Übersetzung für "Premium reduction" in Deutsch

Do you have any questions about the premium reduction or need further information?
Haben Sie eine Frage zur Prämienverbilligung oder brauchen Sieweitere Informationen?
ParaCrawl v7.1

Financially disadvantaged households are granted a premium reduction.
Finanziell benachteiligte Haushalte erhalten eine Prämienverbilligung.
ParaCrawl v7.1

You should also check if you're entitled to a premium reduction.
Prüfen Sie auch, ob Sie Anspruch auf eine Prämienverbilligung haben.
ParaCrawl v7.1

The cantons are obliged to arrange the premium reduction through the insurers.
Die Kantone sind verpflichtet, die IPV einheitlich über die Versicherer abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1

CSS Insurance receives the premium reduction from the cantonal authorities.
Die CSS Versicherung erhält die Prämienverbilligung von den Kantonen.
ParaCrawl v7.1

There will not be a cap on the premium and reduction of the sum insured.
Es wird keine Obergrenze für die Prämie und Reduzierung der Versicherungssumme geben.
ParaCrawl v7.1

Premium reduction: The premium is reduced every year up to the age of 25.
Prämienreduktion: Die Prämie reduziert sich jedes Jahr bis zum 25. Geburtstag.
ParaCrawl v7.1

Therefore the compulsory health insurance should be maintained and the criteria for premium reduction reconsidered.
Deshalb sollen Versicherungsobligatorium und Kopfprämien beibehalten und die Kriterien für die Prämienverbilligung überdacht werden.
ParaCrawl v7.1

For the ecologically-minded, we offer a premium reduction of 25% for vehicles which run on alternative energy sources.
Für Umweltbewusste bieten wir eine Prämienreduktion von 25% für Fahrzeuge mit alternativem Antrieb.
CCAligned v1

When do I get a premium reduction?
Wann erhalte ich die Prämienverbilligung?
CCAligned v1

By a third question, the national court asks whether Regulation No 2046/90 is valid in so far as it states that the MGQ fixed at 30 000 tonnes for the 1989 harvest of the Tsebelia and Mavra varieties was exceeded by an overall figure of 44.1% and for that reason applies to the norm and intervention prices and to the amount of the premium the maximum reduction of 15% authorised for 1989 by Article 4(5) of Regulation No 72??0, as amended.
Eine dritte Frage des vorlegenden Gerichts geht dahin, ob die Verordnung Nr. 2046/90 insoweit gültig ist, als sie eine Überschreitung der für die Ernte 1989 auf 30 000 Tonnen festgesetzten Höchstgarantiemenge für die Sorten Tsebelia und Mavra um insgesamt 44,1 % feststellt und dementsprechend die nach Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung Nr. 727/70 in der geänderten Fassung für 1989 maximal zulässige Kürzung der Ziel- und Interventionspreise sowie der Prämie um 15 % vornimmt.
EUbookshop v2

However, since more and more households must benefit from the premium reduction, it is important to reconsider the criteria.
Da jedoch immer mehr Haushalte wegen der Kostenentwicklung eine Prämienverbilligung in Anspruch nehmen müssen, ist es wichtig, die Kriterien dafür zu überdenken.
ParaCrawl v7.1

Once the cantons have provided us with the data of everyone who qualifies, we can give the premium reduction back to you – you will then see it on your premium statement.
Sobald uns die Kantone die Daten der berechtigten Personen liefern, können wir Ihnen die Prämienverbilligung zurück geben - für Sie ist diese in der Prämienabrechnung ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

If you live in an EU country, Iceland or Norway and draw a pension from Switzerland, you are also entitled to a premium reduction subject to certain conditions.
Falls Sie in einem EU-Land, in Island oder in Norwegen wohnen und eine Rente aus der Schweiz beziehen, haben Sie unter bestimmten Voraussetzungen ebenfalls Anrecht auf eine IPV.
ParaCrawl v7.1

If you're getting additional benefits on top of the AHV or IV pension, you don't need to apply for a premium reduction.
Wenn Sie Ergänzungsleistungen zur AHV- oder IV-Rente beziehen, brauchen Sie keinen Antrag auf Prämienverbilligung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Important: If the premium reduction still has not been credited to your premium invoice two months after receipt of the decision, please contact your competent Canton directly.
Wichtig: Wurde die Prämienverbilligung auch zwei Monate nach Erhalt der Verfügung noch nicht von Ihrer Prämienrechnung abgezogen, melden Sie sich bitte direkt beim zuständigen Kanton.
ParaCrawl v7.1