Übersetzung für "Private contribution" in Deutsch
The
private
contribution
now
amounts
to
57%
of
total
R
&
D
spending.
Der
private
Anteil
beläuft
sich
jetzt
auf
57
%
der
gesamten
FuE-Ausgaben.
TildeMODEL v2018
There
is
some
evidence
of
an
increase
of
the
private
contribution
per
operation.
Es
gibt
Hinweise
darauf,
dass
der
private
Beitrag
pro
Vorhaben
steigt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
private
sector
contribution
amounts
to
€
4.22
million.
Hinzu
kommt
ein
Beitrag
aus
der
Privatwirtschaft
in
Höhe
von
4,22
Mio.
€.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
private
sector
contribution
amounts
to
€
9.17
million.
Hinzu
kommt
ein
Beitrag
aus
der
Privatwirtschaft
in
Höhe
von
9,17
Mio.
€.
TildeMODEL v2018
And
so
this
obligation
cannot
be
considered
as
a
private
investor
contribution
to
the
1996
restructuring.
Daher
kann
diese
Verpflichtung
nicht
als
privater
Investorenbeitrag
zur
Umstrukturierung
von
1996
gesehen
werden.
DGT v2019
This
includes
Community
funding
worth
€
11.6
million
and
a
private-sector
contribution
of
€
2
million.
Davon
werden
11,6
Mio.
€
von
der
EU
bereitgestellt
und
2
Mio.
€
von
der
Privatwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
has
doubts
that
the
private
contribution
to
the
financing
of
the
restructuring
is
sufficient.
Außerdem
hat
die
Kommission
Zweifel,
dass
der
private
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Umstrukturierung
ausreichend
ist.
TildeMODEL v2018
The
first
is
that
there
still
seems
to
be
a
strong
temptation
to
compare
European
space
policy
with
that
of
the
United
States,
in
particular
by
comparing
public
commitments
and
by
noting
the
private
sector's
contribution.
Erstens
scheint
weiterhin
die
Tendenz
zu
bestehen,
die
europäische
Raumfahrtpolitik
an
der
amerikanischen
zu
messen,
vor
allem,
indem
man
das
öffentliche
Engagement
miteinander
vergleicht,
und
feststellt,
wieviel
dem
privaten
Sektor
vorbehalten
bleibt.
Europarl v8
According
to
the
1997
notification,
the
private
contribution
from
CWP
to
the
restructuring
consisted
in
the
financing
of
certain
investments
and
a
contribution
from
the
shareholders.
Laut
Anmeldung
von
1997
bestand
der
Eigenbeitrag
von
CWP
zur
Umstrukturierung
in
der
Finanzierung
bestimmter
Investitionen
und
einem
Beitrag
der
Gesellschafter.
DGT v2019
All
the
loans
granted
to
the
company,
including
those
guaranteed
by
the
BvS
and
the
Land,
were
to
be
regarded
as
a
private
contribution
to
the
restructuring
since
CWP
paid
interest
and
intended
to
repay
them
by
selling
the
assets
linked
to
phosphate
production
to
TI.
Alle
dem
Unternehmen
gewährten
Darlehen
—
auch
die
durch
Bürgschaften
der
BvS
und
des
Landes
gesicherten
—
seien
als
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
zu
werten,
da
CWP
Zinsen
entrichte
und
die
Rückzahlung
aus
dem
Verkaufserlös
der
Phosphat-Produktionsanlagen
an
TI
beabsichtigt
sei.
DGT v2019
The
other
measures
listed
by
Germany
as
private
investor
contribution
in
its
response
to
the
information
injunction
date
from
the
period
after
1998
and
so
are
not
related
to
the
granting
of
the
aid
in
late
1996/early
1997
or
to
the
original
restructuring
plan.
Die
anderen
Maßnahmen,
die
in
der
Antwort
Deutschlands
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
als
Eigenbeitrag
genannt
werden,
datieren
aus
der
Zeit
nach
Ende
1998
und
stehen
also
nicht
in
Zusammenhang
mit
der
Beihilfegewährung
Ende
1996/Anfang
1997
oder
dem
ursprünglichen
Umstrukturierungskonzept.
DGT v2019
The
State-guaranteed
loans
cannot
be
considered
as
a
private
investor
contribution
as
claimed
by
CWP.
Durch
staatliche
Bürgschaften
abgesicherte
Darlehen
können
nicht
als
privater
Investorenbeitrag
gesehen
werden,
wie
von
CWP
behauptet.
DGT v2019