Übersetzung für "Principles and procedures" in Deutsch
This
Agreement
establishes
the
principles,
rules
and
procedures
governing:
Dieses
Abkommen
enthält
die
Grundsätze,
Regeln
und
Verfahren
für:
DGT v2019
A
list
of
principles
and
procedures
are
set
out
in
an
annex
to
this
document.
Eine
Liste
von
Grundsätzen
und
Verfahren
ist
diesem
Dokument
als
Anhang
beigefügt.
TildeMODEL v2018
The
principles
and
procedures
of
the
current
system
remain
the
same.
Die
Grundsätze
und
Verfahren
des
derzeitigen
Systems
bleiben
gleich.
TildeMODEL v2018
Environmental
labels
and
declarations
-
Type
III
environmental
declarations
-
Principles
and
procedures.
Umweltkennzeichnungen
und
?deklarationen
-
Typ
III
Umweltdeklarationen
–
Grundsätze
und
Verfahren.
TildeMODEL v2018
The
principles,
policies,
and
procedures
of
financial
management
are
properly
administered.
Die
Grundsätze,
Richtlinien
und
Verfahren
der
Finanzverwaltung
werden
ordnungsgemäß
verwaltet.
CCAligned v1
Classes
often
include
subject
matter
such
as
mathematics,
engineering
principles,
and
scientific
procedures.
Klassen
sind
oft
Gegenstand
wie
Mathematik,
technische
Prinzipien
und
wissenschaftlichen
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
principles
of
and
procedures
for
conducting
a
local
referendum
shall
be
specified
by
statute.
Grundsätze
und
Verfahrensweise
der
Durchführung
einer
lokalen
Volksabstimmung
regelt
das
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
The
system
includes
principles
and
procedures
as
well
as
preventive
and
detective
controls.
Das
System
beinhaltet
Grundsätze,
Verfahren
sowie
präventive
und
aufdeckende
Kontrollen.
ParaCrawl v7.1
When
regulating
the
principles
and
procedures
referred
to
in
paragraph
3,
Member
States:
Bei
der
Festlegung
der
in
Absatz
3
genannten
Grundsätze
und
Modalitäten
verfahren
die
Mitgliedstaaten
wie
folgt:
DGT v2019
Disinfection
of
contaminated
bedding,
manure
and
slurry
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
following
principles
and
procedures:
Die
Desinfektion
von
kontaminierter
Einstreu
und
Gülle
und
kontaminiertem
Kot
erfolgt
nach
folgenden
Grundsätzen
und
Verfahrensvorschriften:
DGT v2019
It
is
also
a
sensible
idea
to
harmonise
and
simplify
principles
and
procedures.
Vernünftig
ist
auch
der
Gedanke,
die
Grundsätze
und
Verfahren
zu
harmonisieren
und
zu
vereinfachen.
Europarl v8
There
are
important
differences
in
relation
to
concepts,
principles
and
procedures
between
the
food
laws
of
the
Member
States.
Die
Konzepte,
Grundsätze
und
Verfahren
des
Lebensmittelrechts
weisen
in
den
Mitgliedstaaten
große
Unterschiede
auf.
TildeMODEL v2018
This
"CEN
Workshop
Agreement
CWA
14747:2003"
provides
for
principles,
guidelines
and
procedures
for
detector
testing.
In
dieser
„CEN-Workshop-Vereinbarung
CWA
14747:2003“
sind
Grundsätze,
Leitlinien
und
Verfahren
für
Detektortests
festgelegt.
TildeMODEL v2018
We
owe
psychodrama
some
theoretical
principles
and
three
procedures,
which
have
been
adjusted
to
fit
foreign
language
education.
Wir
verdanken
dem
Psychodrama
einige
theoretische
Grundlagen
und
drei
Verfahren,
die
der
Fremdsprachenpädagogik
angepasst
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
can
define
the
accounting
tasks
following
a
company
registration
in
Hungary
based
on
the
principles
and
procedures
relevant
for
the
business.
Die
Buchhaltungsaufgaben
nach
der
Handelsregistereintragung
können
auf
der
Grundlage
der
Unternehmensgrundsätze
und
-verfahren
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
principles
of
and
procedures
for
promulgation
of
normative
acts
shall
be
specified
by
statute.
Die
Grundsätze
und
das
Verfahren
der
Veröffentlichung
von
normativen
Akten
werden
vom
Gesetz
geregelt.
ParaCrawl v7.1
He
has
special
knowledge
and
experience
in
the
application
of
accounting
principles
and
internal
control
procedures.
Er
verfügt
über
besondere
Kenntnis
und
Erfahrungen
in
der
Anwendung
von
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
internen
Kontrollverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
Council
reaches
an
agreement
on
the
principles
and
procedures
for
implementing
Community
action
in
the
regional
policy
field.
Der
Rat
erzielt
Einvernehmen
über
die
Grundsätze
und
Modalitäten
für
die
Durchführung
von
regionalpolitischen
Gemeinschaftsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1