Übersetzung für "Preliminary risk assessment" in Deutsch

The study includes a preliminary risk assessment, and draft safety requirements.
Die Studie enthält auch eine erste Risikobewertung und vorläufige Sicherheitsanforderungen.
TildeMODEL v2018

The preliminary flood risk assessment shall include at least the following:
Die vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos umfasst zumindest Folgendes:
TildeMODEL v2018

This is part of a preliminary flood risk assessment, following the EU Flood Directive.
Dies ist Teil der vorausschauenden Bewertung des Hochwasserrisikos gemäß der EU-Hochwasserrichtlinie.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, where the data required by the specific guidance do not exist or cannot be estimated the present guidelines may be used for a preliminary risk assessment.
Oder könnten dem Verbraucher bei der Montage Fehler unterlaufen, die zu unvorhergesehenen Risiken führen könnten?
DGT v2019

Member States will by 2011 undertake a preliminary flood risk assessment of their river basins and associated coastal zones.
Bis 2011 nehmen die Mitgliedstaaten eine vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos ihrer Einzugsgebiete und dazugehöriger Küstengebiete vor.
TildeMODEL v2018

Amendment 34 mainly concerns consideration of subsidence in the preliminary flood risk assessment.
Der Änderungsantrag 34 betrifft hauptsächlich den Aspekt der Erdsenkungen bei der ersten Bewertung des Hochwasserrisikos.
TildeMODEL v2018

I would also remind the House that Directive 2007/60/EC requires the Member States to carry out a preliminary flood risk assessment for each basin and corresponding coastal regions in their territory by 2011.
Ich möchte das Haus auch daran erinnern, dass laut der Richtlinie 2007/60/EG die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, bis 2011 eine vorläufige Hochwasserrisikobewertung für jedes Flussgebiet und die jeweiligen Küstengebiete auf ihren Territorien vorzunehmen.
Europarl v8

Based on a preliminary risk assessment, OIOS identified the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), together with other entities of the Organization engaged in emergency operations, as a high priority for oversight.
Auf der Grundlage einer vorläufigen Risikobewertung identifizierte das AIAD das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) und weitere an Nothilfeeinsätzen beteiligte Einrichtungen der Vereinten Nationen als mit hohem Vorrang zu überprüfende Stellen.
MultiUN v1

As a preliminary conclusion, the risk assessment identified a need for specific measures to limit the risks in relation to the aesthetic quality of ground water.
Als vorläufige Schlussfolgerung ergab die Risikobewertung die Notwendigkeit spezifischer Maßnahmen zur Begrenzung der Risiken in Bezug auf die ästhetische Qualität des Grundwassers.
TildeMODEL v2018

The European Parliament, on the other hand, maintains the Commission's level of ambition as regards climate change, and in addition proposes more detailed requirements in the preliminary flood risk assessment.
Das Europäische Parlament verfolgt dagegen in Bezug auf den Klimawandel dieselben ehrgeizigen Ziele wie die Kommission und schlägt außerdem noch detailliertere Anforderungen an die erste Bewertung der Hochwasserrisiken vor.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes that the authorities must be informed about any downstream use which has not been envisaged by a manufacturer or importer and which has not therefore been addressed in the preliminary risk assessment.
Die Kommission schlägt vor, dass die Behörden über jegliche nachgeschaltete Verwendung informiert werden müssen, die nicht vom Hersteller oder Importeur beabsichtigt war und deshalb bei der vorläufigen Risikobeurteilung nicht berücksichtigt werden konnte.
TildeMODEL v2018

Member States shall complete the preliminary flood risk assessment at the latest three years after the date of entry into force of this Directive.
Die Mitgliedstaaten schließen die vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos spätestens drei Jahre nach dem Datum des Inkrafttretens dieser Richtlinie ab.
TildeMODEL v2018

Member States shall submit the preliminary flood risk assessment, the flood risk maps and flood risk management plans to the Commission within three months after their completion.
Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission die vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos, die Hochwasserrisikokarten und die Pläne für das Hochwasserrisikomanagement innerhalb von drei Monaten nach deren Fertigstellung.
TildeMODEL v2018

On-the-spot checks will be carried out of grants awarded under the programme, based on a preliminary risk assessment.
Die Verwendung der im Rahmen des Programms gewährten Finanzhilfen wird Gegenstand von Vor-Ort-Kontrollen sein, die auf einer vorläufigen Risikobewertung basieren.
TildeMODEL v2018

