Übersetzung für "Present credentials" in Deutsch
I
have
come
at
the
king's
invitation
to
present
my
credentials
from
the
emperor.
Ich
komme
auf
Einladung
des
Königs...
um
meine
Empfehlung
des
Kaisers
zu
überreichen.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
credentials
present,
the
server
uses
them
for
direct
synchronization.
Wenn
Anmeldeinformationen
vorhanden
sind,
verwendet
der
Server
diese
Daten
für
die
direkte
Synchronisierung.
ParaCrawl v7.1
I
present
the
credentials
of
honourable
Jefferson
Smith
who
has
just
been
appointed
senator
by
the
governor
of
my
state.
Hier
sind
die
Beglaubigungsschreiben
von
Jefferson
Smith,
der
gerade
vom
Gouverneur
meines
Staates
zum
Senator
ernannt
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
will
deliver
the
formal
declaration
when
the
Guild
ambassador
arrives...
to
present
his
credentials.
Wir
geben
eine
offizielle
Erklärung
ab,
wenn
der
Botschafter
der
Gilde
eintrifft,
um
seine
Referenzen
vorzuweisen.
OpenSubtitles v2018
The
President
of
the
General
Affairs
Council
is
responsible
for
receiving
ambassadors
from
nonmember
States,
who
present
their
credentials
to
him
during
a
short
ceremony
on
the
occasion
of
a
Council
meeting.
Der
Präsident
des
Rates
„Allgemeine
Angelegenheiten"
empfängt
am
Rande
einer
Tagung
des
Rates
im
Rahmen
einer
kurzen
feierlichen
Zusammenkunft
die
Botschafter
der
Drittstaaten,
die
ihm
ihre
Beglaubigungsschreiben
überreichen.
EUbookshop v2
The
President
of
the
General
Affairs
Council
is
responsible
for
receiving
Ambassadors
from
third
countries,
who
present
their
credentials
to
him
during
a
short
ceremony
on
the
occasion
of
a
Council
meeting.
Der
Präsident
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
empfängt
am
Rande
einer
Tagung
des
Rates
im
Rahmen
einer
kurzen
feierlichen
Zusammenkunft
die
Botschafter
der
Drittländer,
die
ihm
ihre
Beglaubigungsschreiben
überreichen.
EUbookshop v2
May
I
ask
Your
Highness
if
I
should
now,
at
once
also
present
my
credentials
to
His
Eminence,
Cardinal
Wolsey?
Darf
ich
Euer
Hoheit
fragen,
ob
ich
meine
Empfehlung...
unverzüglich
an
Kardinal
Wolsey
überreichen
sollte?
OpenSubtitles v2018
Majesty,
the
new
lmperial
Ambassador,
Mr.
Chapuys
asks
permission
to
present
his
credentials
to
the
queen.
Der
neue
kaiserliche
Abgesandte
Mr.
Chapuys...
bittet
um
Erlaubnis,
seine
Empfehlung
der
Königin
zu
überreichen.
OpenSubtitles v2018
The
Archbishop
then
went
to
the
Royal
Palace
to
present
his
credentials
and
have
a
private
conversation
with
the
King.
Danach
überreichte
der
Apostolische
Nuntius
dem
König,
mit
dem
er
auch
zu
einem
Privatgespräch
verweilte,
sein
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
Soon
afterwards,
in
January
2002,
the
German
Ambassador
was
the
first
head
of
mission
to
present
his
credentials
to
the
new
Interim
Administration.
Bereits
im
Januar
2002
überreichte
der
deutsche
Botschafter
als
erster
ausländischer
Missionschef
der
neuen
Übergangsregierung
sein
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
Soon
after,
in
January
2002,
the
German
Ambassador
was
the
first
head
of
mission
to
present
his
credentials
to
the
new
Interim
Administration.
Bereits
im
Januar
2002
überreichte
der
deutsche
Botschafter
als
erster
ausländischer
Missionschef
der
neuen
Übergangsregierung
sein
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
Firms
from
Germany
and
Austria
used
the
international
platform
to
present
their
credentials
and
deepen
their
relations
with
investors
in
nearly
2,500
one-to-one
and
small-group
meetings.
Unternehmen
aus
Deutschland
und
Österreich
nutzten
die
internationale
Plattform,
um
sich
zu
präsentieren
und
innerhalb
der
knapp
2.500
Einzel-
und
Kleingruppengespräche
ihre
Kontakte
zu
Investoren
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
Before
making
a
request
for
data,
the
directory-enabled
application
must
present
the
user's
credentials
to
AD
LDS
for
authentication,
or
binding.
Bevor
Daten
angefordert
werden,
muss
die
AD-aktivierte
Anwendung
AD
LDS
zur
Authentifizierung
oder
Bindung
die
Anmeldeinformationen
des
Benutzers
angeben.
ParaCrawl v7.1
The
Permanent
Delegate
of
the
Member
State
shall
present
his
credentials
to
the
Director-General
of
the
Organization,
and
shall
officially
assume
his
duties
from
the
day
of
presentation
of
his
credentials.
Der
/
Die
Ständige
Delegierte
des
Mitgliedstaates
überreicht
dem
Generaldirektor
/
der
Generaldirektorin
der
UNESCO
sein
Beglaubigungsschreiben
und
übt
mit
dem
Tage
der
Übergabe
des
Beglaubigungsschreibens
offiziell
sein
Amt
aus.
ParaCrawl v7.1
America's
ambassador
to
Iraq,
John
Negroponte,
will
present
his
credentials
to
the
new
president
of
Iraq.
