Übersetzung für "Previous phase" in Deutsch
We
had
not
achieved
such
levels
of
confidence
since
the
previous
expansionary
phase.
Ein
solches
Vertrauen
hatten
wir
seit
der
vorangegangenen
Expansionsphase
nicht
erreicht.
Europarl v8
Mr
Godeffroy
was
Chairman
of
the
T2S
Advisory
Group
in
the
previous
phase
of
the
project
.
Jean-Michel
Godeffroy
führte
bereits
in
der
vorangegangenen
Projektphase
den
Vorsitz
der
T2S-Beratungsgruppe
.
ECB v1
Just
as
in
the
previous
phase,
we
offer
intensive
individual
and
family
workshops
and
coachings.
Auch
in
dieser
Phase
werden
wir
durch
intensive
Einzelcoachings
und
Familienworkshops
Hilfestellung
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
you
will
at
least
receive
the
wages
of
your
previous
assignment
in
phase
B.
In
Phase
B
erhalten
Sie
in
diesem
Fall
mindestens
den
Lohn
in
Höhe
des
vorigen
Auftrags.
ParaCrawl v7.1
For
each
other
phase,
the
nominal
value
of
the
phase
volume
corresponds
to
the
actual
value
of
the
phase
volume
of
the
previous
phase.
Für
jede
weitere
Phase
entspricht
der
Sollwert
des
Phasenvolumens
dem
Istwert
des
Phasenvolumens
der
vorhergehenden
Phase.
EuroPat v2
The
promising
results
of
the
previous
Phase
I
study
were
presented
at
the
ESMO
Congress
in
September
2017.
Die
vielversprechenden
Ergebnisse
der
vorangegangenen
Phase-I-Studie
wurden
im
September
2017
auf
dem
ESMO
Kongress
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
welcome
the
very
positive
contacts
between
Parliament
and
the
Commission
in
this
matter,
and
I
would
especially
like
to
thank
Vice-President
Martínez
Martínez
for
his
valuable
contacts
with
my
colleague
Commissioner
Orban
in
a
previous
phase.
Zum
Abschluss
möchte
ich
die
sehr
positiven
Kontakte
zwischen
dem
Parlament
und
der
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
begrüßen,
und
ich
möchte
insbesondere
dem
Vizepräsidenten,
Herrn
Martínez
Martínez,
für
seine
wertvollen
Kontakte
mit
meinem
Kollegen
Orban
in
einer
früheren
Phase
danken.
Europarl v8
My
fellow
MEP,
Mr
Cashman,
in
tandem
with
Mrs
Maij-Weggen,
has
done
a
great
deal
of
sterling
work
on
this
during
a
previous
phase,
and
we
are
now
in
the
follow-up
phase.
Mein
Kollege
Herr
Cashman
hat
hier
gemeinsam
mit
Frau
Maij-Weggen
bereits
in
der
Vergangenheit
umfangreiche
und
verdienstvolle
Arbeit
geleistet,
und
wir
beschäftigen
uns
jetzt
mit
ihrer
Fortsetzung.
Europarl v8
The
results
of
the
ANNOUNCE
study
confirmed
the
safety
profile
seen
in
the
previous
phase
II
study.
Die
Ergebnisse
der
ANNOUNCE-Studie
bestätigten
das
Sicherheitsprofil,
das
in
der
vorherigen
Studie
der
Phase
II
beobachtet
wurde.
ELRC_2682 v1
Data
from
an
ongoing,
long-term
follow-up
study
(study
HPC3002)
in
patients
who
did
not
achieve
SVR
with
a
simeprevir-based
regimen
in
a
previous
phase
2
study
showed
that
in
70%
(16/23)
of
these
patients
emerging
mutations
were
no
longer
detected
after
a
median
follow-up
of
88
weeks
(range
47-147
weeks).
Daten
aus
einer
laufenden
Langzeitnachbeobachtungsstudie
(Studie
HPC3002)
mit
Patienten,
die
in
einer
früheren
Phase-II-Studie
mit
einem
Simeprevir-basierten
Behandlungsschema
keine
SVR
erreichten,
zeigten,
dass
bei
70%
(16/23)
dieser
Patienten
die
neu
aufgetretenen
Mutationen
nach
einer
medianen
Nachbeobachtungszeit
von
88
Wochen
(Bereich
47-147
Wochen)
nicht
mehr
nachweisbar
waren.
ELRC_2682 v1
No
advance
and
no
payment
of
the
aid
in
respect
of
an
annual
phase
of
implementation
of
the
plan
may
be
made
before
all
payments
relating
to
the
previous
annual
phase
have
been
completed
under
the
conditions
laid
down
in
Articles
19
and
20.'
Vorschüsse
und
Beihilfen
für
eine
jährliche
Plandurchführungstranche
dürfen
erst
gewährt
werden,
wenn
alle
Zahlungen
für
die
vorherige
Tranche
gemäß
den
Artikeln
19
und
20
der
genannten
Verordnungen
vorgenommen
sind
.
