Übersetzung für "Procrustean bed" in Deutsch

This mystery is the Procrustean bed of physical Science.
Dieses Geheimnis ist das Prokrustesbett der Naturwissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Which emerges to be quite a Procrustean bed for levels.
Was sich als ziemliches Prokrustesbett für Level herausgestellt hat.
ParaCrawl v7.1

But the Procrustean bed of business rationality, which everything is to be subjugated under, is always the same.
Das Prokrustesbett betriebswirtschaftlicher Rationalität, dem alles unterworfen werden soll, ist aber immer das Gleiche.
ParaCrawl v7.1

Social security, health, welfare and education systems are being laid on a Procrustean bed, with sweeping changes being made to the detriment of workers, further paving the way for the penetration of monopoly business groups in these wealth-producing sectors for capitalism.
Soziale Sicherheit, Gesundheit, Gemeinwohl- und Bildungssysteme werden in ein Prokrustesbett gelegt, zum Nachteil der Arbeiternehmer werden drastische Veränderungen durchgeführt, und der Weg wird weiter bereitet für das Eindringen von Monopolgruppen in diesen Reichtum produzierenden Kapitalismussektoren.
Europarl v8

The EU 2020 strategy follows on from and extends the anti-grassroots Lisbon Strategy by laying down the strategic objectives and plans of monopoly capital and laying the workers' fundamental wage and social rights on a Procrustean bed.
Die Strategie Europa 2020 folgt und weitet die gegen die Basis gerichtete Strategie von Lissabon aus, indem die strategischen Zielsetzungen und Pläne des Monopolkapitals festgelegt und die grundsätzlichen Verdienstansprüche und sozialen Rechte von Arbeitnehmern auf ein Prokrustesbett gelegt werden.
Europarl v8

In keeping with what is now the Union's standard approach, the report also ties tourism to the Procrustean bed of the laws of the market and competition in order to accommodate the interests of big business in the tourist sector, thereby dealing a mortal blow to small and medium-sized - and especially small - businesses in the industry.
Angesichts der eher starren Haltung der Union zwängt der Bericht auch den Fremdenverkehr in das Prokrustesbett der Markt- und Wettbewerbsgesetze, um somit besser den Interessen der großen Tourismusunternehmen dienen zu können, wodurch die kleinen und mittleren Unternehmen, insbesondere die Kleinunternehmer dieses Sektors, in den Ruin getrieben werden.
Europarl v8

Accordingly as a comparative lawyer I approach the European court in as pure a state of innocence as I can manage, concerned to observe it for what it is, not desiring to classify it by constraining it upon the Procrustean bed of categories already known to me in order to fit my pre-existing fancies, but on the contrary animated by the highest degree of benevolence and predisposed most sympathetically to appreciate and to admire the triumphs and successes which I confidently expect it to have achieved.
Als Rechtsvergleicher trete ich daher dem Europäischen Gerichtshof so un schuldig gegenüber, wie ich es eben vermag, bestrebt, ihn als das zu nehmen, was er ist, und ihn nicht auf das Prokrustesbett mir schon bekannter Kategorien zu schnallen, um ihn für meine vorgefaßten Ansichten passend zu machen, sondern im Gegenteil beseelt von einem Höchstmaß an Wohlwollen und bereit, die Triumphe und Erfolge mit Verständnis zu würdigen und zu bewundern, die er nach meiner zuversichtlichen Erwartung errungen hat.
EUbookshop v2

After critical examination, his entire scheme thus seems like a procrustean bed into which he, for the sake of diagnostic order, forces all sorts of phenomena that are actually independent of one another.
Nach längerer, kritischer Betrachtung wirkt sein ganzes Schema daher wie ein Prokrustesbett, in das er, um einer verblüffenden Ordnung willen, allerlei Phänomene hineingezwängt hat, die eigentlich voneinander unabhängig sind.
ParaCrawl v7.1

