Übersetzung für "Preliminary risk assessment" in Deutsch
The
study
includes
a
preliminary
risk
assessment,
and
draft
safety
requirements.
Die
Studie
enthält
auch
eine
erste
Risikobewertung
und
vorläufige
Sicherheitsanforderungen.
TildeMODEL v2018
The
preliminary
flood
risk
assessment
shall
include
at
least
the
following:
Die
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
umfasst
zumindest
Folgendes:
TildeMODEL v2018
This
is
part
of
a
preliminary
flood
risk
assessment,
following
the
EU
Flood
Directive.
Dies
ist
Teil
der
vorausschauenden
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
gemäß
der
EU-Hochwasserrichtlinie.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
where
the
data
required
by
the
specific
guidance
do
not
exist
or
cannot
be
estimated
the
present
guidelines
may
be
used
for
a
preliminary
risk
assessment.
Oder
könnten
dem
Verbraucher
bei
der
Montage
Fehler
unterlaufen,
die
zu
unvorhergesehenen
Risiken
führen
könnten?
DGT v2019
Member
States
will
by
2011
undertake
a
preliminary
flood
risk
assessment
of
their
river
basins
and
associated
coastal
zones.
Bis
2011
nehmen
die
Mitgliedstaaten
eine
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
ihrer
Einzugsgebiete
und
dazugehöriger
Küstengebiete
vor.
TildeMODEL v2018
Amendment
34
mainly
concerns
consideration
of
subsidence
in
the
preliminary
flood
risk
assessment.
Der
Änderungsantrag
34
betrifft
hauptsächlich
den
Aspekt
der
Erdsenkungen
bei
der
ersten
Bewertung
des
Hochwasserrisikos.
TildeMODEL v2018
I
would
also
remind
the
House
that
Directive
2007/60/EC
requires
the
Member
States
to
carry
out
a
preliminary
flood
risk
assessment
for
each
basin
and
corresponding
coastal
regions
in
their
territory
by
2011.
Ich
möchte
das
Haus
auch
daran
erinnern,
dass
laut
der
Richtlinie
2007/60/EG
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
sind,
bis
2011
eine
vorläufige
Hochwasserrisikobewertung
für
jedes
Flussgebiet
und
die
jeweiligen
Küstengebiete
auf
ihren
Territorien
vorzunehmen.
Europarl v8
Based
on
a
preliminary
risk
assessment,
OIOS
identified
the
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
(OCHA),
together
with
other
entities
of
the
Organization
engaged
in
emergency
operations,
as
a
high
priority
for
oversight.
Auf
der
Grundlage
einer
vorläufigen
Risikobewertung
identifizierte
das
AIAD
das
Amt
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
(OCHA)
und
weitere
an
Nothilfeeinsätzen
beteiligte
Einrichtungen
der
Vereinten
Nationen
als
mit
hohem
Vorrang
zu
überprüfende
Stellen.
MultiUN v1
As
a
preliminary
conclusion,
the
risk
assessment
identified
a
need
for
specific
measures
to
limit
the
risks
in
relation
to
the
aesthetic
quality
of
ground
water.
Als
vorläufige
Schlussfolgerung
ergab
die
Risikobewertung
die
Notwendigkeit
spezifischer
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Risiken
in
Bezug
auf
die
ästhetische
Qualität
des
Grundwassers.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament,
on
the
other
hand,
maintains
the
Commission's
level
of
ambition
as
regards
climate
change,
and
in
addition
proposes
more
detailed
requirements
in
the
preliminary
flood
risk
assessment.
Das
Europäische
Parlament
verfolgt
dagegen
in
Bezug
auf
den
Klimawandel
dieselben
ehrgeizigen
Ziele
wie
die
Kommission
und
schlägt
außerdem
noch
detailliertere
Anforderungen
an
die
erste
Bewertung
der
Hochwasserrisiken
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
that
the
authorities
must
be
informed
about
any
downstream
use
which
has
not
been
envisaged
by
a
manufacturer
or
importer
and
which
has
not
therefore
been
addressed
in
the
preliminary
risk
assessment.
