Übersetzung für "Present administration" in Deutsch
I
doubt
the
present
administration
would
look
too
favorably
upon
that.
Die
jetzige
Schulleitung
würde
das
nicht
gerne
sehen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wise,
therefore,
if
the
present
administration
were
to
try
to
complete
the
task
in
hand.
Vernünftig
wäre
also,
dass
die
jetzige
Regierung
versucht,
ihren
diesbezüglichen
Auftrag
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
shall
have
to
live
with
the
fact
that
the
present
administration
in
the
United
States
sees
this
differently.
Wir
müssen
damit
leben,
dass
die
gegenwärtige
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
das
anders
sieht.
Europarl v8
According
to
a
UN
bulletin
from
October
2006,
only
30
percent
of
Kosovars
have
faith
in
the
present
UN
administration.
Laut
einem
UN-Bulletin
vom
Oktober
2006
vertrauen
nur
30
Prozent
der
KosovarInnen
der
gegenwärtigen
UN-Administration.
ParaCrawl v7.1
The
basic
feature
that,
I
think,
distinguishes
the
present
administration
from
the
previous
one,
in
terms
of
foreign
policy,
centres
on
a
return
to
the
priority
of
consolidating
and
developing
systems
of
alliances
with
those
countries
that
show
a
desire
to
act
in
harmony
with
the
Americans.
Unserer
Ansicht
nach
unterscheidet
sich
die
gegenwärtige
Administration
von
der
vorherigen
im
Bereich
der
Außenpolitik
in
grundlegenden
Fragen
vor
allem
darin,
dass
man
wieder
dazu
übergeht,
Bündnissysteme
vorrangig
mit
all
denen
zu
festigen
und
auszubauen,
die
sich
gewillt
zeigen,
sich
auf
die
Seite
der
US-Amerikaner
zu
schlagen.
Europarl v8
If
a
renewed
transatlantic
partnership
is
desirable
it
is
certainly
not
going
to
be
easy
to
achieve
because
of
the
ongoing
differences
between
many
EU
governments
and
the
present
US
administration.
Wenn
eine
Erneuerung
der
transatlantischen
Partnerschaft
wünschenswert
ist,
dann
wird
dies
sicherlich
nicht
einfach
zu
verwirklichen
sein,
weil
es
nach
wie
vor
Unstimmigkeiten
zwischen
vielen
EU-Regierungen
und
der
derzeitigen
US-Regierung
gibt.
Europarl v8
Those
who
think
like
that
are
under
the
illusion
that
freedom
and
democracy
can
be
protected
by
being
restricted
or
even
abolished,
and
tend
to
have
a
sense
of
close
ties
to
the
USA,
with
especial
loyalty
to
the
present
American
administration
and
its
policies,
which
have
resulted
in
the
occupation
of
Iran
and
Afghanistan
and
to
the
toleration
of
the
unsustainable
situation
in
the
Israeli-occupied
Palestinian
territories.
Wer
so
denkt,
hegt
die
Illusion,
Freiheit
und
Demokratie
könnten
durch
deren
Einschränkung
bzw.
sogar
Abschaffung
geschützt
werden,
und
fühlt
sich
den
USA,
vor
allem
der
gegenwärtigen
amerikanischen
Regierung
und
ihrer
Politik
eng
verbunden,
die
zur
Besetzung
des
Iran
und
Afghanistans
sowie
zur
Duldung
des
untragbaren
Zustands
in
den
von
Israel
besetzten
Palästinensergebieten
geführt
hat.
Europarl v8
The
US
Supreme
Court
has
said
that
the
protection
provided
under
the
US
constitution
applies,
but
the
present
Administration
is
frustrating
implementation
of
that
judgment.
Laut
Oberstem
Gerichtshof
der
USA
besteht
ein
Schutz
gemäß
der
US-Verfassung,
doch
die
derzeitige
Regierung
missachtet
diesen
Urteilsspruch.
