Übersetzung für "Proactive attitude" in Deutsch
All
institutions
should
demonstrate
a
more
proactive
attitude
to
fulfilling
their
mandate.
Alle
Institutionen
sollten
bei
der
Erfüllung
ihres
Mandats
eine
proaktivere
Haltung
einnehmen.
TildeMODEL v2018
We
are
looking
for
an
employee
for
at
least
16
years
with
a
proactive
attitude
who
can
work
independently.
Wir
suchen
jemand
vom
mindestens
16
Jahre
mit
einer
proaktiven
Haltung,
die
unabhängig
arbeiten
kann.
CCAligned v1
Grand
Mondial
Casino
is
eCogra
certified,
and
also
takes
a
welcome
proactive
attitude
towards
responsible
gaming.
Grand
Mondial
Casino
ist
eCogra-zertifiziert
und
nimmt
eine
verantwortungsbewusste
Haltung
gegenüber
verantwortungsbewusstem
Spielen
ein.
ParaCrawl v7.1
We
expect
an
unmistakably
proactive
attitude
from
the
Commission
concerning
the
preparation
of
a
White
Paper
on
Territorial
Cohesion,
Commissioner.
Wir
erwarten
eine
unmissverständlich
proaktive
Haltung
der
Kommission
bei
der
Vorbereitung
eines
Weißbuchs
zum
Territorialen
Zusammenhalt,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
The
Commission
has
also
written
to
the
Lithuanian
authorities
welcoming
their
proactive
attitude
in
initiating
investigations.
Die
Kommission
hat
darüber
hinaus
an
die
litauischen
Behörden
geschrieben
und
deren
proaktive
Haltung
zur
Aufnahme
von
Ermittlungen
gutgeheißen.
Europarl v8
We
need
to
adopt
a
preventive
and
proactive
attitude
in
this
respect,
and
that
requires
strategy.
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
eine
präventive
und
proaktive
Haltung
einnehmen,
und
dafür
ist
eine
Strategie
notwendig.
Europarl v8
Clearly,
this
proactive
attitude
highlights
the
urgency
of
ratifying
the
Treaty
of
Amsterdam.
Es
ist
klar,
daß
diese
vorausschauende
Haltung
die
Dringlichkeit
der
Ratifizierung
des
Vertrages
von
Amsterdam
noch
stärker
verdeutlicht.
Europarl v8
The
European
Union
must
actively
participate
in
the
resolution
of
this
conflict
and
I
congratulate
the
French
Presidency
on
its
proactive
attitude.
Die
Europäische
Union
muss
sich
aktiv
an
der
Beilegung
dieses
Konflikts
beteiligen,
und
ich
beglückwünsche
den
französischen
Ratsvorsitz
zu
seinem
proaktiven
Verhalten.
Europarl v8
The
Commission
should
adopt
a
more
open
and
proactive
attitude
towards
information
relating
to
infringement
proceedings.
Die
Kommission
sollte
eine
offenere
und
proaktivere
Haltung
gegenüber
Informationen
einnehmen,
die
sich
auf
Vertragsverletzungsverfahren
beziehen.
Europarl v8
The
Commission
very
much
hopes
that
the
considerable
work
done
in
this
field
in
recent
years
will
now
be
continued
through
a
positive
and
proactive
attitude
from
social
partners
in
relation
to
the
consultation
documents
it
presented
to
them
two
weeks
ago
on
the
social
aspects
of
corporate
restructuring.
Die
Kommission
hofft
sehr,
dass
die
in
den
letzten
Jahren
auf
diesem
Gebiet
geleistete
umfangreiche
Vorarbeit
mit
einer
positiven
und
engagierten
Einstellung
der
Sozialpartner
zu
dem
ihnen
vor
zwei
Wochen
vorgelegten
Konsultationspapier
zu
den
sozialen
Aspekten
der
Unternehmensumstrukturierung
fortgeführt
werden
kann.
Europarl v8
This
proactive
attitude
is
what
the
vast
majority
of
European
citizens
want
because
they
associate
the
excessive
red
tape
and
high
administrative
costs,
and
also
the
fragmentation
of
the
car
market,
with
the
difficulties
in
consolidating
the
internal
market.