Der
amerikanische
Botschafter
im
Irak,
John
Negroponte,
wird
dem
neuen
Präsidenten
des
Irak
sein
Beglaubigungsschreiben
überreichen.
ParaCrawl v7.1
Rome,
27
April
2018
–
Annette
Schavan,
the
Federal
German
Republic's
first
ambassador
to
the
Sovereign
Order
of
Malta,
was
received
yesterday
26th
April
in
the
Magistral
Palace
by
the
Lieutenant
of
the
Grand
Master
Fra'
Giacomo
Dalla
Torre
to
present
her
credentials.
Rom,
den
27.April
2018
–
Annette
Schavan,
die
erste
Botschafterin
der
Bundesrepublik
Deutschland
beim
Souveränen
Malteserorden,
überreichte
dem
Statthalter
des
Botschafters
Fra'
Giacomo
Dalla
Torre
am
26.April
anlässlich
eines
Empfangs
ihr
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
let
me
first
present
my
anticorruption
credentials:
as
Deputy
Prime
Minister
in
1999
I
was
the
first
Polish
politician
to
ask
the
World
Bank
to
prepare
a
report
on
corruption
in
Poland
and
ways
to
eradicate
it.
Lassen
Sie
mich
darum
meine
Referenzen
bei
der
Korruptionsbekämpfung
präsentieren:
Als
stellvertretender
Ministerpräsident
war
ich
1999
der
erste
polnische
Politiker,
der
die
Weltbank
um
Erstellung
eines
Berichts
über
die
Korruption
in
Polen
und
zu
Möglichkeiten
ihrer
Bekämpfung
ersucht
habe.
News-Commentary v14
On
30
March
the
new
ambassador
of
the
Ukraine
presented
his
credentials.
Am
30.
März
überreichte
die
neue
Botschafterin
der
Ukraine
ihr
Akkreditierungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
On
10
January
the
new
ambassadors
from
the
Ivory
coast
and
Indonesia
presented
their
credentials.
Am
10.
Januar
überreichten
die
neuen
Botschafter
von
Elfenbeinküste
und
Indonesien
ihre
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
On
this
day,
he
presented
his
credentials
to
Albanian
President
Ilir
Meta.
Er
überreichte
an
diesem
Tag
sein
Beglaubigungsschreiben
an
den
albanischen
Präsidenten
Ilir
Meta.
ParaCrawl v7.1
On
29
February
the
new
Ambassador
of
the
United
States
presented
her
credentials.
Am
29.
Februar
überreichte
die
neue
Botschafterin
der
Vereinigten
Staaten
ihr
Akkreditierungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
On
9
December
2013,
the
current
German
Ambassador
Andreas
Peschke
presented
his
credentials
in
Mogadishu.
Am
9.
Dezember
2013
übergab
der
jetzige
Botschafter
Andreas
Peschke
sein
Beglaubigungsschreiben
in
Mogadischu.
ParaCrawl v7.1
Serbia's
Ambassador
to
the
United
States
Djerdj
Matkovic
presented
his
credentials
to
US
President
Barack
Obama.
Serbiens
Botschafter
in
den
Vereinigten
Staaten
Djerdj
Matkovic
hat
sein
Beglaubigungsschreiben
an
US-Präsident
Barack
Obama
überreicht.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Delegate
in
Beijing
was
accredited
in
Ulaan
Baatar
in
May
1991,
while
the
Mongolian
ambassador
to
the
EU
presented
his
credentials
in
November
1992.
Der
Leiter
der
EU-Delegation
in
Peking
erhielt
seine
Akkreditierung
in
Ulaan
Baatar
im
Mai
1991,
während
der
mongolische
Botschafter
bei
der
Europäischen
Union
sein
Beglaubigungsschreiben
im
November
1992
überreichte.
TildeMODEL v2018
He
was
appointed
Ambassador
Extraordinary
and
Plenipotentiary
of
the
United
States
to
Panama
on
6
May
1965,
presenting
his
credentials
to
President
Marco
Aurelio
Robles
Méndez
on
13
May
1965.
Am
6.
Mai
1965
wurde
er
zum
außerordentlichen
Botschafter
und
Bevollmächtigten
der
US-Regierung
in
Panama
berufen
und
am
13.
Mai
1965
legte
er
bei
der
Regierung
von
Marco
Aurelio
Robles
Méndez
sein
Akkreditierungsschreiben
vor.
WikiMatrix v1
The
first
official
diplomatic
contacts
between
the
two
countries
took
place
in
1923,
when
the
representative
of
Russia
in
Germany
N.Krestinsky,
being
authorized
by
the
Government
of
the
Belarusian
Soviet
Socialist
Republic,
presented
credentials
to
the
President
of
Germany
F.Ebert.
Die
ersten
diplomatischen
Kontakte
zwischen
Belarus
und
Deutschland
fanden
1923
statt,
als
der
sowjetische
Vertreter
in
Deutschland
Nikolaj
Krestinskij
im
Auftrag
der
Regierung
der
Belarussischen
Sowjetischen
Sozialistischen
Republik
dem
Reichspräsidenten
Friedrich
Ebert
sein
Beglaubigungsschreiben
überreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
I
extend
my
best
wishes
to
him
and
to
you
all,
and
in
particular,
to
the
Ambassadors
who
presented
their
credentials
last
year
and
are
participating
for
the
first
time
in
this
audience.
Ich
möchte
Ihnen
allen,
insbesondere
den
Botschaftern,
die
letztes
Jahr
ihre
Beglaubigungsschreiben
empfangen
haben
und
zum
ersten
mal
Teil
dieser
Runde
sind,
meine
besten
Wünsche
zu
Teil
werden
lassen.
ParaCrawl v7.1