Übersetzung für "Prior to assembly" in Deutsch
These
protecting
covers
have
to
be
removed
prior
to
the
assembly
in
order
to
form
the
preassembled
unit.
Vor
der
Montage
müssen
diese
Schutzdeckel
zur
Bildung
der
vormontierten
Einheit
abgezogen
werden.
EuroPat v2
These
end
pieces
too
are
manufactured
to
final
dimensions
prior
to
assembly.
Auch
diese
Endstücke
sind
auf
Fertigmass
von
der
Montage
hergestellt.
EuroPat v2
During
the
week
prior
to
this
assembly
a
salesian
retreat
will
be
offered
to
the
members
of
the
province.
In
der
Woche
vor
dieser
Versammlung
werden
salesianische
Exerzitien
für
die
Mitbrüder
angeboten.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
not
possible
to
test
the
detection
device
for
the
selector
lever
prior
to
the
assembly
of
the
selector
lever
arrangement.
Ein
Testen
der
Schalthebelstellungserfassungseinrichtung
vor
der
Montage
der
Schalthebelvorrichtung
ist
daher
nicht
möglich.
EuroPat v2
Prior
to
assembly,
the
film
is
peeled
(e.g.
manually).
Vor
der
Montage
wird
die
Folie
(z.B.
per
Hand)
abgezogen.
EuroPat v2
Both
connecting
pieces
215
and
218
are
aligned
relatively
to
each
other
prior
to
assembly.
Beide
Stutzen
215
und
218
sind
vor
der
Montage
gegeneinander
gerichtet.
EuroPat v2
The
pre-fixing
of
the
components
makes
a
secure
transport
possible
prior
to
the
assembly.
Die
Vorfixierung
der
Bauteile
ermöglicht
eine
Transportsicherung
vor
der
Montage.
EuroPat v2
Claw
component
40
is
of
L-shaped
design
prior
to
assembly.
Das
Krallstück
40
ist
vor
der
Montage
L-förmig
ausgebildet.
EuroPat v2
Prior
to
the
assembly,
it
has
a
distance
h
to
the
surface
of
the
structural
part.
Er
weist
vor
der
Montage
einen
Abstand
h
zur
Oberfläche
des
Bauteils
auf.
EuroPat v2
The
sample
cross
section
of
the
phosphoric-acid-doped
membrane
is
measured
immediately
prior
to
assembly
of
the
sample.
Der
Probenquerschnitt
der
phosphorsäuredotierten
Membran
wird
unmittelbar
vor
der
Probenmontage
gemessen.
EuroPat v2
These
recesses
13,
14
are
used
for
clamping
the
ring
prior
to
its
assembly.
Diese
Ausnehmungen
13,
14
dienen
zum
Spannen
des
Rings
vor
seiner
Montage.
EuroPat v2
Fastening
can
easily
be
effected
prior
to
assembly
of
the
tool
fastening
device
to
the
slider
element.
Die
Befestigung
kann
leicht
vor
der
Montage
der
Werkzeugbefestigungseinrichtung
an
dem
Schieberelement
erfolgen.
EuroPat v2
All
parts
are
painted
prior
to
assembly.
Alle
Teile
wurden
vor
dem
Zusammenbau
lackiert.
ParaCrawl v7.1
The
rotors
are
carefully
balanced
prior
to
final
assembly.
Die
Laufräder
werden
vor
der
Endmontage
sorgfältig
ausgewuchtet.
ParaCrawl v7.1
Banjo
Bolt
must
be
greased
prior
to
assembly
(see
General
Information
Category
1)
Hohlschraube
muss
vor
der
Montage
geschmiert
werden
(siehe
Allgemeine
Informationen
Rubrik
1)
ParaCrawl v7.1
Each
component
is
thoroughly
inspected
prior
to
assembly.
Jede
Komponente
wird
gründlich
inspiziert
vor
Montage.
ParaCrawl v7.1
I
also
added
wood
glue
prior
to
final
assembly.
Ich
habe
auch
Holzleim
vor
bis
zur
Endmontage.
ParaCrawl v7.1
The
sealing
element
can
already
be
effortlessly
disposed
in
the
mounting
space
prior
to
the
assembly
of
the
coupling
head.
Das
Dichtelement
kann
schon
vor
der
Montage
des
Kupplungskopfes
mühelos
im
Einbauraum
angebracht
werden.
EuroPat v2
With
the
known
coupling,
cavities
40
and
42
are
partly
filled
with
lubricant
prior
to
assembly.
Bei
dieser
werden
die
Hohlräume
40
und
42
vor
dem
Zusammenbau
teilweise
mit
Schmiermittel
gefüllt.
EuroPat v2
The
connecting
element
for
locking
the
window
pane
is
already
connected
to
the
window
pane
prior
to
assembly.
Das
Verbindungselement
zur
Arretierung
der
Fensterscheibe
ist
schon
vor
der
Montage
mit
der
Fensterscheibe
verbunden.
EuroPat v2
The
complete
pull-out
guide
fitting
cannot
however
be
preassembled
on
the
drawer
prior
to
assembly
of
the
article
of
furniture.
Die
Ausziehführungsgarnitur
kann
jedoch
nicht
vor
dem
Zusammenbau
des
Möbels
an
der
Schublade
vormontiert
werden.
EuroPat v2
The
treatment
of
large
steel
components
in
a
sand
blasting
chamber
prior
to
assembly
and
painting
contribute
to
the
long
service
life.
Für
eine
lange
Lebensdauer
werden
die
Stahlgroßkomponenten
vor
der
Montage
und
Lackierung
in
einer
Sandstrahlkammer
behandelt.
ParaCrawl v7.1