The obligation on enterprises to submit a preliminary risk assessment will provide the authorities with valuable and comprehensive information on whether or not the chemical substance in question can be handled safely thereby avoiding unacceptable risks for workers, the population at large and the environment.
Die den Unternehmen obliegende Verpflichtung, eine erste Risikobeurteilung vorzulegen, wird dazu führen, dass die Behörden wertvolle und umfassende Informationen darüber erhalten, ob der Umgang mit der betreffenden Chemikalie sicher ist, wodurch unannehmbare Risiken für Arbeitskräfte, die breite Bevölkerung und die Umwelt vermieden werden.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises that there are outstanding concerns relating to delay of the considerations of potential future developments, including climate change, in the preliminary flood risk assessment and that there have been modifications of coordination requirements with Directive 2000/60/EC.
Die Kommission erkennt an, dass noch Fragen offen sind, die mit der verschobenen Berücksichtigung künftiger Entwicklungen einschließlich des Klimawandels in der ersten Hochwasserrisikobewertung zusammenhängen, und dass Änderungen bei den Vorschriften zur Koordinierung mit der Richtlinie 2000/60/EG vorgenommen wurden.
TildeMODEL v2018

Member States shall, for each river basin district or the portion of an international river basin district lying within their territory, undertake a preliminary flood risk assessment in accordance with paragraph 2.
Die Mitgliedstaaten nehmen für jedes Einzugsgebiet und jeden Teil eines internationalen Einzugsgebietes auf ihrem Hoheitsgebiet eine vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos gemäß Absatz 2 vor.
TildeMODEL v2018

These changes will involve the registration of some 30 000 substances through a process where industry will have to submit data including a preliminary risk assessment for each of those substances.
Diese Veränderungen umfassen die Registrierung von etwa 30 000 Stoffen im Rahmen eines Prozesses, in dem die Industrie Daten einschließlich einer vorläufigen Risikobewertung für jeden dieser Stoffe vorlegen muss.
TildeMODEL v2018

For plant protection products applied as a foliar spray, data on the relevant two non target arthropod species might be taken into account for a preliminary risk assessment.
Bei Pflanzenschutzmitteln, die auf Pflanzen gespritzt werden, können die Daten zu den beiden Standard-Nichtziel-Arthropodenarten für eine vorläufige Risikobewertung herangezogen werden.
DGT v2019

This should be seen in the context of the simplifications made by the Council to the preliminary flood risk assessment (Article 4).
Dies ist im Zusammenhang mit den Vereinfachungen zu sehen, die der Rat bei der ersten Bewertung des Hochwasserrisikos vorgenommen hat (Artikel 4).
TildeMODEL v2018

These changes will involve the registration of some 30.000 substances through a process where industry will have to submit data including a preliminary risk assessment for each of those substances.
Diese Veränderungen umfassen die Registrierung von etwa 30 000 Stoffen im Rahmen eines Prozesses, in dem die Industrie Daten einschließlich einer vorläufigen Risikobewertung für jeden dieser Stoffe vorlegen muss.
TildeMODEL v2018

Valuable contributions were received on defining the scope (avoiding efforts in areas with no significant flood risk by means of a preliminary risk assessment), on avoiding duplications of effort by recognising existing flood risk management plans, and on developing flood risk maps and flood risk management plans.
Wertvolle Beiträge gingen ein im Zusammenhang mit der Festlegung des Geltungsbereichs (Vermeidung von Maßnahmen in Gebieten ohne signifikantes Hochwasserrisiko mittels vorheriger Risikobewertung), der Vermeidung von Doppelarbeit durch die Berücksichtigung bestehender Pläne für das Hochwasserrisikomanagement und der Erstellung von Hochwasserrisikokarten und –managementplänen.
TildeMODEL v2018

The second chapter describes preliminary flood risk assessment for each river basin and sets out some minimum requirements in Article 4(2).
Kapitel II handelt von der vorausschauenden Bewertung des Hochwasserrisikos für die einzelnen Wassereinzugsgebiete, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 bestimmte Mindestbedin­gungen erfüllen muss.
TildeMODEL v2018

Longer contract duration would, according to the Commission’s preliminary assessment, risk creating a situation where a successful buyer would be able to establish a dominant position on the market reducing the scope for effective ex ante competition in the context of future bidding rounds.
Laut der vorläufigen Beurteilung der Kommission würden längere Vertragslaufzeiten das Risiko des Entstehens von Situationen in sich bergen, in denen sich ein erfolgreicher Käufer eine marktbeherrschende Position schafft, wodurch bei künftigen Ausschreibungen der Spielraum für einen wirksamen Ex-ante-Wettbewerb geschmälert würde.
TildeMODEL v2018

Amendment 36 suggests an assessment of effectiveness of existing man made structures in the preliminary flood risk assessment (Article 4).
Der Änderungsantrag 36 beinhaltet die Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden, vom Menschen geschaffenen Hochwasserabwehrinfrastrukturen bei der ersten Bewertung des Hochwasserrisikos (Artikel 4).
TildeMODEL v2018

Also, preliminary risk assessment studies about radioactive waste disposal at the Mol site were undertaken in an earlier cooperation between SCK/CEN and JRC-Ispra.
Außerdem waren erste Risikoabschätzungen der Endlagerung radioaktiver Abfälle am Standort Mol zuvor vom SCK/CEN und der GFS in Ispra gemeinsam durchgeführt worden.
EUbookshop v2