Die
Kommission
schlägt
vor,
dass
die
Behörden
über
jegliche
nachgeschaltete
Verwendung
informiert
werden
müssen,
die
nicht
vom
Hersteller
oder
Importeur
beabsichtigt
war
und
deshalb
bei
der
vorläufigen
Risikobeurteilung
nicht
berücksichtigt
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
complete
the
preliminary
flood
risk
assessment
at
the
latest
three
years
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
schließen
die
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
spätestens
drei
Jahre
nach
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
ab.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
submit
the
preliminary
flood
risk
assessment,
the
flood
risk
maps
and
flood
risk
management
plans
to
the
Commission
within
three
months
after
their
completion.
Die
Mitgliedstaaten
unterbreiten
der
Kommission
die
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos,
die
Hochwasserrisikokarten
und
die
Pläne
für
das
Hochwasserrisikomanagement
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
deren
Fertigstellung.
TildeMODEL v2018
On-the-spot
checks
will
be
carried
out
of
grants
awarded
under
the
programme,
based
on
a
preliminary
risk
assessment.
Die
Verwendung
der
im
Rahmen
des
Programms
gewährten
Finanzhilfen
wird
Gegenstand
von
Vor-Ort-Kontrollen
sein,
die
auf
einer
vorläufigen
Risikobewertung
basieren.
TildeMODEL v2018
The
obligation
on
enterprises
to
submit
a
preliminary
risk
assessment
will
provide
the
authorities
with
valuable
and
comprehensive
information
on
whether
or
not
the
chemical
substance
in
question
can
be
handled
safely
thereby
avoiding
unacceptable
risks
for
workers,
the
population
at
large
and
the
environment.
Die
den
Unternehmen
obliegende
Verpflichtung,
eine
erste
Risikobeurteilung
vorzulegen,
wird
dazu
führen,
dass
die
Behörden
wertvolle
und
umfassende
Informationen
darüber
erhalten,
ob
der
Umgang
mit
der
betreffenden
Chemikalie
sicher
ist,
wodurch
unannehmbare
Risiken
für
Arbeitskräfte,
die
breite
Bevölkerung
und
die
Umwelt
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognises
that
there
are
outstanding
concerns
relating
to
delay
of
the
considerations
of
potential
future
developments,
including
climate
change,
in
the
preliminary
flood
risk
assessment
and
that
there
have
been
modifications
of
coordination
requirements
with
Directive
2000/60/EC.
Die
Kommission
erkennt
an,
dass
noch
Fragen
offen
sind,
die
mit
der
verschobenen
Berücksichtigung
künftiger
Entwicklungen
einschließlich
des
Klimawandels
in
der
ersten
Hochwasserrisikobewertung
zusammenhängen,
und
dass
Änderungen
bei
den
Vorschriften
zur
Koordinierung
mit
der
Richtlinie
2000/60/EG
vorgenommen
wurden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall,
for
each
river
basin
district
or
the
portion
of
an
international
river
basin
district
lying
within
their
territory,
undertake
a
preliminary
flood
risk
assessment
in
accordance
with
paragraph
2.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
für
jedes
Einzugsgebiet
und
jeden
Teil
eines
internationalen
Einzugsgebietes
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
eine
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
gemäß
Absatz
2
vor.
TildeMODEL v2018
These
changes
will
involve
the
registration
of
some
30
000
substances
through
a
process
where
industry
will
have
to
submit
data
including
a
preliminary
risk
assessment
for
each
of
those
substances.
Diese
Veränderungen
umfassen
die
Registrierung
von
etwa
30
000
Stoffen
im
Rahmen
eines
Prozesses,
in
dem
die
Industrie
Daten
einschließlich
einer
vorläufigen
Risikobewertung
für
jeden
dieser
Stoffe
vorlegen
muss.
TildeMODEL v2018
For
plant
protection
products
applied
as
a
foliar
spray,
data
on
the
relevant
two
non
target
arthropod
species
might
be
taken
into
account
for
a
preliminary
risk
assessment.
