der
Resolution
2270
(2016)
des
VN-Sicherheitsrats
wird
ferner
das
Verbot
der
Weitergabe
und
der
Beschaffung
jeglicher
Artikel,
die
zur
Stärkung
der
operativen
Fähigkeiten
der
Streitkräfte
der
DVRK
oder
zu
Ausfuhren,
die
die
operativen
Fähigkeiten
der
Streitkräfte
eines
anderen
Mitgliedstaats
außerhalb
der
DVRK
unterstützen
oder
stärken,
beitragen
könnten,
ausgedehnt.
DGT v2019
Your
precious
Freya
told
me
she
sent
you
off
to
procure
certain
items
that
will
expedite
the
death
of
your
sister-in-law.
Deine
kostbare
Freya
bat
dich
wohl,
ein
paar
Gegenstände
aufzutreiben,
um
den
Tod
von
deiner
Schwägerin
zu
forcieren.
OpenSubtitles v2018
UNSCR
1718
(2006)
also
prohibits
the
procurement
of
the
items
referred
to
in
recitals
(4)
and
(5)
from
the
DPRK.
Die
UNSCR
1718
(2006)
untersagt
ferner
die
Beschaffung
der
in
den
Erwägungsgründen
4
und
5
genannten
Gegenstände
aus
der
DVRK.
DGT v2019
Once
you
have
made
your
selection,
we
will
handle
the
production
and/or
procurement
of
these
items
for
you,
which
will
be
customised
to
match
your
corporate
identity
guidelines.
Nachdem
Sie
Ihre
Auswahl
getroffen
haben,
übernehmen
wir
für
Sie
die
Produktion
bzw.
Beschaffung
der
Artikel,
die
wir
entsprechend
Ihren
CD-Richtlinien
individualisieren.
ParaCrawl v7.1