Übersetzung für "Pressure limiting valve" in Deutsch
The
pressure
limiting
valve
is
therefore
a
switch
element
that
opens
the
brake
circuit.
Das
Druckbegrenzungsventil
stellt
daher
ein
den
Bremskreis
öffnendes
Schaltglied
dar.
EuroPat v2
The
pressure
limiting
valve,
embodied
as
a
seat
valve,
executes
a
very
small
stroke
in
this
process.
Dabei
führt
das
als
Sitzventil
ausgebildete
Druckbegrenzungsventil
einen
sehr
kleinen
Hub
aus.
EuroPat v2
Moreover
the
construction
volume
of
the
valve
arrangement
is
considerably
enlarged
via
this
additional
pressure-limiting
valve.
Zudem
wird
durch
dieses
zusätzliche
Druckbegrenzungsventil
das
Bauvolumen
der
Ventilanordnung
wesentlich
vergrößert.
EuroPat v2
This
pressure
limiting
valve
57
limits
the
pressure
of
the
high-pressure
pump
to
approximately
100
bar.
Dieses
Druckbegrenzungsventil
57
begrenzt
den
Druck
der
Hochdruckpumpe
auf
ca.
100
bar.
EuroPat v2
A
pressure
limiting
valve
51
may
be
incorporated
into
the
latter
connection
as
well.
Auch
in
letztgenannte
Verbindung
kann
noch
ein
Druckbegrenzungsventil
51
eingeschaltet
sein.
EuroPat v2
A
pressure
limiting
valve
28
is
located
adjacent
the
second
exhaust
opening
27.
Vor
der
zweiten
Öffnung
27
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
28
angeordnet.
EuroPat v2
The
pressure
limiting
valve
57
may--as
shown
in
FIG.
Das
Druckbegrenzungsventil
57
kann
dabei
-
wie
in
Fig.
EuroPat v2
A
pressure
limiting
valve
21
is
also
connected
parallel
to
the
shutoff
valve
15.
Außerdem
ist
parallel
zum
Absperrventil
15
ein
Druckbegrenzungsventil
21
geschaltet.
EuroPat v2
The
throughflow
heater
70
is
connected
to
a
discharge
78
via
a
pressure
limiting
valve
76.
Der
Durchlauferhitzer
70
ist
über
ein
Druckbegrenzungsventil
76
mit
einem
Ablauf
78
verbunden.
EuroPat v2
This
line
communicates
with
the
return
line
15
by
means
of
the
pressure
limiting
valve
38.
Diese
Leitung
wird
durch
das
Druckbegrenzungsventil
38
mit
der
Rücklaufleitung
15
verbunden.
EuroPat v2
A
pressure
limiting
valve
47
is
disposed
in
the
connecting
line
46.
In
der
Verbindungsleitung
46
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
47
angeordnet.
EuroPat v2
Thus,
compared
with
the
known
cold-starting
accelerating
devices,
one
additional
pressure
limiting
valve
can
be
eliminated.
Damit
kann
gegenüber
den
bekannten
Kaltstartbeschleunigungseinrichtungen
auf
ein
zusätzliches
Druckbegrenzungsventil
verzichtet
werden.
EuroPat v2
The
delivery
conduit
19
and
the
return
valve
20
are
connected
with
each
other
by
a
pressure
limiting
valve
21.
Vorlauf-
19
und
Rücklaufleitung
20
sind
miteinander
durch
ein
einstellbares
Druckbegrenzungsventil
21
verbunden.
EuroPat v2
The
maximum
pressure
in
the
pressure
conduit
15
is
controlled
by
the
pressure
limiting
valve
21.
Der
maximale
Druck
in
der
Druckleitung
15
läßt
sich
am
Druckbegrenzungsventil
21
voreinstellen.
EuroPat v2
A
pressure-limiting
valve
17
is
attached
to
the
pipe
16.
An
die
Leitung
16
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
17
angeschlossen.
EuroPat v2
A
pressure-limiting
valve
17
is
attached
to
the
line
15
or
16.
An
die
Leitung
15
bzw.
16
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
17
angeschlossen.
EuroPat v2
The
maximum
delivery
pressure
of
the
low
pressure
20
is
limited
by
a
pressure-limiting
valve
7.
Der
maximale
Förderdruck
der
Niederdruckpumpe
20
wird
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
7
begrenzt.
EuroPat v2
The
pressure
limiting
valve
disposed
parallel
to
the
multiway
valve
limits
the
pump
pressure.
Das
parallel
zum
Wegeventil
angeordnete
Druckbegrenzungsventil
begrenzt
den
Pumpendruck.
EuroPat v2
To
protect
the
pump,
the
valve
means
functions
in
the
second
position
as
a
pressure
limiting
valve.
Zum
Schutz
der
Pumpe
arbeitet
das
Ventilmittel
in
der
zweiten
Stellung
als
Druckbegrenzungsventil.
EuroPat v2
It
is
embodied
as
a
pressure
limiting
valve,
which
sets
an
upper
limit
on
the
lubricant
pressure.
Es
ist
als
Druckbegrenzungsventil
ausgebildet,
das
den
Schmierdruck
nach
oben
begrenzt.
EuroPat v2
The
secondary
valve
(60)
is
an
externally
controlled
pressure
limiting
valve.
Das
Sekundärventil
(60)
ist
ein
fremdgesteuertes
Druckbegrenzungsventil.
EuroPat v2
In
this
manner,
a
non-return
valve
and
a
pressure
limiting
valve
are
implemented
in
one
valve
unit.
Auf
diese
Weise
ist
in
der
Ventileinheit
ein
Absperrventil
und
ein
Druckbegrenzungsventil
verwirklicht.
EuroPat v2
The
top
1
closes
with
a
force
that
is
adjustable
at
the
pressure-limiting
valve
22
.
Der
Deckel
1
schließt
mit
einer
am
Druckbegrenzungsventil
22
einstellbaren
Kraft.
EuroPat v2
The
maximum
pressure
is
limited
by
a
pressure-limiting
valve
30.
Der
maximale
Druck
wird
dabei
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
30
begrenzt.
EuroPat v2
The
pump
4
is
protected
at
the
pressure
side
by
a
pressure-limiting
valve
6
in
a
conventional
manner.
Die
Pumpe
4
ist
druckseitig
in
üblicher
Weise
über
ein
Druckbegrenzungsventil
6
abgesichert.
EuroPat v2