Übersetzung für "Prior to maturity" in Deutsch
I
would
like
to
sell
my
E.ON
bonds
prior
to
maturity,
what
do
I
have
to
do?
Ich
möchte
meine
E.ON-Anleihen
vor
Fälligkeit
verkaufen,
was
muss
ich
tun?
ParaCrawl v7.1
You
can
only
sell
bonds
prior
to
maturity
if
you
find
a
willing
buyer.
Sie
können
Obligationen
nur
dann
vorzeitig
verkaufen,
wenn
sich
ein
Käufer
findet.
ParaCrawl v7.1
Received
drafts
may
be
returned
prior
to
maturity
and
immediate
payment
may
be
demanded.
Entgegengenommene
Wechsel
können
vor
Verfall
zurückgegeben
und
sofortige
Bezahlung
verlangt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
any
withdrawal
is
made
from
account
prior
to
maturity,
then
the
account
will
be
closed.
Falls
Geld
von
dem
Konto
vor
der
Fälligkeit
abgehoben
wird,
wird
das
Konto
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Some
funds
likewise
charge
a
fee
if
you
choose
to
exit
prior
to
maturity.
Bei
einigen
Fonds
fällt
auch
eine
Ausstiegsgebühr
an,
wenn
Sie
vor
dem
Tilgungstermin
aussteigen.
ParaCrawl v7.1
If
the
national
central
banks
were
to
allow
the
use
of
instruments
with
a
maturity
shorter
than
the
monetary
policy
operations
for
which
they
serve
as
underlying
assets,
counterparties
would
be
required
to
replace
such
assets
at,
or
prior
to,
maturity.
Wenn
die
nationalen
Zentralbanken
die
Verwendung
von
Instrumenen
zuließen,
deren
Laufzeit
kürzer
ist
als
die
der
geldpolitischen
Transaktionen,
für
die
sie
als
Sicherheit
dienen,
müssten
die
Geschäftspartner
diese
Sicherheiten
bei
oder
vor
ihrer
Fälligkeit
ersetzen.
DGT v2019
The
loan
agreement
between
Siemens
and
the
buy-out
is
temporary
and
will
not
afford
Siemens
any
shareholder
rights
at
any
time,
nor
any
traditional
creditor
rights
prior
to
maturity.
Die
Darlehensvereinbarung
zwischen
Siemens
und
der
aufzukaufenden
Gesellschaft
ist
zeitlich
begrenzt,
und
Siemens
wird
weder
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
über
Gesellschafterrechte
noch
vor
Fälligkeit
des
Darlehens
über
die
üblichen
Gläubigerrechte
verfügen.
TildeMODEL v2018
Prior
to
the
Maturity
Date,
Naturally
Splendid
will
have
the
right
to
repay
all
of
the
outstanding
balance
of
the
Loan
by
paying
the
Lender
the
Loan
plus
any
accrued
and
unpaid
interest
(the
"
Repayment
Price
")
provided
that
either
(i)
Naturally
Splendid
completes
financings
totaling
at
least
$1,500,000
during
the
term
of
the
Loan
(the
"
Exchange
Acceptance
Date
"),
or
(ii)
Naturally
Splendid
exercises
this
right
one
year
after
the
Exchange
Acceptance
Date.
Vor
dem
Fälligkeitsdatum
wird
Naturally
Splendid
das
Recht
haben,
den
restlichen
Kredit
zurückzuzahlen,
indem
es
an
den
Kreditgeber
den
Kredit
plus
angefallene
und
noch
nicht
bezahlte
Zinsen
(der
"Rückzahlungspreis")
bezahlt
–
vorausgesetzt,
(i)
Naturally
Splendid
schließt
während
der
Kreditlaufzeit
Finanzierungen
in
Höhe
von
insgesamt
mindestens
1.500.000
CAD
ab
(das
"Annahmedatum
des
Umtausches")
oder
(ii)
Naturally
Splendid
übt
dieses
Recht
ein
Jahr
nach
dem
Annahmedatum
des
Umtausches
aus
.
ParaCrawl v7.1
Bondholders
have
the
right
to
convert
the
Convertible
Bond
from
11
October
2020
until
the
fifteenth
business
day
prior
to
maturity
into
ordinary
no
par
value
bearer
shares
(the
"Ordinary
Shares").
Die
Inhaber
haben
das
Recht,
die
Wandelanleihe
vom
11.
Oktober
2020
bis
zum
fünfzehnten
Geschäftstag
vor
Fälligkeit
in
auf
den
Inhaber
lautende
Stammaktien
ohne
Nennbetrag
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1
%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million
at
the
issue
date)
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
eigene
Wandelanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(ca.
15,1
%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
from
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1
%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million)
prior
to
their
final
maturity.
Im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
hat
die
MTU
eigene
Wandelschuldverschreibungen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(rund
15,1
%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
If
contractual
item
refers
to
services,
your
right
for
revocation
expires
prior
to
maturity
if
service
delivery
commenced
upon
your
explicit
consent
before
end
of
cancellation
period,
or
if
compelled
by
yourself.
Ist
eine
Dienstleistung
Vertragsgegenstand,
erlischt
Ihr
Widerrufsrecht
vorzeitig,
wenn
wir
mit
der
Ausführung
der
Dienstleistung
mit
Ihrer
ausdrücklichen
Zustimmung
vor
Ende
der
Widerrufsfrist
begonnen
haben
oder
Sie
diese
selbst
veranlasst
haben.
