Übersetzung für "Prejudge" in Deutsch
The
Commission
is
of
the
opinion
that
we
should
not
prejudge
this
review.
Nach
Meinung
der
Kommission
sollte
dieser
Überprüfung
nicht
vorgegriffen
werden.
Europarl v8
Whereas
this
Regulation
does
not
prejudge
the
application
of
Article
90
of
the
Treaty,
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Anwendung
des
Artikels
90
des
Vertrages
-
JRC-Acquis v3.0
Whereas
this
Regulation
does
not
prejudge
the
application
of
Article
90
of
the
Treaty;
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Anwendung
von
Artikel
90
des
Vertrages.
JRC-Acquis v3.0
This
Declaration
does
not
prejudge
the
future
debate
on
the
Stability
and
Growth
Pact.
Diese
Erklärung
greift
künftigen
Beratungen
über
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
nicht
vor.
EUconst v1
Indeed
sending
a
Statement
of
Objections
does
not
prejudge
the
final
outcome
of
the
procedure.
Die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
greift
dem
Ergebnis
des
Verfahrens
nicht
vor.
DGT v2019
This
Regulation
does
not
prejudge
in
any
way
financial
commitments
under
future
multi–annual
financial
frameworks.
Diese
Verordnung
greift
in
keiner
Weise
finanziellen
Verpflichtungen
nach
künftigen
mehrjährigen
Finanzrahmen
vor.
DGT v2019
This
Regulation
does
not
prejudge
in
any
way
financial
commitments
under
future
multi-annual
financial
frameworks.
Die
Verordnung
greift
in
keiner
Weise
finanziellen
Verpflichtungen
nach
künftigen
mehrjährigen
Finanzrahmen
vor.
DGT v2019
The
sending
of
an
SO
does
not
prejudge
the
final
outcome.
Die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
greift
dem
endgültigen
Ergebnis
des
Verfahrens
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
The
following
conclusions
do
not
prejudge
decisions
to
be
taken
in
this
context.
Die
nachstehenden
Schlußfolgerungen
greifen
den
diesbezüglichen
Beschlüssen
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
The
proposals
do
not
prejudge
the
desired
environmental
objectives
or
the
concrete
measures
taken.
Die
Vorschläge
greifen
den
gewünschten
Umweltschutzzielen
oder
den
konkret
ergriffenen
Maßnahmen
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
It
would
be
inappropriate
to
prejudge
the
content
of
the
Commission’s
proposal
at
this
stage.
Es
wäre
nicht
zweckmäßig,
dem
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags
in
diesem
Stadium
vorzugreifen.
TildeMODEL v2018
The
sending
of
a
statement
of
objections
does
not
prejudge
the
outcome
of
the
investigation.
Die
Zustellung
einer
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
greift
dem
Ergebnis
des
Ermittlungsverfahrens
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
The
sending
of
a
Statement
of
Objections
does
not
prejudge
the
final
outcome
of
the
investigation.
Die
Zustellung
einer
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
greift
dem
Ergebnis
des
Verfahrens
nicht
vor.
TildeMODEL v2018