Übersetzung für "Private enforcement" in Deutsch
Also,
private
enforcement
can
well
be
assumed
to
make
its
greatest
impact
out
of
court.
Auch
die
private
Durchsetzung
von
Rechtsansprüchen
wird
wohl
ihre
größte
Wirkung
außergerichtlich
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
discussion
showed
that
calculations
of
damages
find
their
use
mostly
in
private
enforcement.
Die
Diskussion
zeigte,
dass
Schadensberechnungen
meistens
bei
privatrechtlicher
Durchsetzung
zur
Anwendung
kommen.
TildeMODEL v2018
Question
J:
How
can
optimum
coordination
of
private
and
public
enforcement
be
achieved?
Frage
J:
Wie
können
private
und
staatliche
Wettbewerbsrechtsdurchsetzung
optimal
koordiniert
werden?
TildeMODEL v2018
Private
enforcement
of
EC
Treaty
competition
rules
should
have
a
complementary
role
to
public
enforcement.
Die
private
Durchsetzung
der
Wettbewerbsvorschriften
des
EG-Vertrags
sollte
die
öffentliche
Durchsetzung
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Damages
actions
for
breach
of
these
antitrust
rules
are
part
of
private
enforcement
of
these
rules.
Schadenersatzklagen
wegen
Verletzung
dieser
Wettbewerbsvorschriften
sind
Teil
der
privaten
Durchsetzung
dieser
Regeln.
TildeMODEL v2018
Surely
the
aim
cannot
be
to
move
towards
a
sort
of
private
enforcement.
Sicherlich
kann
das
Ziel
nicht
darin
bestehen,
sich
in
Richtung
einer
privaten
Durchsetzung
zu
bewegen.
Europarl v8
Directed
by
a
community-based
corporation,
Co-Op
City
contains
schools,
stores,
and
private
law
enforcement.
Co-Op
City
untersteht
genossenschaftlicher
Leitung
und
umfasst
Schulen,
Läden
und
ein
private
Strafverfolgungsstelle.
News-Commentary v14
It
is
important
to
understand
that
private
enforcement
of
EC
Treaty
anti-trust
law
is
not
new.
Es
ist
wichtig,
zu
wissen,
dass
die
private
Durchsetzung
des
EU-Wettbewerbsrechts
nicht
neu
ist.
TildeMODEL v2018
Private
enforcement
in
this
context
means
application
of
antitrust
law
in
civil
disputes
before
national
courts.
Unter
privater
Wettbewerbsrechtsdurchsetzung
ist
hier
die
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
in
Zivilstreitigkeiten
vor
nationalen
Gerichten
zu
verstehen.
TildeMODEL v2018
Public
and
private
enforcement
complement
each
other
and
therefore
should
be
coordinated
in
an
optimum
way.
Staatliche
und
private
Wettbewerbsrechtsdurchsetzung
ergänzen
einander,
so
dass
sie
optimal
koordiniert
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Synergies
between
public
and
private
enforcement
players,
such
as
consumer
organisations,
should
be
better
exploited.
Synergien
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Durchsetzungsakteuren,
darunter
Verbraucherorganisationen,
müssen
besser
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
no
separate
system
for
the
private
enforcement
of
rights
under
Articles
85
and
86.
Für
die
privatrechtliche
Durchsetzung
von
Rechten
aus
Artikel
85
und
86
gelten
keine
speziellen
Vorschriften.
EUbookshop v2
Private
investigators,
law
enforcement
personnel,
bounty
hunters,
and
the
military
all
use
spy
gear
to
perform
their
jobs.
Private
Forscher,
Gesetzdurchführungpersonal,
Prämiejäger
und
alle
Militär
benutzt
Spionzahnrad,
um
ihre
Jobs
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
as
regards
private
enforcement
of
competition
rules,
the
Commission
takes
note
of
Parliament's
support
for
the
creation
of
a
European
form
of
collective
redress,
and
of
its
request
for
specific
EU
legislation
to
ensure
compensation
for
victims
of
infringements
of
EU
antitrust
law.
Drittens
beachtet
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
private
Durchsetzung
von
Wettbewerbsregeln
die
Unterstützung
des
Parlaments
bei
der
Schaffung
einer
europäischen
Form
von
Sammelklagen
sowie
seine
Forderungen
nach
spezifischen
EU-Rechtsvorschriften,
damit
die
Entschädigung
von
Opfern
von
Verstößen
gegen
das
Kartellrecht
der
EU
sichergestellt
werden
kann.
Europarl v8
Over
and
above
technical
cooperation
and
assistance,
enforcement,
regulatory
implementation
and
bilateral
and
multilateral
monitoring,
the
Commission
will
foster
awareness-raising
of
users
and
consumers
in
third
countries
and
support
the
creation
of
public-private
partnerships
for
enforcement.