ParaCrawl v7.1
Following
the
repurchase,
prior
to
final
maturity,
of
units
of
the
convertible
bond
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million,
the
associated
conversion
rights
theoretically
corresponded
at
the
end
of
the
financial
year
2008
to
approximately
3.1
million
(2007:
3.6
million)
nonpar
value
shares
of
conditional
capital.
Nach
dem
Rückkauf
der
Wandelschuldanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
vor
Endfälligkeit
würden
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2008
rund
3,1
Mio.
nennwertlose
Stückaktien
(Vorjahr:
3,6
Mio.)
dem
bedingten
Kapital
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
registered
shares
delivered
per
Mandatory
Convertible
Security
at
maturity
(“Conversion
Ratio”)
depends
on
the
share
price
of
Swiss
Life
Holding
and
will
be
calculated
based
on
the
average
of
the
closing
prices
of
the
registered
shares
on
virt-x
on
the
fifteen
(15)
consecutive
trading
days
ending
on
the
third
trading
day
immediately
prior
to
the
maturity
date.
Das
Wandelverhältnis
(Anzahl
Namenaktien
pro
Mandatory
Convertible
Security)
bei
Verfall
hängt
vom
Aktienkurs
der
Swiss
Life
Holding-Aktie
ab
und
wird
auf
der
Basis
der
durchschnittlichen
Schlusskurse
der
Namenaktie
an
15
aufeinanderfolgenden
Han-delstagen
an
der
virt-x,
endend
am
dritten
Tag
vor
dem
Verfallstag,
berechnet.
ParaCrawl v7.1
If
these
requirements
or
financial
covenants
are
breached,
this
may,
for
example,
give
lenders
the
right
to
terminate
the
SFA
or
permit
bondholders
to
call
the
corporate
bond
prior
to
its
maturity
date.
Werden
Verpflichtungen
oder
„Financial
Covenants“
nicht
eingehalten,
kann
dies
unter
anderem
das
Recht
zur
Kündigung
des
SFA
durch
die
Kreditgeber
bzw.
zur
vorzeitigen
Fälligstellung
der
Unternehmensanleihe
durch
die
Anleihegläubiger
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Notes
will
mature
on
November
22,
2019,
whilst
the
terms
and
conditions
provide
for
conversion
rights
of
the
noteholders
and
Bayer
prior
to
maturity.
Die
Pflichtwandelanleihe
hat
eine
Laufzeit
bis
zum
22.
November
2019,
und
die
Anleihebedingungen
räumen
den
Anleihegläubigern
sowie
Bayer
Wandlungsrechte
vor
dem
Fälligkeitszeitpunkt
ein.
ParaCrawl v7.1
Since
there
is
no
stock
market
for
our
products,
an
individual
sale
of
the
direct
investment
prior
to
maturity
cannot
be
guaranteed
and
may
result
in
financial
losses.
Für
unsere
Produkte
besteht
kein
der
Wertpapierbörse
vergleichbarer
Handelsplatz,
eine
vorzeitige,
individuelle
Veräußerung
des
Direktinvestments
vor
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
ist
daher
nicht
sichergestellt
und
gegebenenfalls
mit
finanziellen
Einbußen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
These
bonds
can
be
settled
in
cash,
by
delivery
of
Covestro
shares
or
by
a
combination
thereof
at
or
prior
to
maturity.
Die
Schuldverschreibungen
können
in
Geld,
Covestro-Aktien
oder
einer
Kombination
aus
beidem
sowohl
während
als
auch
am
Ende
der
Laufzeit
zurückgezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1
%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million)
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
eigene
Wandelschuldverschreibungen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(ca.
15,1
%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
if
a
substantial
amount
of
the
government
bonds
issued
by
selected
Member
States
is
permanently
removed
from
the
market,
certain
effects
that
result
from
the
sale
of
the
bonds
prior
to
maturity
cannot
occur.
Namentlich
können,
wenn
ein
substantieller
Teil
der
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
begebenen
Staatsanleihen
dauerhaft
vom
Markt
genommen
wird,
Effekte
nicht
eintreten,
die
aus
einem
Verkauf
der
Anleihen
vor
Fälligkeit
resultieren.
ParaCrawl v7.1
The
applicable
Final
Terms
will
indicate
whether
the
Issuer
has
the
right
to
redeem
the
Securities
prior
to
maturity
or
final
settlement.
Ob
die
Emittentin
zur
Tilgung
der
Wertpapiere
vor
Fälligkeit
oder
vor
der
endgültigen
Abwicklung
berechtigt
ist,
ist
in
den
jeweiligen
Endgültigen
Bedingungen
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
Lender
will
also
have
the
right
to
have
Naturally
Splendid
repay
the
Loan
prior
to
Maturity
Date
at
the
Repayment
Price
provided
that
Naturally
Splendid
completes
financings
totaling
at
least
$1,500,000
during
the
term
of
the
Loan
.
Außerdem
hat
der
Kreditgeber
das
Recht,
von
Naturally
Splendid
die
Rückzahlung
des
Kredits
zum
Rückzahlungspreis
vor
dem
Fälligkeitsdatum
zu
verlangen
–
vorausgesetzt,
Naturally
Splendid
schließt
während
der
Kreditlaufzeit
Finanzierungen
in
Höhe
von
mindestens
1.500.000
CAD
ab.
ParaCrawl v7.1