Europarl v8
The
present
administration
is
taking
particularly
vigorous
measures
to
deal
with
it,
under
the
new
director
of
the
customs
service
whom
I
happen
to
know
rather
well
because
he
was
my
private
secretary
for
a
number
of
years.
Die
derzeitige
Verwaltung
geht
unter
Leitung
des
neuen
Direktors
für
das
Zollwesen,
den
ich
recht
gut
kenne,
weil
er
einige
Jahre
mein
Privatsekretär
war,
nun
sehr
konsequent
gegen
Verstöße
vor.
Europarl v8
Recent
developments
in
Japan
and
the
internal
impact
of
measures
taken
by
the
present
Administration
in
the
United
States
are
worth
considering.
Die
jüngsten
Entwicklungen
in
Japan
oder
die
internen
Auswirkungen
der
Maßnahmen,
die
von
der
derzeitigen
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
ergriffen
wurden,
kommen
da
in
Betracht.
Europarl v8
Because
the
extremely
powerful
and
wealthy
organisation
called
The
National
Rifle
Association
-
the
NRA
-
helped
to
elect
the
present
administration,
which
will
therefore
not
stand
up
to
the
Association.
Weil
die
extrem
mächtige
und
reiche
Organisation
mit
dem
Namen
The
National
Rifle
Association
-
die
NRA
-
mithalf,
die
gegenwärtige
Administration
zu
wählen,
die
daher
dem
Verein
nicht
die
Stirn
bieten
wird.
Europarl v8
She
dedicates
one
whole
chapter
to
Shahla
Sherkat,
the
activist-editor
who
has
struggled
to
keep
Zanan,
Iran's
longest
running
feminist
publication,
afloat
throughout
the
forced
closures
and
stealthy
political
maneuverings
of
the
reformist
era
into
the
present
moderate
administration.
So
widmet
sie
ein
ganzes
Kapitel
der
Frauenaktivistin
und
Redakteurin
Shala
Sherkat,
die
hart
dafür
gekämpft
hat,
die
einzige
iranische
Frauenzeitschrift
Zanan
trotz
Zwangsschließungen
und
heimlichen
politischen
Vereinnahmungsversuchen
von
der
Reformära
bis
hin
zur
gegenwärtigen
gemäßigten
Regierung
aufrechtzuerhalten.
GlobalVoices v2018q4
The
new
EU
programme
may
require
some
adaptations
to
the
present
administration
of
resettlement
by
the
UNHCR,
but
should
not
unduly
complicate
it.
Das
neue
EU-Programm
muss
möglicherweise
geringfügig
in
Bezug
auf
die
Verwaltung
der
Neuansiedlungsmaßnahmen
im
UNHCR
angepasst
werden,
die
es
aber
nicht
übermäßig
erschweren
dürfte.
TildeMODEL v2018
Not
including
Kosovo
which
is
at
present
under
international
administration
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999.
Ohne
Kosovo,
das
zurzeit
unter
internationaler
Verwaltung
nach
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Juni
1999
steht.
DGT v2019
Serbia
does
not
include
Kosovo
which
is
at
present
under
international
administration
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999.
Serbien
umfasst
nicht
Kosovo,
das
zurzeit
unter
internationaler
Verwaltung
nach
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Juni
1999
steht.
DGT v2019
Not
including
Kosovo
which
is
at
present
under
international
administration
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999
Ohne
Kosovo,
das
zurzeit
unter
internationaler
Verwaltung
nach
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Juni
1999
steht.
DGT v2019
This
Agreement
shall
not
apply
in
Kosovo
which
is
at
present
under
international
administration
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999.
Dieses
Abkommen
gilt
nicht
für
den
Kosovo,
der
zurzeit
nach
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Juni
1999
unter
internationaler
Verwaltung
steht.
DGT v2019
Kosovo
is
at
present
under
the
administration
of
UNMIK,
pursuant
to
UNSC
Resolution
1244
(1999).
Kosovo
wird
zurzeit
von
der
UNMIK
auf
der
Grundlage
der
Resolution
1244
(1999)
des
UN-Sicherheitsrats
verwaltet.
TildeMODEL v2018