Neben
der
technischen
Zusammenarbeit
und
Hilfe,
der
Rechtsdurchsetzung,
der
Umsetzung
des
Rechtsrahmens
sowie
der
bilateralen
und
multilateralen
Überwachung
wird
die
Kommission
verstärkt
Nutzer
und
Verbraucher
in
Drittländern
informieren
und
die
Bildung
öffentlich-privater
Partnerschaften
zum
Zwecke
der
Rechtsdurchsetzung
fördern.
Europarl v8
The
law
firm's
relevant
experience,
which
could
include
experience
in
legislative
and
constitutional
processes
as
they
relate
to
the
implementation
of
international
treaties
in
the
State,
and
specific
experience
in
CTC
related
issues
including
any
experience
in
advising
either
a
government
on
implementation
and
enforcement
of
the
Cape
Town
Convention
or
the
private
sector,
or
enforcement
of
creditor's
rights
in
the
State
which
is
proposed
to
be
added
to
the
Cape
Town
List;
Zu
diesem
Zweck
fügt
der
Teilnehmer
oder
Nichtteilnehmer
dem
Streichungsvorschlag
eine
vollständige
Beschreibung
der
Umstände
bei,
die
zu
dem
Streichungsvorschlag
geführt
haben,
wie
z.
B.
die
Handlungen
des
betreffenden
Staates,
die
mit
seinen
Verpflichtungen
aus
dem
Übereinkommen
von
Kapstadt
unvereinbar
sind,
oder
die
Verletzung
der
sich
aus
dem
Übereinkommen
ergebenden
Pflichten
zur
Aufrechterhaltung
oder
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
The
Green
Paper
addresses
a
number
of
key
issues,
such
as
access
to
evidence,
the
necessity
to
prove
fault,
calculation
of
damages,
the
possibility
to
invoke
the
passing
on
defence,
standing
for
indirect
purchasers,
the
possibility
of
representative
and
collective
action,
the
costs
of
actions,
the
coordination
of
public
and
private
enforcement
and
the
rules
on
jurisdiction
and
applicable
law.
Das
Grünbuch
geht
auf
eine
Vielzahl
wichtiger
Fragen
ein
wie
den
Zugang
zu
Beweismitteln,
das
Verschuldenserfordernis,
die
Schadensberechnung,
die
Möglichkeit
der
Berufung
auf
die
„passing
on
defense“,
die
Klagebefugnis
des
indirekten
Abnehmers,
die
Möglichkeit
von
Gruppen-
und
Sammelklagen,
die
Prozesskosten,
die
Koordinierung
der
staatlichen
und
privaten
Wettbewerbsrechtsdurchsetzung
sowie
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
das
anwendbares
Recht.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
aware
of
obstacles
that
hinder
the
private
enforcement
of
individual
rights
by
victims
claiming
their
rightful
compensation
and
welcomes
the
Commission's
efforts
to
address
these
problems.
Der
Ausschuss
weiß
um
die
Hindernisse,
die
Opfern
bei
einer
zivilrechtlichen
Durchsetzung
ihrer
individuellen
Rechte
und
Einklagung
ihrer
rechtmäßigen
Entschädigung
im
Wege
stehen,
und
begrüßt
die
Bemühungen
der
Kommission,
diesen
Problemen
beizukommen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
aware
of
the
different
barriers
and
obstacles
to
the
private
enforcement
of
individual
and
collective
rights
by
victims
claiming
full
compensation
and
warmly
welcomes
the
Commission's
efforts
to
address
these
problems.
Der
Ausschuss
weiß
um
die
verschiedenen
Hindernisse
und
Hemmnisse,
auf
die
die
privatrechtliche
Geltendmachung
individueller
und
kollektiver
Ansprüche
auf
vollen
Schadenersatz
stößt,
und
begrüßt
die
Bemühungen
der
Kommission,
diese
Probleme
auszuräumen.
TildeMODEL v2018
Since
the
vast
majority
of
competition
restrictions
in
the
professional
services
area
have
their
origin
and
effect
in
a
single
Member
State,
administrative
enforcement
falls
mainly
to
national
competition
authorities
and
private
enforcement
of
these
rules
can
be
achieved
in
the
national
courts.
Da
sich
Ursprung
und
Wirkung
der
Wettbewerbsbeschränkungen
im
Bereich
freiberuflicher
Dienstleistungen
meist
auf
einen
einzigen
Mitgliedstaat
beziehen,
fällt
die
administrative
Durchsetzung
hauptsächlich
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
zu,
während
die
privatrechtliche
Durchsetzung
dieser
Regeln
vor
den
nationalen
Gerichten
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018