The Locarno Conference gives this order of things juridical sanction in the sense that Germany's new frontiers are preserved to the advantage of Poland, are preserved to the advantage of France; that Germany loses her colonies, and at the same time, pinioned and forced into a Procrustean bed, must take all measures to pump out 130,000 million gold marks.
Durch die Konferenz von Locarno wird diese Ordnung juristisch in dem Sinne verankert, dass die neuen Grenzen Deutschlands zugunsten Polens, zugunsten Frankreichs erhalten bleiben, dass Deutschland seine Kolonien verliert und dass es gleichzeitig, an Händen und Füßen gebunden und in ein Prokrustesbett hineingezwängt, alle Maßnahmen treffen soll, um 130 Milliarden Goldmark aufzubringen.
ParaCrawl v7.1

Neutralize the competition in several ways: the most pliable “tame” cooperation, uncompromising drive into the Procrustean bed of stiff competition, but to intimidate other potential lawsuits over the misuse of intellectual property.
Neutralisieren des Wettbewerbs in mehrfacher Hinsicht: die biegsame “zähmen” Zusammenarbeit, kompromisslos-Laufwerk in den Prokrustesbett harten Wettbewerb, sondern um andere potenzielle Klagen über den Missbrauch von geistigem Eigentum einzuschüchtern.
ParaCrawl v7.1

We would be committing a great mistake if we attempted to force the complex, urgent, rapidly developing practical tasks of the revolution into the Procrustean bed of narrowly conceived “theory” instead of regarding theory primarily and predominantly as a guide to action.
Es wäre der größte Fehler, wenn wir die komplizierten, aktuellen, sich raschentwickelnden praktischen Aufgaben der Revolution in das Prokrustesbett einer zu eng verstandenen „Theorie“ zwängten, statt in der Theorie vor allem und in erster Linie eine Anleitung zum Handeln zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Such an organization would ever be a Procrustean bed into which violence, more or less sanctioned by the State, would force the unfortunate society.
Solch eine Organisation wäre immer ein Prokrustesbett, in das die unglückliche Gesellschaft mit mehr oder weniger vom Staate sanktionierter Gewalt gezwungen würde.
ParaCrawl v7.1

If there are journalists who improvising theologians are beyond their competence and invade sometimes arrogant and vain complacency field theologian, This can also happen because unfortunately there are theologians who do not have sufficient estimate of loftiness of their discipline, but reduce or solve the level of simple pastoral, moreover with colorings sociopolitical, sometimes extremely partial and subjective, to deprive the theological discourse of its independence, freedom and universality and to transform, humiliate and snap it like a Procrustean bed, almost to the extent of a thesis or party program.
Wenn es Journalisten, die improvisierende Theologen über ihre Kompetenz und dringen manchmal arrogant und eitel Selbstzufriedenheit Feld Theologe, Dies kann auch geschehen, denn leider gibt es Theologen, die nicht ausreichend Schätzung der Erhabenheit ihrer Disziplin haben, sondern reduzieren oder lösen das Niveau der einfachen Hirten, außerdem mit Farb gesellschaftspolitischen, manchmal äußerst partielle und subjektiven, um den theologischen Diskurs seiner Unabhängigkeit berauben, Freiheit und Universalität und zu transformieren, demütigen und lassen Sie sie wie ein Prokrustesbett, fast auf den Umfang einer Diplomarbeit oder Parteiprogramm.
ParaCrawl v7.1

If philosophy was nevertheless able to serve as a means of surveying phenomena, of contemplation, it still was not suitable as an instrument for practical influence on the world, as an instrument for understanding the world. The last system of this kind was the system of Hegel, who attempted to erect a philosophical structure, subordinating all other sciences, pressing them into the Procrustean bed of its own categories. Hegel counted on solving all contradictions, but fell into a hopeless contradiction with the dialectical method which he himself had divined but not understood, and hence applied incorrectly.
Mochte die Philosophie auch der systematischen Sichtung der philosophischen Betrachtung dienen, als Instrument der praktischen Einwirkung auf die Welt, als Instrument der Erkenntnis der Welt war sie jedoch ungeeignet. Das letzte System dieser Art war das System Hegels, der ein philosophisches Gebäude zu errichten trachtete, das sich alle übrigen Wissenschaften unterordnete, sie in das Prokrustesbett (Zwangsjacke - V.) seiner Kategorien einzwängte, und, in der Absicht, alle Widersprüche zu lösen, in einen ausweglosen Widerspruch mit der dialektischen Methode geriet, die er selbst erraten, aber nicht verstanden und deshalb falsch angewendet hat.
ParaCrawl v7.1