Bei
Pflanzenschutzmitteln,
die
auf
Pflanzen
gespritzt
werden,
können
die
Daten
zu
den
beiden
Standard-Nichtziel-Arthropodenarten
für
eine
vorläufige
Risikobewertung
herangezogen
werden.
DGT v2019
This
should
be
seen
in
the
context
of
the
simplifications
made
by
the
Council
to
the
preliminary
flood
risk
assessment
(Article
4).
Dies
ist
im
Zusammenhang
mit
den
Vereinfachungen
zu
sehen,
die
der
Rat
bei
der
ersten
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
vorgenommen
hat
(Artikel
4).
TildeMODEL v2018
These
changes
will
involve
the
registration
of
some
30.000
substances
through
a
process
where
industry
will
have
to
submit
data
including
a
preliminary
risk
assessment
for
each
of
those
substances.
Diese
Veränderungen
umfassen
die
Registrierung
von
etwa
30
000
Stoffen
im
Rahmen
eines
Prozesses,
in
dem
die
Industrie
Daten
einschließlich
einer
vorläufigen
Risikobewertung
für
jeden
dieser
Stoffe
vorlegen
muss.
TildeMODEL v2018
Valuable
contributions
were
received
on
defining
the
scope
(avoiding
efforts
in
areas
with
no
significant
flood
risk
by
means
of
a
preliminary
risk
assessment),
on
avoiding
duplications
of
effort
by
recognising
existing
flood
risk
management
plans,
and
on
developing
flood
risk
maps
and
flood
risk
management
plans.
Wertvolle
Beiträge
gingen
ein
im
Zusammenhang
mit
der
Festlegung
des
Geltungsbereichs
(Vermeidung
von
Maßnahmen
in
Gebieten
ohne
signifikantes
Hochwasserrisiko
mittels
vorheriger
Risikobewertung),
der
Vermeidung
von
Doppelarbeit
durch
die
Berücksichtigung
bestehender
Pläne
für
das
Hochwasserrisikomanagement
und
der
Erstellung
von
Hochwasserrisikokarten
und
–managementplänen.
TildeMODEL v2018
The
second
chapter
describes
preliminary
flood
risk
assessment
for
each
river
basin
and
sets
out
some
minimum
requirements
in
Article
4(2).
Kapitel
II
handelt
von
der
vorausschauenden
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
für
die
einzelnen
Wassereinzugsgebiete,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
bestimmte
Mindestbedingungen
erfüllen
muss.
TildeMODEL v2018
Longer
contract
duration
would,
according
to
the
Commission’s
preliminary
assessment,
risk
creating
a
situation
where
a
successful
buyer
would
be
able
to
establish
a
dominant
position
on
the
market
reducing
the
scope
for
effective
ex
ante
competition
in
the
context
of
future
bidding
rounds.
Laut
der
vorläufigen
Beurteilung
der
Kommission
würden
längere
Vertragslaufzeiten
das
Risiko
des
Entstehens
von
Situationen
in
sich
bergen,
in
denen
sich
ein
erfolgreicher
Käufer
eine
marktbeherrschende
Position
schafft,
wodurch
bei
künftigen
Ausschreibungen
der
Spielraum
für
einen
wirksamen
Ex-ante-Wettbewerb
geschmälert
würde.
TildeMODEL v2018
Amendment
36
suggests
an
assessment
of
effectiveness
of
existing
man
made
structures
in
the
preliminary
flood
risk
assessment
(Article
4).
Der
Änderungsantrag
36
beinhaltet
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
bestehenden,
vom
Menschen
geschaffenen
Hochwasserabwehrinfrastrukturen
bei
der
ersten
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
(Artikel
4).
TildeMODEL v2018
Also,
preliminary
risk
assessment
studies
about
radioactive
waste
disposal
at
the
Mol
site
were
undertaken
in
an
earlier
cooperation
between
SCK/CEN
and
JRC-Ispra.
Außerdem
waren
erste
Risikoabschätzungen
der
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
am
Standort
Mol
zuvor
vom
SCK/CEN
und
der
GFS
in
Ispra
gemeinsam
durchgeführt
worden.
EUbookshop v2