Übersetzung für "Prior information notice" in Deutsch

All data for a prior information notice is stored in the profile of a member.
Alle Daten für eine Vorinformation werden im Profil eines Mitgliedes gespeichert.
CCAligned v1

Without prior notice information and statements/particulars may be subject to change or removal.
Ohne vorherige Ankündigung können ebenfalls Informationen und Angaben verändert oder entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

The contracting authority may make known its intentions of planned procurement for the financial year through the publication of a prior information notice.
Der öffentliche Auftraggeber kann seine geplanten Auftragsvergaben für das jeweilige Haushaltsjahr mittels der Veröffentlichung einer Vorinformation bekannt geben.
DGT v2019

Date of dispatch of the notice or of dispatch of the notice of publication of the prior information notice on the buyer profile.
Datum der Absendung der Bekanntmachung oder der Absendung der Bekanntmachung, in der die Veröffentlichung dieser Bekanntmachung einer Vorinformation über das Beschafferprofil angekündigt wird.
TildeMODEL v2018

The contracting authority may publish the prior information notice either in the Official Journal of the European Union or on its buyer profile.
Der öffentliche Auftraggeber kann die Vorinformation entweder im Amtsblatt der Europäischen Union oder auf seinem Beschafferprofil veröffentlichen.
DGT v2019

For restricted and competitive procedures with negotiation, sub-central contracting authorities may use a prior information notice as a call for competition pursuant to Article 24(2), provided that the notice fulfils all of the following conditions:
Bei nichtoffenen Verfahren und Verhandlungsverfahren können subzentrale öffentliche Auftraggeber die Bekanntmachung einer Vorinformation als Aufruf zum Wettbewerb im Sinne von Artikel 24 Absatz 2 verwenden, sofern die Bekanntmachung sämtliche folgenden Bedingungen erfüllt:
TildeMODEL v2018

Where contracting authorities have published a prior information notice which is not used as a means of calling for competition, the minimum time limit for the receipt of tenders as laid down in the second subparagraph of paragraph 2 of this Article may be shortened to 15 days, provided that all of the following conditions are fulfilled:
Haben die öffentlichen Auftraggeber eine Vorinformation veröffentlicht, die nicht als Aufruf zum Wettbewerb dient, kann die Mindestfrist für den Eingang der Angebote nach Absatz 2 Unterabsatz 2 dieses Artikels auf 15 Tage verkürzt werden, sofern beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

The minimum time limit for receipt of requests to participate shall be 30 days from the date on which the contract notice or, where a prior information notice is used as a means of calling for competition, the invitation to confirm interest is sent.
Die Mindestfrist für den Eingang der Teilnahmeanträge beträgt 30 Tage ab dem Datum, an dem die Bekanntmachung bzw., wenn eine Vorinformation als Aufruf zum Wettbewerb dient, der Aufruf zur Interessensbestätigung übermittelt wird.
TildeMODEL v2018

An obligation to publish a prior information notice and a concession award notice of any concession with a value equal to or greater than thresholds established in this Directive is an adequate way to provide information on business opportunities to potential tenderers as well as on the number and type of contracts awarded to all interested parties.
Die Verpflichtung, eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung für jede Konzession zu veröffentlichen, deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht, ist angemessen, um sicherzustellen, dass mögliche Bieter über Geschäftsmöglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen über die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten.
TildeMODEL v2018

Contracting authorities shall make known, by means of a prior information notice published by the Commission or by themselves on their "buyer profile", as described in point 2 of Annex IV:
Die öffentlichen Auftraggeber können im Rahmen einer Vorinformation, die von der Kommission oder von ihnen selbst in ihrem „Beschafferprofil“ nach Anhang IV Nummer 2 veröffentlicht wird, Folgendes mitteilen:
TildeMODEL v2018

In the case referred to in point (b), economic operators having expressed their interest following the publication of the prior information notice shall subsequently be invited to confirm their interest in writing by means of an ‘invitation to confirm interest’ in conformity with Article 52.
In dem in Buchstabe b genannten Fall werden Wirtschaftsteilnehmer, die auf die Veröffentlichung der Vorinformation hin ihr Interesse bekundet haben, mittels eines „Aufrufs zur Interessensbestätigung“ gemäß Artikel 52 aufgefordert, ihr Interesse schriftlich zu bestätigen.
TildeMODEL v2018

The notices referred to in Articles 30 and 52 must be published by the Office for Publications Office of the European Union or by the contracting authorities/entities in the case of a prior information notice published on a buyer profile in accordance with the first subparagraph of Article 30(1).
Die Bekanntmachungen nach Artikel 30 und Artikel 52 werden vom Amts für Veröffentlichungen der Europäischen Union oder im Fall der Bekanntmachungen einer Vorinformation über ein Beschafferprofil vom Auftraggeber gemäß Artikel 30 Absatz 1 Unterabsatz 1 veröffentlicht.
DGT v2019

A prior information notice shall be compulsory only where the contracting authority intends to make use of the possibility of shortening time limits for receipt of tenders in accordance with Article 152(4).
Eine Vorabinformation ist nur zwingend vorgeschrieben, wenn der öffentliche Auftraggeber von den Fristverkürzungen gemäß Artikel 152 Absatz 4 Gebrauch zu machen gedenkt.
DGT v2019

The prior information notice is the notice by which the contracting authorities make known, by way of indication, the estimated total value and subject of contracts and framework contracts which they intend to award during a financial year, but excluding contracts under the negotiated procedure without prior publication of a contract notice.
Im Rahmen der Vorabinformation teilen die öffentlichen Auftraggeber den geschätzten Gesamtwert und den Gegenstand der Dienstleistungs- und Lieferaufträge oder -rahmenverträge mit, die sie im Laufe des Haushaltsjahres vergeben wollen, mit Ausnahme der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge, für die keine vorherige Bekanntmachung erfolgt.
DGT v2019

The compulsory prior information notice shall be sent to the Publications Office or published on the buyer profile as soon as possible and in any event by no later than 31 March of each financial year.
Die obligatorische Vorabinformation wird so bald wie möglich, auf jeden Fall spätestens am 31. März eines jeden Haushaltsjahres dem Amt für Veröffentlichungen zugeleitet bzw. über das Beschafferprofil veröffentlicht.
DGT v2019