Übersetzung für "Present report" in Deutsch
The
present
report
contains
a
number
of
important
statements
supporting
specific
aspects
of
human
rights.
Der
gegenwärtige
Bericht
enthält
etliche
wichtige
Aussagen
zur
Stützung
bestimmter
Menschenrechtsaspekte.
Europarl v8
For
that
reason,
I
fully
support
the
present
report.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
vorliegenden
Bericht
voll
und
ganz.
Europarl v8
The
Commission
will
also
present
a
report
which
will
be
made
public.
Die
Kommission
wird
auch
einen
Bericht
vorlegen,
der
öffentlich
gemacht
werden
wird.
Europarl v8
Is
the
Commission
prepared
to
present
such
a
report
to
the
EP
at
short
notice?
Ist
die
Kommission
bereit,
dem
EP
kurzfristig
einen
solchen
Bericht
vorzulegen?
Europarl v8
This
Committee
should
present
its
report
to
the
European
Council
under
the
French
Presidency.
Dieses
Gremium
soll
dem
Europäischen
Rat
unter
französischer
Präsidentschaft
seinen
Bericht
vorlegen.
Europarl v8
However,
the
present
report
leads
us
in
a
completely
different
direction.
Allerdings
führt
uns
der
gegenwärtige
Bericht
in
eine
völlig
andere
Richtung.
Europarl v8
I
should
like
to
see
a
financial
report
one
day
complement
the
present
report.
Ich
wünsche
mir,
daß
den
vorliegenden
Bericht
eines
Tages
ein
Finanzbericht
ergänzt.
Europarl v8
The
Commission
recommended
the
government
to
present
the
report
to
the
Togolese
National
Assembly.
Die
Kommission
hat
der
Regierung
empfohlen,
das
Gutachten
der
togolesischen
Nationalversammlung
vorzulegen.
Europarl v8
We
will
present
a
full
report
on
voluntary
organisations
and
foundations
next
year.
Wir
werden
im
kommenden
Jahr
einen
vollständigen
Bericht
über
Freiwilligkeitsvereinigungen
und
-stiftungen
vorlegen.
Europarl v8
She
has
therefore
asked
me
to
present
the
report.
Sie
hat
mich
deshalb
gebeten,
diesen
Tagesordnungspunkt
vorzutragen.
Europarl v8
The
present
report
drafted
by
Mrs
Giannakou
is
not
exactly
a
shining
example
of
this
clarity.
Der
von
Kollegin
Giannakou
vorgelegte
Bericht
ist
kein
Musterbeispiel
für
diese
gebotene
Klarheit.
Europarl v8
As
I
mentioned
earlier,
we
will
soon
present
the
report.
Wie
ich
bereits
sagte,
werden
wir
den
Bericht
bald
vorlegen.
Europarl v8
Yet
we
cannot
go
along
with
the
present
report.
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
können
wir
uns
jedoch
nicht
einverstanden
erklären.
Europarl v8
It
is,
therefore,
with
some
reservations
that
I
am
voting
in
favour
of
the
present
report.
Ich
stimme
daher
mit
einigen
Vorbehalten
für
den
vorliegenden
Bericht.
Europarl v8
I
welcome
this
fact
and
am
voting
in
favour
of
the
present
report.
Ich
begrüße
diese
Tatsache
und
stimme
daher
für
den
vorliegenden
Bericht.
Europarl v8
The
present
report,
presented
today,
has
three
important
results.
Der
heute
vorgelegte
Bericht
stellt
drei
großartige
Ergebnisse
dar.
Europarl v8
As
the
presidency,
we
will
honour
this
undertaking
to
present
a
written
report.
Als
Vorsitz
werden
wir
dieser
Verpflichtung
nachkommen,
diesen
schriftlichen
Bericht
vorzulegen.
Europarl v8
Despite
all
this,
I
still
have
to
present
my
report
to
you.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
muß
Ihnen
trotz
allem
meinen
Bericht
vortragen.
Europarl v8
Unfortunately,
these
aspects
are
not
covered
by
the
present
report.
Leider
werden
diese
Aspekte
nicht
von
dem
vorliegenden
Bericht
abgedeckt.
Europarl v8
The
present
report
also
calls
for
a
revision
of
the
directive.
Der
vorliegende
Bericht
enthält
auch
die
Forderung
nach
einer
Änderung
der
Richtlinie.
Europarl v8
Will
the
Commission
present
an
annual
report
to
the
Parliament?
Wird
die
Kommission
dem
Parlament
einen
jährlichen
Bericht
präsentieren?
Europarl v8
It
is
in
this
spirit
that
I
call
upon
you
to
approve
the
present
report.
In
diesem
Sinne
bitte
ich
um
Zustimmung
zu
diesem
Bericht.
Europarl v8