Eine
solche
engagierte
Einstellung
wird
von
der
großen
Mehrheit
der
europäischen
Bürger
erwartet,
denn
sie
bringen
die
übermäßige
Bürokratie
und
die
hohen
Verwaltungskosten
–
und
auch
die
Zersplitterung
des
Kraftfahrzeugmarktes
–
mit
den
Schwierigkeiten
bei
der
Konsolidierung
des
Binnenmarktes
in
Verbindung.
Europarl v8
The
proactive
attitude
of
this
Parliament,
along
with
a
general
awareness
of
the
state
of
fisheries
resources
and
marine
ecosystems
in
the
Mediterranean,
has
contributed
to
the
achievement
of
a
sound
compromise.
Die
proaktive
Haltung
dieses
Parlaments
sowie
das
allgemeine
Bewusstsein
um
den
Zustand
der
Fischereiressourcen
und
der
marinen
Ökosysteme
im
Mittelmeer
haben
zur
Erzielung
eines
gesunden
Kompromisses
beigetragen.
Europarl v8
As
you
can
see,
the
Commission
has
clearly
adopted
a
proactive
attitude
and
will,
in
close
collaboration
with
Member
States,
use
all
tools
at
its
disposal
to
make
greater
aid
effectiveness
a
reality.
Wie
Sie
sehen
können,
hat
die
Kommission
eine
eindeutig
proaktive
Haltung
eingenommen,
und
sie
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
alle
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
einsetzen,
um
eine
größere
Effizienz
der
Hilfe
herbeizuführen.
Europarl v8
This
showed
that
the
social
partners
also
want
to
work
with
us
in
this
proactive
attitude
towards
globalisation.
Das
hat
gezeigt,
dass
auch
die
Sozialpartner
gemeinsam
mit
uns
so
proaktiv
an
die
Globalisierung
herangehen
wollen.
Europarl v8
It
is
good
to
see
the
more
proactive
attitude
of
our
Asian
partners
toward
taking
this
process
forward,
but
more
needs
to
be
done.
Es
ist
gut,
die
proaktivere
Einstellung
unserer
asiatischen
Partner
bei
der
Fortschreibung
dieses
Prozesses
zu
erkennen,
doch
mehr
ist
zu
tun.
News-Commentary v14
Civil
society
and
NGOs
have
an
important
role
to
play
to
motivate
a
proactive
attitude
and
influence
action
through
joined
up
thinking
and
local
initiatives.
Die
Zivilgesellschaft
und
die
Nichtregierungsorganisationen
haben
die
wichtige
Aufgabe,
die
Bürger
zu
einer
vorausschauenden
Einstellung
zu
bewegen
und
durch
gemeinsamen
Gedankenaustausch
und
örtliche
Initiativen
auf
ihr
Handeln
einzuwirken.
TildeMODEL v2018
EU
Industry
should
take
a
proactive
attitude
towards
the
use
and
application
of
HPC
as
an
essential
tool
for
the
development
of
innovative
services
and
products.
Die
EU-Industrie
sollte
proaktiv
an
die
Nutzung
und
Anwendung
der
HPC
als
wesentliches
Werkzeug
für
die
Entwicklung
innovativer
Dienstleistungen
und
Produkte
herangehen.
TildeMODEL v2018
Coordination
will
also
be
strengthened
by
adopting
a
more
proactive
attitude
which
will,
for
example,
make
it
possible
to
organise
policy
debates
on
the
budgets
for
the
following
year
and
on
major
structural
reform
projects
in
good
time.
Diese
Koordinierung
wird
auch
durch
ein
vorausschauendes
und
aktiveres
Vorgehen
verstärkt,
d.h.
dass
beispielsweise
frühzeitig
Koordinierungsaussprachen
über
die
Haushaltspläne
des
kommenden
Jahres
und
über
die
großen
Projekte
im
Bereich
der
Strukturreformen
geführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
CCMI
believes
it
is
the
Commission’s
intention
to
foster
a
proactive
attitude
amongst
industry.
Die
BKIW
bringt
ihre
Überzeugung
zum
Ausdruck,
dass
die
Kommission
zu
einer
proaktiven
Einstellung
seitens
der
Industrie
beitragen
möchte.
TildeMODEL v2018
The
CCIC
believes
it
is
the
Commission’s
intention
to
foster
a
proactive
and
dynamic
attitude
amongst
industry.
Die
BKIW
bringt
ihre
Überzeugung
zum
Ausdruck,
dass
die
Kommission
zu
einer
proaktiven
und
dynamischen
Einstellung
seitens
der
Industrie
beitragen
möchte.
TildeMODEL v2018