JRC-Acquis v3.0
Recurrence
was
defined
as
any
identified
actinic
keratosis
lesion
in
the
previously
treated
area
for
patients
who
achieved
complete
clearance
at
day
57
in
the
previous
phase
3
studies.
Wiederauftreten
wurde
definiert
als
jegliche
identifizierte
Aktinische-Keratose-Läsion
in
der
früheren
Behandlungsfläche
von
Patienten,
die
eine
vollständige
Clearance
am
Tag
57
der
vorhergehenden
Phase-III-Studie
erreicht
hatten.
ELRC_2682 v1
Data
from
a
3-year
follow-up
study
in
patients
who
did
not
achieve
SVR
with
simeprevir
in
combination
with
peginterferon
alfa
and
ribavirin
in
a
previous
phase
2
or
phase
3
study
showed
that
in
86%
(37/43)
of
these
patients
the
emerging
mutations
at
time
of
failure
in
the
previous
study
were
no
longer
detected
after
a
median
follow-up
of
180
weeks
(range
47-230
weeks)
(study
HPC3002).
Daten
aus
einer
3-Jahres-Nachbeobachtungsstudie
mit
Patienten,
die
in
einer
früheren
Phase-II-
oder
Phase-III-Studie
mit
Simeprevir
in
Kombination
mit
Peginterferon
alfa
und
Ribavirin
keine
SVR
erreichten,
zeigten,
dass
bei
86%
(37/43)
dieser
Patienten
die
zum
Versagenszeitpunkt
in
der
früheren
Studie
neu
aufgetretenen
Mutationen
nach
einer
medianen
Nachbeobachtungszeit
von
180
Wochen
(Bereich
47-230
Wochen)
(Studie
HPC3002)
nicht
mehr
nachweisbar
waren.
ELRC_2682 v1
These
data
seem
to
suggest
a
different
tolerability
to
doxorubicin
depending
on
the
group,
which
appears
to
be
different
from
that
observed
in
the
previous
phase
II
trial,
where
the
exposure
to
doxorubicin
was
higher
for
patients
in
the
investigational
group
as
compared
to
the
control
group
(7
vs
4).
Diese
Daten
scheinen
auf
einen
Unterschied
bei
der
Verträglichkeit
von
Doxorubicin
in
Abhängigkeit
von
der
Gruppe
hinzuweisen,
was
sich
von
dem
unterscheidet,
was
in
der
vorherigen
Phase-II-Studie
beobachtet
wurde,
in
der
die
Exposition
gegenüber
Doxorubicin
bei
den
Patienten
in
der
Studiengruppe
höher
als
in
der
Kontrollgruppe
war
(7
gegenüber
4).
ELRC_2682 v1
Assessment
of
safety
issues
(or
hazards),
which
aims
at
assessing
the
risks
associated
with
the
consequences
of
the
safety
issues
(or
hazards)
identified
in
the
previous
phase;
Bewertung
von
Sicherheitsproblemen
(oder
Gefährdungen)
mit
dem
Ziel
einer
Bewertung
der
Risiken,
die
mit
den
Auswirkungen
von
in
der
vorangehenden
Phase
ermittelten
Sicherheitsproblemen
(oder
Gefährdungen)
im
Zusammenhang
stehen;
TildeMODEL v2018
The
previous
phase
showed
the
need
for
sustained
outreach
and
awareness-raising
efforts
in
order
to
reduce
the
illicit
possession
of
firearms,
which
remains
one
of
the
most
immediate
threats.
Die
Konflikte
der
Vergangenheit
und
die
traditionelle
Schwäche
der
Bevölkerung
Südosteuropas
für
Waffen
haben
mit
dem
weitverbreiteten
unerlaubten
Besitz
von
Feuerwaffen
ein
ernstes
Problem
geschaffen
(es
wird
von
mehreren
Millionen
Waffen
ausgegangen).
DGT v2019
First,
the
previous
Phase
I
deadline
of
one
month
will,
from
1
May
2004,
become
25
working
days.
Demnach
gelten
anstelle
der
bisherigen
Frist
von
einem
Monat
für
die
erste
Phase
ab
1.
Mai
2004
25
Arbeitstage.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
each
phase
(October
2003,
April
2004
and
end-2004),
the
Commission
reports
on
the
achievements
during
the
previous
phase
and
sets
out
planned
work
for
the
coming
phase.
Am
Ende
jeder
Phase
(Oktober
2003,
April
2004
und
Ende
2004)
berichtet
die
Kommission
darüber,
was
während
der
vorangegangenen
Phase
erreicht
worden
ist
und
legt
eine
Planung
für
die
Arbeiten
der
nächsten
Phase
fest.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
published
a
new
communication
at
the
end
of
2010,
at
a
time
when
international
trade
was
undergoing
radical
changes
which
distinguish
the
current
process
from
the
previous
phase
of
globalisation.
Die
Europäische
Kommission
veröffentlichte
diese
Mitteilung
Ende
2010,
d.h.
zu
einer
Zeit,
da
der
Welthandel
tiefgreifende
Änderungen
erfuhr,
in
denen
sich
der
gegenwärtige
Globalisierungsprozess
von
früheren
Phasen
unterscheidet.
TildeMODEL v2018