Übersetzung für "Proactive attitude" in Deutsch

All institutions should demonstrate a more proactive attitude to fulfilling their mandate.
Alle Institutionen sollten bei der Erfüllung ihres Mandats eine proaktivere Haltung einnehmen.
TildeMODEL v2018

We are looking for an employee for at least 16 years with a proactive attitude who can work independently.
Wir suchen jemand vom mindestens 16 Jahre mit einer proaktiven Haltung, die unabhängig arbeiten kann.
CCAligned v1

Grand Mondial Casino is eCogra certified, and also takes a welcome proactive attitude towards responsible gaming.
Grand Mondial Casino ist eCogra-zertifiziert und nimmt eine verantwortungsbewusste Haltung gegenüber verantwortungsbewusstem Spielen ein.
ParaCrawl v7.1

We expect an unmistakably proactive attitude from the Commission concerning the preparation of a White Paper on Territorial Cohesion, Commissioner.
Wir erwarten eine unmissverständlich proaktive Haltung der Kommission bei der Vorbereitung eines Weißbuchs zum Territorialen Zusammenhalt, Herr Kommissar.
Europarl v8

The Commission has also written to the Lithuanian authorities welcoming their proactive attitude in initiating investigations.
Die Kommission hat darüber hinaus an die litauischen Behörden geschrieben und deren proaktive Haltung zur Aufnahme von Ermittlungen gutgeheißen.
Europarl v8

We need to adopt a preventive and proactive attitude in this respect, and that requires strategy.
Wir müssen in dieser Hinsicht eine präventive und proaktive Haltung einnehmen, und dafür ist eine Strategie notwendig.
Europarl v8

Clearly, this proactive attitude highlights the urgency of ratifying the Treaty of Amsterdam.
Es ist klar, daß diese vorausschauende Haltung die Dringlichkeit der Ratifizierung des Vertrages von Amsterdam noch stärker verdeutlicht.
Europarl v8

The European Union must actively participate in the resolution of this conflict and I congratulate the French Presidency on its proactive attitude.
Die Europäische Union muss sich aktiv an der Beilegung dieses Konflikts beteiligen, und ich beglückwünsche den französischen Ratsvorsitz zu seinem proaktiven Verhalten.
Europarl v8

The Commission should adopt a more open and proactive attitude towards information relating to infringement proceedings.
Die Kommission sollte eine offenere und proaktivere Haltung gegenüber Informationen einnehmen, die sich auf Vertragsverletzungsverfahren beziehen.
Europarl v8

The Commission very much hopes that the considerable work done in this field in recent years will now be continued through a positive and proactive attitude from social partners in relation to the consultation documents it presented to them two weeks ago on the social aspects of corporate restructuring.
Die Kommission hofft sehr, dass die in den letzten Jahren auf diesem Gebiet geleistete umfangreiche Vorarbeit mit einer positiven und engagierten Einstellung der Sozialpartner zu dem ihnen vor zwei Wochen vorgelegten Konsultationspapier zu den sozialen Aspekten der Unternehmensumstrukturierung fortgeführt werden kann.
Europarl v8

This proactive attitude is what the vast majority of European citizens want because they associate the excessive red tape and high administrative costs, and also the fragmentation of the car market, with the difficulties in consolidating the internal market.
Eine solche engagierte Einstellung wird von der großen Mehrheit der europäischen Bürger erwartet, denn sie bringen die übermäßige Bürokratie und die hohen Verwaltungskosten – und auch die Zersplitterung des Kraftfahrzeugmarktes – mit den Schwierigkeiten bei der Konsolidierung des Binnenmarktes in Verbindung.
Europarl v8

The proactive attitude of this Parliament, along with a general awareness of the state of fisheries resources and marine ecosystems in the Mediterranean, has contributed to the achievement of a sound compromise.
Die proaktive Haltung dieses Parlaments sowie das allgemeine Bewusstsein um den Zustand der Fischereiressourcen und der marinen Ökosysteme im Mittelmeer haben zur Erzielung eines gesunden Kompromisses beigetragen.
Europarl v8

As you can see, the Commission has clearly adopted a proactive attitude and will, in close collaboration with Member States, use all tools at its disposal to make greater aid effectiveness a reality.
Wie Sie sehen können, hat die Kommission eine eindeutig proaktive Haltung eingenommen, und sie wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, um eine größere Effizienz der Hilfe herbeizuführen.
Europarl v8

This showed that the social partners also want to work with us in this proactive attitude towards globalisation.
Das hat gezeigt, dass auch die Sozialpartner gemeinsam mit uns so proaktiv an die Globalisierung herangehen wollen.
Europarl v8

It is good to see the more proactive attitude of our Asian partners toward taking this process forward, but more needs to be done.
Es ist gut, die proaktivere Einstellung unserer asiatischen Partner bei der Fortschreibung dieses Prozesses zu erkennen, doch mehr ist zu tun.
News-Commentary v14

Civil society and NGOs have an important role to play to motivate a proactive attitude and influence action through joined up thinking and local initiatives.
Die Zivil­gesell­schaft und die Nichtregierungsorganisationen haben die wichtige Aufgabe, die Bürger zu einer vorausschauenden Einstellung zu bewegen und durch gemeinsamen Gedankenaustausch und örtliche Initiativen auf ihr Handeln einzuwirken.
TildeMODEL v2018

EU Industry should take a proactive attitude towards the use and application of HPC as an essential tool for the development of innovative services and products.
Die EU-Industrie sollte proaktiv an die Nutzung und Anwendung der HPC als wesentliches Werkzeug für die Entwicklung innovativer Dienstleistungen und Produkte herangehen.
TildeMODEL v2018

Coordination will also be strengthened by adopting a more proactive attitude which will, for example, make it possible to organise policy debates on the budgets for the following year and on major structural reform projects in good time.
Diese Koordinierung wird auch durch ein vorausschauendes und aktiveres Vorgehen verstärkt, d.h. dass beispielsweise frühzeitig Koordinierungsaussprachen über die Haushaltspläne des kommenden Jahres und über die großen Projekte im Bereich der Strukturreformen geführt werden können.
TildeMODEL v2018

The CCMI believes it is the Commission’s intention to foster a proactive attitude amongst industry.
Die BKIW bringt ihre Überzeugung zum Ausdruck, dass die Kommission zu einer pro­aktiven Einstellung seitens der Industrie beitragen möchte.
TildeMODEL v2018

The CCIC believes it is the Commission’s intention to foster a proactive and dynamic attitude amongst industry.
Die BKIW bringt ihre Überzeugung zum Ausdruck, dass die Kommission zu einer pro­akti­ven und dynamischen Einstellung seitens der Industrie beitragen möchte.
TildeMODEL v2018